Из коридора раздавались злобные угрозы, вопли боли и предсмертные крики. Слышался звон клинков и ружейные выстрелы.
Глава шестьдесят шестая
Толпа пробилась во дворец, и лейб-гвардейцы с солдатами Национальной гвардии вынуждены были защищать жизнь короля и его семьи. Многие лейб-гвардейцы при этом лишились жизни. Мой любимый Жюльен вышел живым из схватки, а вот национальные гвардейцы, можно сказать, вступали в борьбу не слишком охотно. Было видно, что Мария-Антуанетта их симпатией не пользовалась.
Лишь ближе к полудню появился генерал Лафайет. Он провел ночь в гостинице недалеко от дворца.
— Просто непонятно, — насмешливо заметила мадам дю Плесси, — мы тут чуть не умираем, а для господина генерала его ночной покой — святое. Можно было бы ожидать, что в такую ночь он истребит безумие и позаботится о порядке, как его обязывает долг, черт возьми.
Присутствие Лафайета существенно подняло боевой дух, и вскоре его солдатам удалось протиснуться между дверью с глазком и нападавшими, которые только что намеревались выломать дверь.
Вдруг послышался крик:
— Королеву на балкон.
Людовик XVI собрался с духом и вышел, ведя за руку дофина, на большой балкон и показался толпе, кричавшей:
— Королеву! Королеву! Мы хотим видеть королеву!
Людовик с сыном вернулись во дворец.
Мадам дю Плесси накинула на Марию-Антуанетту, пеньюар в бело-желтую полоску. В таком виде королева и вышла на балкон и стояла там одна перед готовой на все бандой убийц. Я очень восхищалась ею в этот момент.
— А, вот и ты, проклятая шлюха. Мы хотим твоей головы, ты, австрийская свинья, — доносились до Марии-Антуанетты пронзительные крики, иногда перемежавшиеся выкриками:
— Да здравствует герцог Орлеанский!
Всем на удивление, Мария-Антуанетта не дрогнула перед грязными оскорблениями. С неподражаемым достоинством она приветствовала толпу глубоким реверансом. Потом она стояла совершенно спокойно, сохраняя королевскую осанку.
— Это действительно похоже на чудо, — говорила потом моя госпожа, — что подлые преступники не стали стрелять в королеву и даже не бросили ей в голову ни одного камня.
Казалось, будто Мария-Антуанетта силой своего духа обуздала толпу убийц.
Никто не знает, сколько бы еще продлилось это чудо, пока не полетел бы первый кирпич; но неожиданно рядом с королевой показался маркиз де Лафайет и поцеловал ей руку.
И тут многие хулиганы и рыночные торговки действительно вдруг закричали «Да здравствует королева!». Этим воспользовался Лафайет, чтобы быстро увести Марию-Антуанетту во дворец.
Вскоре после этого толпа закричала: «В Париж, в Париж. Король должен ехать в Париж». Требовательные крики становились все громче и после короткого совещания с несколькими министрами, случайно оказавшимися рядом, и с генералом Лафайетом, Людовик XVI вышел снова на балкон дворца и крикнул:
— Я согласен. Если вы хотите, дети мои, чтобы я последовал за вами в Париж, то я вам подчиняюсь. Но при одном условии: я ни на миг не расстанусь с женой и детьми.
Орда шумно выразила свое согласие.
— Боже мой, — недоуменно сказала мадам Франсина, — это ведь означает безусловную капитуляцию перед плебеями. Теперь он уже будет не король, а заложник парижской черни.
Король и его семья должны были поселиться во дворце Тюильри. Это примерно в одиннадцати милях от Версаля и в центре столицы.
Впереди шагала Национальная гвардия, затем ехали пятьдесят повозок, груженных зерном: все запасы муки и зерна из Версаля. В заключение следовали кареты королевской семьи, подвергавшиеся оскорблениям своего «эскорта», состоявшего из рыночных торговок, шлюх и прочего сброда. Теперь все уже были пьяны почти до беспамятства.
По обеим сторонам дороги, идущей под уклон в сторону Парижа, простирались леса, листва уже пожелтела. Стоял прекрасный осенний день: небо походило на натянутый купол из голубого шелка, ветра почти не было. Дикие вопли пьяной толпы и тишина природы составляли резкий контраст. Все напоминало карикатуру «Король едет в путешествие», смешанную с шабашом ведьм и церковной процессией.
Я сидела в той карете, где мадам дю Плесси одной рукой обнимала перепуганную насмерть мадам Рояль, а другой — дофина, который вообще не понимал, что вокруг него, собственно, происходит.
Многочисленные деревенские жители стояли по сторонам дороги и пялились на эту абсурдную процессию. За каретами с королевской семьей следовали несчастные телохранители короля и фландрский полк. Следующими в процессии были кареты с сотнями делегатов Национального собрания, также переезжавшими в Париж, и в самом конце громыхали повозки с придворными. Последние испуганно прижимали к себе свои пожитки: мешки, в которых они поспешно засунули парики, обувь и одежду, а также шкатулки с косметикой и украшениями.
Возле Севра мы пересекли Сену. Когда мы наконец добрались до границы Парижа, уже опустились сумерки. Более семи часов прошло с того времени, как мы поспешно покинули Версаль. Все страдали от голода и прежде всего от жажды, особенно маленький дофин.
Зеваки на обочине дороги воспринимали все как развлечение и подзадоривали солдат, чтобы те стреляли в воздух. Нередко выстрелы попадали не вверх, а в бок и в карету короля.
На лице королевы отчетливо можно было прочитать гнев.
«Разве этим унизительным спектаклем она не обязана своему супругу, который отказался в свое время расстрелять зачинщиков и, с другой стороны, по глупости не покинул страну, когда еще было время?» — так я писала своей матери и отчиму в Планси два дня спустя.
Как же наивен, если не сказать более резко, был Людовик, чтобы доверить себя и своих близких этим бестиям?
Глава шестьдесят седьмая
Депутаты Национального собрания послали гонца, чтобы сообщить управляющему Тюильри о прибытии короля. Но тот, застигнутый врасплох, смог только принять к сведению эту новость, но больше почти ничего сделать не мог. Старый дворец являл собой жалкую картину. Пришедший в запустение и загаженный, грязные коридоры и внутренние дворы, покрытые сажей покои, пришедшие в негодность камины, дырявая крыша, прогнившие половицы, пустые комнаты и совсем голые стены. Вонь, сквозняки и жуткий холод.
Больше семидесяти лет там не жил ни один монарх. К счастью, у королевы была маленькая квартирка в Тюильри, где она могла переночевать после посещения театра.
Когда кареты въехали во дворец, была уже ночь. Постепенно дворы заполнялись повозками. Теперь в Тюильри находилось около шестисот человек.
На протяжении нескольких лет дворец делили перегородками на маленькие клетушки — так получались прибежища для непригодных больше придворных, отслуживших свое чиновников или некогда занятых при дворе художников. Управляющий Тюильри в течение нескольких часов выкинул этих бедных людей из их жалких каморок.