Первая смерть - читать онлайн книгу. Автор: Кендра Эллиот cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая смерть | Автор книги - Кендра Эллиот

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Какой?

– Помнишь то место за озером Оули, куда вы раньше приводили девчонок и выпивали?

– Плато? К которому приходилось карабкаться?

– Да. И пещеру в стороне от тропинки?

– А почему ты спрашиваешь? – голос Леви стал напряженным.

– Потому что сейчас я здесь, и она выглядит не такой, как я помнила. Довольно глубокая, причем есть тоннель с низким потолком, уходящий еще глубже.

– Не может быть. Наверное, ты в другом месте. Пещера никогда не была глубокой.

– Я уверена, что нахожусь в нужном месте. Мне неизвестны другие пещеры рядом, а тебе?

– Мерси, что происходит? – Леви казался необычайно серьезным.

– Я пытаюсь выяснить, когда именно кто-то углубил пещеру.

– Что ты там забыла?

На нее нахлынуло раздражение. Какое брату дело…

Она стиснула телефон.

– Леви, что не так?

Ответом стало молчание.

– Боже мой. Хочешь сказать… именно тут…

Мерси не могла дышать. Она сделала несколько шагов, чтобы оказаться подальше от остальных.

– Мерси, где именно ты находишься?

Ее мозг лихорадочно работал.

Леви спрятал труп здесь? Криминалисты вот-вот обнаружат груду костей?

– На плато. Плоском участке, откуда все видно до горизонта.

Брат шумно выдохнул в трубку.

– Леви, мы нашли в той пещере кучу оружия. Я знаю, что это та самая пещера – кто-то сделал ее больше.

– Хочешь сказать, сейчас там рыщет свора агентов ФБР? – Леви повысил голос.

– Что-то в этом роде. Но пока только рядом с пещерой.

– Они спускались с тропы по крутому склону?

– Нет.

Мерси сомневалась, станут ли они вообще спускаться. Спуск местами почти отвесный. Поставив ногу не туда, можно катиться по камням и кустам добрые пятьдесят футов.

– Почему ты выбрал такое популярное место? – прошипела она в телефон.

О господи…

– Я паниковал. Я не знал другого места, где меня никто не увидит, и понимал, что времени выкопать яму нет, – быстро произнес Леви. – И тогда все ходили только по небольшому участку тропы. Никто не спускается по склону, это слишком опасно. Все остаются на тропе.

– А если б той ночью там кто-то оказался? Леви, как бы ты объяснил труп?

В ней бушевал адреналин. Каким образом брат умудрился затащить труп на холм? Тогда он был крупным и сильным молодым парнем… но все равно

– Ничего страшного. Было тяжело, но я справился.

– А если сейчас что-то обнаружат? Мне притворяться, что я понятия не имею, что это?

– Да.

– Черт…

Она вытерла выступивший на висках пот. Солнце давно скрылось за гребнем холма, и причин потеть не было. Мерси чувствовала себя так, словно у нее на спине висел огромный плакат, на котором каждый следователь мог прочесть «убийца».

– Все будет хорошо. Никому и в голову не придет, что ты имеешь отношение к произошедшему давным-давно убийству.

– Труп захоронен?

– Отчасти. Дождь регулярно смывает слой грязи, потому что захоронение находится на склоне. Когда я был там в последний раз, мне удалось как следует завалить его камнями. Заметить что-то может только очень внимательный человек.

Или человек с собакой.

Снова проступил пот: Мерси гадала, затребует ли Джефф кинолога для осмотра местности.

– Слушай. Ты понятия не имеешь насчет взрывов, которыми кто-то углублял пещеру, верно?

– Верно. Я не заходил в нее с юных лет. Помню, она была неглубокая.

– Ты не слышал, чтобы кто-то пострадал от взрывчатки? Скажем, неудавшаяся шутка или баловавшийся с фейерверками идиот? Что-нибудь в этом роде?

Несколько долгих секунд Леви молчал.

– Нет. Не припомню такого.

Мерси закрыла глаза. Ее мир только что слегка накренился – как будто до этого уже не был перекошен.

Он прав. Никто не свяжет труп со мной. Или с ним.

Если только Леви случайно не забыл о какой-нибудь мелочи.

– Мы понятия не имеем, кто он был такой, верно? – прошептала Мерси.

– Не имеем. У него не было бумажника с документами. – Леви сделал паузу. – Я отслеживал годами – и так и не увидел ни одного сообщения о похожем на него человеке, пропавшем без вести. Он не местный. Или же всем было плевать на его исчезновение.

– Мне пора, – тихо сказала сестра. Ее ждали. Она ожидала совсем не такого телефонного разговора.

– Будь осторожна, Мерси. И позвони, если… ну, ты понимаешь.

Если они найдут тело.

– Хорошо.

Она отключила связь, взяла себя в руки и вернулась к остальным. Трумэн уже стоял там.

– Ина не помнит ни одного случая, чтобы кто-то пострадал от взрыва.

– Леви тоже. Когда он видел пещеру, та была неглубокой. Говорит, что не бывал здесь и не заходил в пещеру лет с двадцати.

Ее голос звучал как обычно.

Джефф скривил губы.

– Надеюсь, заполучив столько стволов, мы найдем какие-нибудь улики, указывающие, в каком направлении расследовать дальше… – Он огляделся по сторонам. – Надо расширить область поисков. Не только снаружи у пещеры, но и хотя бы метров на двадцать во всех направлениях. И стоянку для машин у озера тоже надо обыскать.

– А что насчет тропинки? – спросил Трумэн – От стоянки досюда не менее полумили.

– По пять футов с каждой стороны тропинки.

У Мерси подогнулись колени. Несомненно, Леви спрятал тело гораздо дальше, чем в пяти футах. Но кто-то все равно мог наткнуться на что-то, что побудит их продолжить поиски…

– Всё в порядке, Мерси? – спросил Джефф. – Выглядите усталой.

– Пропустила обед, – ответила Килпатрик, спрашивая себя, насколько бледное у нее лицо. – И спала меньше, чем следует.

Джефф взглянул на часы.

– Отправляйтесь поесть. Осмотр займет немало часов. Эдди пока что задержится, а нам всем торчать здесь нет смысла. – Он перевел взгляд с Трумэна на Мерси. – Что у нас дальше по плану?

Килпатрик попыталась вспомнить; ее мозг превратился в кашу.

– Еще слишком рано запрашивать результаты лабораторных анализов по Андерсу Бибу. Я хочу побеседовать с родителями Дженнифер Сандерс или Гвен Варгас.

– Я свяжусь с Беном Кули, – сообщил Трумэн. – Он был в числе полицейских, расследовавших дело Дженнифер Сандерс. По-прежнему работает в отделении, но сейчас не в городе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию