Крабоид - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Никитин cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крабоид | Автор книги - Юрий Никитин

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Я же говорю, мы недооцениваем нашего друга… Так что тебя привело на самом деле, кроме как обругать меня и передать остывшие пирожки?

Она перевела дыхание, бросила на меня негодующий взгляд, но ответила уже совсем другим тоном:

– Проведать напарника, заодно и проконсультироваться. Крабоид утверждает, что сегодня ночью в порт прибудет судно с грузом героина. Его планируют перегрузить на грузовик, а дальше разойдется по Москве…

Шерлок охнул, даже отшатнулся чуть, словно его ткнули кулаком в грудь.

– Серьезно?.. Крабоид, ты это как…

– Случайно, – ответил я ровным голосом. – Так получилось.

Он кивнул, не сводя с меня взгляда прищуренных глаз, что из смеющегося сразу стал острым и колючим.

– Интересно у тебя получается, – проговорил он медленно. – Но я вот верю. Марианна, я в деле.

Она спросила возмущенно:

– В каком таком деле?

– Пойдем, – сообщил он уверенно, – арестуем ублюдков. Ты же к этому разврату склоняешь?

Она нахмурилась.

– С ума сошел? Ребята, что торгуют героином, это не карманники, за которыми бегаем. Совет нужен по другому поводу.

– Ну-ну?

– Как сообщить шефу, не выдавая источник?

Шерлок метнул на меня пронзающий, как говорят люди, взгляд.

– Да, это проблема… Шефу нужно обязательно кто и откуда, все запротоколировать, чтобы проверки сверху не прищемили причинное место. Но тогда, как ты и намекнула, у нас нет другого выхода.

Она горячо запротестовала:

– Я ни на что не намекивала!

Мимо проходила женщина в белом халате, бросила на Марианну оценивающий взгляд и подбадривающе улыбнулась Шерлоку, а дальше пошла, мощно двигая из стороны в сторону могучим, как у гиппопотама, афедроном.

Шерлок проводил ее взглядом, я уловил в нем смутное сожаление.

– Намекивала-намекивала… Вообще у нас есть право стрелять первыми. Потому кричим «Руки вверх, не двигаться!», а если кто схватится за пистолет, никакой суд не обвинит нас в превышении полномочий. А мы сперва будем стрелять, а потом крикнем: «Не двигаться! Полиция!.. Руки за голову!»

Она подумала, прикусила губу.

– Слишком по-мужски…

– А как лучше?

– Нужна группа захвата, – ответила она. – Чтоб все по закону.

Шерлок ответил со вздохом:

– К сожалению, закон не может предусмотреть все.

Она нахмурилась, а я спросил:

– Почему?

– Много внештатных ситуаций, – пояснил он. – Если бы у нас было еще Средневековье, мы бы уже все предусмотрели… Но с каждым годом столько всего нового, шалеешь под этой лавиной. Потому и закон прав, и мы правы. Но закон может не одобрять того, что мы сделаем…

Я наморщил лоб.

– Это как?.. Либо закон, либо не закон…

– В законе прописана не только борьба с преступниками, – пояснил он, – но и как именно с ними бороться, понял?.. Но здесь столько всего, что закон не успевает реагировать на нюансы и вбоквелы. А нам, простым копам, приходится либо отступать, либо… исполнять закон, нарушая его.

– Не понял, – сказал я честно, – как это исполнять закон, нарушая?

Шерлок сказал горько:

– Вот почему я и хотел быть лебедем, потому что человеком быть очень трудно и сложно.

– А почему не стал лебедем? – спросил я серьезно.

Он посмотрел с подозрением, стараясь увидеть издевку, но я смотрю честными глазами, и он ответил нехотя:

– Не хотел жопу мочить. А у лебедя она всегда в воде. В холодной. В общем, эти проблемки все чаще…

Я подумал, ответил рассудительно:

– Тогда, если рассуждать по закону, то вы должны сами быть законом.

Шерлок ожил, сказал Марианне победно:

– Вот видишь, и он говорит, что надо брать закон в свои руки!

Марианна посмотрела на меня сердитыми глазами.

– Не советуй ему такого. Мы не спецназ где-то в чужой Африке, что все равно не больше Техаса. Мы связанные инструкциями по рукам и ногам копы. Да и вообще… Копов слишком много.

Я сказал в непонимании:

– Так это же хорошо?

Она отмахнулась.

– Если все начнем брать закон в свои руки, такое начнется… Люди разные, даже копы. Законы сочиняют люди старые и опытные, либидо затихло, на баб почти не тянет, потому законы создают ничем не замутненные, правильные и точные. А копы чаще всего молодые и горячие… Понял? Нет, вижу.

Шерлок спросил в нетерпении:

– Так едем втроем?

Марианна быстро зыркнула в мою сторону.

– С ума сошел? Его нужно будет оставить в машине!

Шерлок победно улыбнулся.

– Твоя взяла. Оставим в автомобиле, а мы вдвоем возьмем их с поличным.

По его хитрой улыбочке я понял, что в чем-то победил или обыграл Марианну, а она нахмурилась, но вроде бы приняла свое поражение, не спорит. Может быть, это и не поражение, сама подвела к такому решению, у человеков все сложно и непонятно, но, кажется, мне придется сдаться, невозможно понять то, что на порядок выше по уровню…


Марианна подогнала автомобиль ко входу в речной порт, но припарковала в сторонке в самом неприметном месте, где точно никому не помешает и не привлечет внимания.

Я ничего не спрашивал, но она все равно дотошно объяснила:

– Хоть мы не на служебной, но вдруг мой авто знают?

– Лучше перестраховаться, – согласился Шерлок. – Крабоид, у тебя остались пирожки?

– Нет, – ответил я. – Ты все съел по дороге.

– Эх, – сказал он с досадой, – до полуночи еще два часа.

Марианна заметила нервно:

– Можно было приехать позже!

– Рискованно, – ответил Шерлок. – Лучше вот так, а потом сидеть тихо с потушенными фарами. Вдруг наблюдателей вышлют по периметру, груз все-таки на миллионы долларов… Даже на десятки, если привезут катером.

– Многовато, – согласилась Марианна, – всех наркоманов Москвы можно обеспечить на неделю. Поставки растут.

– Растут, – подтвердил Шерлок. – А бизнес есть бизнес, запросы населения нужно удовлетворять, это основа демократии.

Они говорили серьезными голосами, я переспросил:

– Но вы же… хотите помешать доставке этого… необходимого населению?

– Очень даже помешать, – подтвердил Шерлок. – И упечь этих рыночных демократов в такие места, чтобы вышли оттуда разве что стариками.

Я спросил в недоумении:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению