Заклинательница бурь - читать онлайн книгу. Автор: Мира Вольная cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклинательница бурь | Автор книги - Мира Вольная

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Я пробыл за столом ровно оборот, а потом под предлогом неотложных дел ушел к себе, с удовольствием стянул шейный платок, убрал посох в хран и сбросил камзол. Немного ныла спина, и Зима все еще тихо завывала вьюгой внутри, в нетерпении и ожидании.

Оборотомер отстукивал десятый час. Я вытянулся на полу, подложил под голову руки, уставился в потолок и принялся ждать Грина. На темно-синем фоне, послушный моей воле, расцветал ледяной узор: росли замки и домики, распускались невиданные цветы, возник окутанный туманной дымкой лес, в чьих кронах шумел ветер, а в чаще рычали голодные звери, двигались по улицам неизвестного мне города груны, текла мимо широкая темная река, на деревьях висели спелые, сочные фрукты. Я менял и менял узоры, стирал и восстанавливал, заставлял лед двигаться и дрожать и казалось, что груны действительно живут, а листва на деревьях действительно колышется от ветра. И как-то так получилось, что я сам не заметил, как отпустил стихию, позволил Зиме самой рисовать картины и образы на моем потолке. И через некоторое время с удивлением понял, что смотрю на Софи. Она улыбалась бесшабашно и беззаботно, глаза были слегка прищурены, а в распущенных волосах запутался ветер. Но через вдох… Через вдох картинка начала меняться. По лицу пробежали сначала мелкие, а потом и крупные трещины. Лед крошился, ломался, падал вниз, у самого пола превращаясь в снежинки, и ведьма из беззаботной и счастливой превратилась сначала в напуганную, потом в грустную. А еще через три вдоха ее губы изогнулись в несвойственном девушке яростном и жестоком оскале, глаза презрительно и зло сощурились, полыхая ненавистью… Вдох, и эта картина покрылась трещинами, пошла рябью, и я уже смотрел в абсолютно чужое лицо. Тоже женское, но какое-то кошачье. И гримаса, еще мгновение назад исказившая черты Заклинательницы, была теперь на нем.

Я приподнялся на локтях, чтобы лучше рассмотреть незнакомку, сам, пожалуй, не отдавая себе отчета, зачем… Просто было важно ее увидеть, а портрет был смазанным и нечетким, будто расплывался перед глазами, не давая возможности ухватить детали.

Девушка была как отражение в воде. Но как только мне начало казаться, что я вот-вот ее рассмотрю, дверь в комнату открылась, впуская Блэка и Гринвельса.

Я отвлекся, повернулся на шум, и лед осыпался вниз мелкой хрусткой крошкой.

Тьфу!

— Развлекаешься? — выгнул бровь барс.

— Не уверен, — покачал головой. Почему-то складывалось ощущение, что я только что упустил нечто важное. Очень важное. Жизненно важное.

Что за день сегодня такой?

Я лег обратно на пол, закрыл глаза, махнув гостям рукой.

— Садитесь, — спину все еще тянуло, а поэтому я предпочел остаться на полу — так ныло меньше. — Я так понимаю, ты просмотрел литкраллы, — обратился я к Сиорскому.

— Да.

— Ты все еще полагаешь, что в этом замешаны теневые или василиски?

— Честно говоря, теневые отпали практически сразу же, — голос графа был немного растерянным и задумчивым. — Эту версию озвучила Адриана. Король именно по ее настоянию сначала и вцепился в них.

Снова она?

— Что фаворитка имела против теневых? — не удержался волк. — Чем они успели ей насолить?

— Мне кажется, она просто боялась, — признался Грин. — Сейчас, вспоминая ее поведение…

Стоило в ее присутствии заговорить об охотниках, или наместнике, или о вернувшихся, она тут же вскипала, переводила тему, иногда просто плевалась ядом, часто покидала комнату. Адриана считала их очень опасными, и теперь я думаю, что это было что-то личное.

— Личное? — переспросил, поворачивая голову к Сиорскому, открывая глаза.

— Да. Но мы уже никогда не узнаем.

— Ладно. Надеюсь, паникерское состояние Адрианы не передалось и Краму. Так что там с похищениями?

— В общем, расследование мы начали с теневых, но быстро отбросили эту идею. Почти сразу же появились кое-какие доказательства, говорящие не в пользу василисков.

— Подробнее, — высказался Блэк.

— Уже два года как по нашим территориям гастролируют бродячие артисты — василиски из королевского театра Альяра, — Гринвельс говорил сухо и скупо, просто излагая факты. — Их выступления пользовались большой популярностью, змеи вытворяли действительно невероятные вещи, несколько раз они приезжали даже во дворец. Но каждый раз после посещения ими очередного города у знати пропадали из домов ценные вещи, артефакты, оружие, различного рода раритеты. Артистов обыскивали и допрашивали несколько раз, но прямых доказательств так и не нашли. А теперь вместе с вещами стали пропадать и дети, только воровали их не у дворян, а у простых жителей. Последнее похищение случилось около месяца назад в Джоке, и почти сразу же змеи покинули Черные горы и вернулись на родину.

— Это все, что у вас есть? — не поверил Блэк. Собственно, я тоже не особо верил. Нужно что-то более веское, чтобы разбрасываться такими обвинениями, особенно, учитывая характер Альяра.

— Нет. В том-то и дело. Было несколько свидетелей, утверждавших, что видели артистов из труппы, покидающих дома, в которых были похищены дети. Кто-то слышал детский плач из их каравана, кто-то…

— Подожди, — оборвал я Сиорского, все-таки поднимаясь с пола. — Ты сказал: "было несколько свидетелей", почему "было"?

— Потому что все они либо пропали, либо умерли, либо больше не хотят говорить.

— И много их всего? — барс даже вперед подался.

— Семеро. Из них двое мертвы, трое пропали и двое отказываются от своих слов.

— Что-то удалось выяснить у Альяра?

— Нет. Практически ничего. Альяр свой королевский театр защищает, как последний источник воды…

— Еще бы ему не защищать, — фыркнул дознаватель, Грин в недоумении уставился на барса.

— В труппе, по слухам, его двоюродный племянник.

— Кто? — вырвалось у Сиорского. — Какого…

— А такого, — пожал я плечами. — Парнишка — мужеложец. Сам понимаешь, что это значит для василисков. Он в живых-то остался только благодаря кровным узам с королем. Альяр, видимо, решил, что отправить его в театр — лучший выход. И под присмотром, и глаза не мозолит. Их театр часто в разъездах.

— Не понимаю тогда… — покачал головой граф. — Зачем им воровать? Тем более детей?

— А ты все еще уверен, что это они? — спросил, скрещивая на груди руки.

— Теперь не очень…

— У вас были какие-то еще версии? — снова вмешался Блэк.

— Нет, — пожал Грин плечами, проводя рукой по волосам. — Зачем? Все казалось очевидным.

— Слишком очевидным.

— Да, — мужик растерянно смотрел на собственные сцепленные в замок руки. На несколько вдохов в комнате повисла тишина. Я думать горгулу не мешал. В конце концов, его похищения самые свежие. Если получится выйти на реальных преступников, то только с помощью горгулов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению