Холодное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Сара Натан, Села Роман cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодное сердце | Автор книги - Сара Натан , Села Роман

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Особенно для мужчины на каблуках! – ответила Анна. Сёстры рассмеялись.

– Как ты себя чувствуешь? – уже мягче спросила Эльза.

Анна улыбнулась.

– Лучше не бывает, – улыбнулась она, заглянув Эльзе в глаза. – Всё очень мило. Вот бы всё время так.

– Мне бы тоже этого хотелось, – с жаром ответила Эльза. Но быстро взяла себя в руки и посерьёзнела. – Но это невозможно.

– Почему же? – спросила Анна, удивившись внезапной перемене настроения сестры.

Эльза напряглась.

– Потому что невозможно, – твёрдо заявила она.

Анна почувствовала, как её снова охватывает былое разочарование.

– Извини, – произнесла она и отошла в сторону.

Эльза с грустью посмотрела вслед уходящей Анне.

Глава 7

Пока Анна пробиралась сквозь толпу гостей, в неё врезался один из танцоров, оттолкнув девушку назад. Вдруг кто-то подхватил Анну под локоть, не дав ей упасть.

– Я снова вас поймал, – улыбнулся Ханс.

– Ханс! – удивлённо вымолвила Анна.

Юноша помог принцессе подняться на ноги, и пара тут же закружилась в танце. Ханс был прекрасным танцором, и Анна с радостью следовала за ним по залу, а в нужные моменты волчком вертелась в его умелых руках. Её поражали простота и естественность движений нового знакомого.

Потом они с Хансом немного прогулялись, посмеялись и ещё потанцевали. Они совсем потеряли счёт времени и проговорили несколько часов, наслаждаясь обществом друг друга.

Наконец молодые люди решили передохнуть и вышли в сад. Ханс сорвал розу и украсил ею причёску Анны. Проделав это, он заметил белую прядь в её волосах.

– Что это?

Анна смущённо прикрыла волосы рукой.

– Это у меня с рождения, – ответила она. – Хотя мне как-то снилось, что это поцелуй тролля.

– Мне нравится, – сказал Ханс.

На балконе они сели на скамейку, и Анна стала учить Ханса есть вафельное печенье «крумкаке».

– Да ты не кусай, а засунь всё целиком! – объясняла она. И оба смеялись, ведь у Ханса всё лицо было в крошках.

Ханс рассказал Анне о своей семье.

– У меня двенадцать старших братьев, – сказал он. – Трое из них делали вид, что я невидимка... целых два года.

– Это ужасно, – ответила Анна.

– Братья часто так поступают, – пожал плечами юноша.

Анна понимающе улыбнулась.

– И сёстры, – добавила она. – В детстве мы с Эльзой были очень близки. Но в один прекрасный день она просто оттолкнула меня. Я до сих пор не понимаю почему.

– Я бы тебя никогда не оттолкнул, – произнёс Ханс, заглядывая Анне в глаза.

Анна зарделась.

– Можно я скажу что-то сумасшедшее? – спросила вдруг она.

– Люблю сумасшедшее, – расплылся в улыбке молодой человек.

– Моя жизнь была сплошной чередой запертых дверей, – сказала Анна, – и вдруг я столкнулась с тобой!

Анна объяснила, что словно всю жизнь ждала встречи с Хансом, и тот согласился с ней. Ведь он испытывал такие же чувства! Анна не могла поверить своему счастью. Наконец-то она нашла родственную душу. Человека, открытого новым людям и новым чувствам, точно такого же, как она сама. Ханс был милым, добрым и весёлым. Остаток вечера они провели вместе: танцевали, смеялись, рассказывали друг другу о прошлом, а заодно и о будущем.

– А теперь можно я скажу что-то сумасшедшее? – неожиданно спросил Ханс и, едва девушка кивнула, выпалил: – Ты выйдешь за меня?

Анна едва не задохнулась от восторга.

– Только можно мне... Ой, то есть да!

Девушка с изумлением осознала, что они с Хансом просто созданы друг для друга. Теперь она твёрдо была уверена: они должны быть вместе.

– Эльза! – позвала Анна сестру через весь зал и повела к ней своего избранника.

– Хочу представить тебе Ханса, принца Южных островов, – официальным тоном произнесла она.

– Ваше величество. – Ханс низко поклонился молодой королеве.

Анна просияла.

– Нам нужно...

– Ваше благословение... – продолжил Ханс.

– На наш брак! – закончила Анна на одном дыхании.

– Брак? – изумлённо переспросила Эльза. – Даже не знаю, что и сказать.

– Мы, конечно, ещё не обсудили всех деталей, – затараторила Анна. – Нам нужно несколько дней, чтобы подготовиться к церемонии. Конечно, у нас будет суп, жаркое и обязательно мороженое... – Тут девушка повернулась к юноше, стоящему рядом: – А жить будем здесь?

– Здесь? – спросила Эльза.

– Разумеется! – воскликнул Ханс.

– Что? Нет, – возразила Эльза.

– Ещё мы пригласим сюда твоих братьев, все двенадцать человек, и... – Анна осеклась. Эльза властным жестом заставила её прерваться на полуслове.

– Стой, – остановила она сестру. – Успокойся, Анна, ничьи братья сюда не приедут. И свадьбы не будет.

Анна широко раскрыла рот от удивления.

– Постой, что?

– Нам нужно поговорить, – строго сказала Эльза. – Наедине.

Анна взяла Ханса за руку.

– Нет, – твёрдо возразила она. – Можешь говорить что хочешь, но при нас двоих.

Эльза покачала головой:

– Нет... Ты не можешь выйти замуж за первого встречного.

Анна выпрямилась и повысила голос:

– Могу. Если это настоящая любовь.

– Что ты знаешь о настоящей любви? – возразила Эльза, высмеивая наивность сестры.

– Уж побольше, чем ты, – оскорблённо заявила принцесса. – Тебе нужно только одиночество.

Эльза глубоко вздохнула.

– Ты просила моего благословения, но я отвечаю отказом. Прошу прощения, – закончила она и направилась к выходу.

– Ваше величество, – бросился ей вдогонку Ханс. – Если я могу...

– Нет, не можете, – резко оборвала его королева. – Кажется, вам пора.

Она вышла, дав сигнал одному из стражников:

– Праздник окончен. Закрывайте ворота.

Анна побежала за сестрой:

– Эльза! Нет!

Догнав сестру, она схватила её за руку. Пока Анна теребила сестру, умоляя её остановиться, перчатка слетела с руки.

– Отдай мне перчатку! – крикнула Эльза.

Анна подняла руку с перчаткой и отвела её в сторону.

– Нет, выслушай меня, – начала она. – Я больше не могу так жить!

Эльза с трудом старалась сохранять спокойствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению