Дочери лорда Окбурна - читать онлайн книгу. Автор: Генри Вуд cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочери лорда Окбурна | Автор книги - Генри Вуд

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Бошан!. Загадка была отгадана, и Дженни сама себя спрашивала, как ей раньше не пришло в голову, что Кларисса, естественно, должна была назвать себя вторым именем – Бошан.

– Не можете ли вы мне сказать, где она теперь? – Спросила Дженни.

– Никак нет-с, сударыня, ответил книгопродавец, мисс Бошан была гувернанткой в двух семействах; сначала она жила у мистрис Лортон, а потом у мистрис Вест.

– Не можете ли вы мне описать эту мисс Бошан?

– С удовольствием, – ответил книгопродавец, который сейчас же начал подробно описывать ее, и так верно, что Дженни сражу же узнала свою сестру.

– У меня есть два-три письма к ней и вот уже сколько времени она не идет за ними.

– Не потрудитесь ли вы мне показать их?

– Вот эти письма сударыня.

– Я хочу их взять с собой, – сказала она, видя по почерку, что они ею написаны.

– Если бы я точно знал, что могу вам их отдать, то отчего же вам не взять, а то быть может мисс Бошан их потребует.

– Ведь я писала эти письма, – возразила она, и, распечатав одно из них, Дженни показала ему свою подпись, а затем вынув свою визитную карточку, сказала: «Вы можете вполне убедиться, что я Дженни Шесней».

– Извольте получить все три письма, – ответил он, передавая ей всю корреспонденцию Клариссы.

– Я лучше оставлю одно из них и на конверте напишу наш адрес, а вы потрудитесь передать мисс Бошан по первому ее требованию.

– Очень хорошо-с, сударыня, – согласился книгопродавец, раскланиваясь.

Дженни, в свою очередь, также любезно раскланялась с книгопродавцом и направилась пешком по адресу в один из домов, где Кларисса жила гувернанткой, а кучеру велела шагом следовать за ней.

– Дома мистрис Лортон? – Спросила она швейцара, стоявшего возле крыльца.

– Как прикажете доложить о вас сударыне?

– Мистрис Лортон меня не знает, – ответила Дженни, входя в переднюю. Сняв с себя пальто, она прошла в гостиную, где была встречена самой хозяйкой, которая попросила ее сесть на диван.

– Я приехала к вам, – начала Дженни, – узнать адрес мисс Бошан, которая жила у вас наставницей.

– Я не знаю, где она, – сухо ответила мистрис Лортон. – Мисс Бошан непристойно вела себя в моем доме. Она поощряла в моем сыне ухаживание за ней и когда все это открылось, она моментально покинула мой дом, не предупредив меня об этом заранее. А разве вы ее знаете? – Добавила она.

– Да, мисс Бошан моя сестра, и я приехала к вам, чтобы узнать, где она теперь живет. Я бы никогда не решилась побеспокоить вас, но мне указал на вас один книгопродавец, которого она хорошо знала.

– Я вам уже сказала, что ничего не знаю про нее. Генриета, поди сюда, – обратилась она к входившей молодой девушке, – вот эта особа сестра мисс Бошан. Она приехала к нам, чтобы узнать, где живет мисс Бошан.

– Уйдя от нас, она поступила к мистрис Вест, где также недолго прожила, – сказала Генриета.

– Она рождена быть не гувернанткой, – возразила ’ мистрис Лортон, – мисс Бошан слишком горда.

– Весьма естественная вещь раз она из очень хорошей семьи; ей совершенно случайно пришлось жить своим трудом, – ответила Дженни.

– О, да я знаю, – сказала мистрис Лортон, большинство гувернанток рассказывают вам о своем хорошем происхождении; Генриета, а что рассказывает ваша гувернантка? – Спросила она, обратясь к дочери.

На этот вопрос Генриета громко захохотала.

– Она говорит, что ее тетя… Мама, гости приехали в какой чудной карете, – закричала дочь.

Забыв все свое достоинство, мистрис Лортон поспешила к окну.

– Карета леди Дженни Шесней! – Доложил лакей, входя в гостиную.

– Извините меня, пожалуйста, что я вас побеспокоила, – сказала Дженни, прощаясь с мистрис Лортон, которая едва ответила ей на поклон.

Мистрис Лортон была страшно взволнованна тем, что леди Дженни Шесней приехала к ней с визитом. «Но где же она? – Думала хозяйка, в страшном волнении подходя то к окну, то к двери. – Кто приехал?» – Спросила она швейцара, который только что провожал Дженни в экипаж.

– Никого нет-с сударыня.

– Чья же эта была карета?

– Я доложил леди Шесней, что за ней приехала карета.

От удивления мистрис Лортон даже побледнела. Как! Эта особа была леди Шесней! Нет, это невероятно! И чтобы убедиться, она подошла к окну и посмотрела на улицу. Действительно сестра мисс Бошан сидела в этой чудной карете, причинившей столько волнения хозяйке дома.

– Генриета, что мы наделали? – Сказала мистрис Лортон.

– У нее был вид такой grande dame, мама.

– Леди Дженни Шесней! Что скажет она про нас! – Воскликнула мистрис Лортон, качая головой.

А леди Дженни, выходя от Лортон, думала о Клариссе: бедная ей пришлось, наверно, много перетерпеть от этой особы. Я со своим характером и дня не прожила бы у нее.

Глава XXIX

Выйдя от мистрис Лортон, Дженни велела ехать к мистрис Вест. Муж ее был негоциант в Сити. Мистрис Вест была женщина образованная, воспитанная, умная, притом весьма добрая, но имела один недостаток – была немного болтлива.

– Мисс Бошан прямо от мистрис Лортон поступила к нам, – начала она, узнав цель приезда Дженни. – Мы все ее очень полюбили и страшно жалеем об ее отъезде, но…,

– Извините меня, пожалуйста, – прервала ее Дженни, – не можете ли вы мне сказать, почему она ушла от Лортон?

– С величайшим удовольствием, – улыбаясь ответила мистрис Вест. – Дело в том, что за ней начал ухаживать сын мистрис Лортон. Мисс Бошан сначала не обращала внимания, но когда дело стало доходить до серьезного, она сказала все мистрис Лортон, а эта, как маменька, конечно стала на сторону сына, а чтобы успокоить гувернантку, предложила ей двойное жалование, на что мисс Бошан конечно не согласилась. Я ей тут же предложила место у себя, она, видимо, с удовольствием его приняла; вот вам и вся причина.

– А сколько прожила у вас?

– Всего шесть месяцев.

– Но почему она ушла от вас?

– Я, право, не смею вам это сказать. Когда она нас покидала, я спросила: «Быть может вы чем-либо недовольны?»

– Нет, наоборот, я здесь так счастлива, что никогда бы не ушла, не будь таких неожиданных обстоятельств, – ответила она мне. Как сейчас помню эти слова: «неожиданные обстоятельства».

– Но куда именно она поехала от вас? – И этого я тоже не знаю. Вообще в ее отъезде есть что-то таинственное. Когда я с ней прощалась и сказала, что желала бы видеть ее опять у себя, она ответила мне, что никуда не намеревается поступать.

– Но на что же и на кого же в таком случае она рассчитывала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию