Хрупкое равновесие. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ана Шерри cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрупкое равновесие. Книга 2 | Автор книги - Ана Шерри

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Стефано отпустил ее так же внезапно, как и налетел. Все молчали. Никто не хотел попадать под руку разгневанному Висконти. И Диана, увидев испуганную Луизу, захотела успокоить ее, потому что она прекрасно помнила, каково это – испытывать страх от его грозного голоса.

– Проклятие! – грубый голос. Твердый. Грозный. Он не в себе. – Сожги ее! И больше никогда не лезь в мое прошлое!

Диана, все еще прижимающаяся к стене, молча смотрела в его почерневшие глаза. Внутри все умирало от его слов, но она заставляла свои чувства воскресать, не давая его гневу победить их. Если бы не стена, Диана сделала бы шаг назад, как всегда. Но сейчас, когда все изменилось, когда она перестала быть нанятой им убийцей, она гордо шагнула вперед, не отрывая взгляда от его глаз:

– Что ты сделаешь со мной на этот раз?

Было видно, как он удивился ее храбрости, раньше она не бросала ему вызов, и от безысходности он просто прорычал:

– Не хочу тебя видеть!

– Стеф, она не знала, – встал на ее защиту Антонио и тут же получил грозный ответ.

– Не защищай ее, она прекрасно все знала.

Висконти быстро покинул кабинет, и Диана почувствовала, как кружится голова и как болит сердце, как разрывается душа и как сильно хочется кричать и заливаться слезами. Она чувствовала, как дрожат руки. Но не подавала вида, смотря на шокированную Луизу. Руки Антонио сочувственно легли той на плечи:

– У него это пройдет.

Он не ушел за своим боссом, и это было странно. Она слышала, как Стефано завел машину. Он уезжал. Без нее. Он не хотел больше ее видеть.

– Ты говорила, тираны? – спокойно произнесла Диана, обращаясь к Луизе. – Ты только что познакомилась с одним из них.

Женщина кинулась к картине, пытаясь поправить рамку, но та была разбита. Полотно осталось цело.

– Я не могу ее сжечь, – прошептала она, – это кощунство, это неправильно.

– Это его приказ, – произнес Антонио, – я помогу тебе.

– Нет! – тут же вмешалась Диана, привлекая к себе внимание. – Нет! Повесьте ее обратно. Ему придется привыкнуть к ней и понять мое желание.

– Ты с ума сошла? – Антонио схватился за голову. – Ты бросаешь вызов его гневу. Он все равно избавится от нее.

– Пусть сделает это своими руками.

Диана вышла из кабинета и быстрым шагом сбежала вниз по лестнице, чувствуя, что задыхается в этом здании. Выбежав на улицу, она вдохнула полной грудью, пытаясь остановить рвущиеся наружу слезы. Он уехал. Он оставил ее. Оставил желание быть с ней.

– Леди Ди! Что случилось?

Томас и Мэт тут же подбежали к ней, и она заметила удивление на их лицах. Он бросил своих людей.

– Все хорошо, Томас. Куда он поехал?

Но она и так знала куда. Легко догадаться. Он уехал туда, где мог выплеснуть свой гнев, где мог его оставить, как когда-то она оставила там свой страх. Где однажды он бросил ее с кокаином, где не так давно он лежал рядом с ней, рассматривая облака. Она знала про него больше, чем ему казалось. И еще она знала, что его слова, брошенные им сегодня, – всего лишь броня, он скрывал свои чувства под оболочкой гнева.

Мэт указал ей дорогу со словами:

– Что нам делать? Я поеду с тобой.

– Нет, – она рукой остановила его, – у вас был тяжелый день. Как обстановка в «Morte Nera»? Кто там остался?

Томас тут же дал знак ему молчать. Ведь был приказ. Но Мэт разозлился, грозно крича на него:

– Она имеет право знать! Диана – единственный адекватный человек! – Он повернулся к ней. – В офисе все спокойно, Гриф не появлялся сегодня. Встреча с ним была у Найта.

Значит, Стефано встречался с Грифом. Значит, нет смысла держать людей наготове.

– Я отпускаю вас, поезжайте домой.

Она увидела, как из машин стали выходить люди. Охрана «Morte Nera», казалось, собралась в полном составе. Наверху же был Антонио, который пытался привести в чувство Луизу. Ему сейчас явно было не до охраны.

– Где люди Найта?

– Висконти оставил их у него. Они нам больше не нужны, – кивнул Мэт. – Слишком напыщенные индюки, такие же как и их босс.

– Э-э-э, – Диана взмахом руки прервала его речь, – не говори того, чего не знаешь. Сейчас мы полностью зависим от Найта, и он – единственное наше спасение. К тому же у него есть чему поучиться, например выдержке.

– Прости, – опустил голову Мэт, – ты права.

Диана кивнула и направилась к своей машине, но ее остановил голос одного из охранников, кажется, Германа:

– Почему мы должны выполнять ваш приказ?

Она остановилась, обдумывая его вопрос, медленно расстегивая молнию на коротенькой джинсовой курточке:

– Можешь не выполнять и стоять здесь до завтра. – Она сознательно оголила плечо с большим кельтским крестом. – А можешь посмотреть на это, послушать меня и ехать домой. Всю ответственность я беру на себя.

Мэт довольно улыбнулся и подмигнул Томасу.

– Леди Ди, – произнес Томас, – при всем моем уважении к вам, но… Если мы нужны боссу?

– Вы ему уже не нужны. Его не будет несколько дней. – Она приблизилась к ним, всматриваясь в родные лица. – Вчера вы отлично поработали, вы были лучшими, вы стеной стояли за «Morte Nera». Я считаю, что после такого необходим отдых. Я даю вам два дня и лично беру на себя ответственность за это. Вы живые люди. И вы устали.

– А как же охрана здания «Morte Nera»?

– Томас составит график. Двух человек хватит. Будете меняться сменами. Таким образом, отдохнут все.

Она развернулась к машине, слыша как кто-то засвистел:

– Если есть ангел на свете, леди Ди, то это вы, – произнес Томас. – Мы никогда этого не забудем.

Ее очередная выходка уже не выведет их босса из себя больше, чем картина «Замок Сфорца». Ему останется только убить ее. Но черт возьми! Она имела право голоса в «Morte Nera», пусть кричит, если у него хватит на это сил. Не он ли сделал ей большой крест на плече? Не он ли дал ей право на голос? И этот голос был сильнее, чем у кого-либо!

Диана села в машину, крепко схватившись за руль и на секунду закрыла глаза. Набрав в легкие воздуха, она выдохнула, чувствуя расслабление, и, надавив на газ, поехала в сторону обрыва. Он там. В гневе. Он не хочет больше видеть ее. Его слова вновь и вновь резали ей слух, она все быстрее и быстрее гнала машину и, выехав за город, неслась на скорости в двести двадцать, пытаясь забыть все брошенные им слова. Надо уметь понять человека. Понять и простить. Надо попытаться поговорить с ним. Надо заставить его все рассказать. Так не могло больше продолжаться. Это душило их обоих.

Резко остановив машину возле его «Лексуса», Диана вышла, громко хлопнув дверью. Так же сильно стукнуло ее сердце, когда она увидела стоящего к ней спиной Стефано, смотрящего на закат. Он слегка повернулся на звук. Молча. Он знал, что это она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию