Лёд твоих глаз - читать онлайн книгу. Автор: Алекса Вулф cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лёд твоих глаз | Автор книги - Алекса Вулф

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Держи, дорогая. Проверила, чтоб было свежее.

Я рассыпалась в благодарностях, но добрая женщина лишь улыбнулась и кивнула, прерывая поток моих речей:

— Бегите уже, и так задержала вас.

Очевидно, тетя Элли знала, что у ее племянницы факультатив. А она вынуждена задерживаться из-за меня и моего кучина. Снова стало неловко. Я еще раз поблагодарила за рыбу и поспешила за Элли к выходу.

Вот только без приключений вернуться в общежитие не получилось. Элиджи шла чуть впереди меня, прикрывая ведерко, которое я аккуратно, но надежно держала в руках. Я смотрела прямо перед собой, чтоб не оступиться ненароком, поэтому когда соседка резко остановилась и замерла, вписалась ей прямо в спину.

— Ой! — воскликнула Элли, почувствовав несильный удар ведерка чуть ниже лопаток.

— Ты чего? — спросила и тут же осеклась: я увидела причину, заставившую соседку превратиться в живой камень.

Фартэрион!

— Какие лица! — воскликнул дракон, глядя, впрочем, исключительно на меня. Жарх!

— И вам не хворать! — буркнула, подталкивая соседку вперед. — Элли, идем. Ты, кажется, опаздывала…

— Да, да, — отмахнулась от меня Элиджи, продолжая переминаться с ноги на ногу. Да что за напасть такая? Неужели она влюблена в Фара?

— А что это у тебя в руках? — продолжал игнорировать мою соседку дракон. Он потянулся вперед и шумно вдохнул. Я заметила, как затрепетали крылья его аристократического носа. Хотела спрятать ведерко за спину, но по хитрому прищуру голубых глаз поняла, что поздно.

— Малявка, ты у нас любитель морских гадов?

Я открыла рот для ответной колкости, но вовремя вспомнила о том, кто стоит передо мной. Проглотив обиду, вздернула нос и пихнула Элли вперед.

— Нам пора, Элиджи!

Я намеренно сделала ударение на имени соседки. Наконец драконий дурман ее отпустил и девушка вздрогнула.

— Да, конечно. Приятно было повидаться, Фар…

— Ага, — задумчиво ответил дракон, не сводя с меня напряженного взгляда.

Глава 10. "Он разговаривает!"

Элли оставила меня на пороге общежития.

— Мне пора, я действительно опаздываю, — виновато сообщила соседка, всем видом показывая, как хочет поскорее сбежать.

— Беги уже, после поговорим, — кивнула, поднимаясь по широким ступеням. От ведерка шел сильный рыбный аромат, и я всерьез опасалась, что запах ко мне «приклеится» намертво.

Хорошо, что у Фартэриона были какие-то свои дела и он не увязался за нами. Хотя… кто мы такие, чтобы сам племянник королевы преследовал нас.

Тряхнула головой, прогоняя навязчивые мысли.

Открыв комнату, я с порога заворковала сладким голоском:

— А что я принесла моему замуррчательному кучиночке?

Пушистик дернул хвостом, но не сделал даже попытки повернуться ко мне мордочкой. Что ж, и не таких гордецов уламывала.

Я поднесла ведерко к клетке поближе и провела рукой по воздуху, направляя запах рыбы прямо к влажному носу.

— Мррр! — выругался кучин, но изменил положение с лежачего на сидячее, все еще обиженно демонстрируя мне пушистый хвост и спину.

— Значит, не голоден? — притворилась я расстроенной. С громким бряцанием поставила ведро на дальний угол стола.

— Мр! — емко выругался кучин и медленно повернулся ко мне, чтобы смерить взглядом, полным высокомерного презрения.

— Хватит дуться. Ты же умный и понятливый. Я не могла оставить тебя на свободе после того, как твое хорошее поведение стало залогом моего обучения в Академии.

— Мф! — фыркнул кучин.

— Так что, мириться будем? Нам как-то нужно с тобой договориться. Я тебя кормлю и… м-м-м… даю спать на своей кровати, — кучин заинтересованно взглянул на меня, словно впервые задумался о диалоге. — А ты, в свою очередь, ведешь себя как самое воспитанное жив… существо. Не подставляешь меня перед Ректором. По рукам?

— Мя? — спросил с иронией пушистик, покосившись на свои лапки.

— По лапам? — уточнила, протягивая раскрытую ладонь к кучину.

На мгновение засомневавшись, он все же шлепнул по моей руке лапой. Резкая боль заставила тут же отдернуть руку.

— Ты чего дерешься?! — возмутилась, поднеся к глазам раненую ладонь. По нежной коже потекла тонкая алая струйка.

— Жарх! — выругалась, собираясь залечить царапину. Но у кучина были свои планы на мою кровь. Он моментально очутился у ранки и ткнулся носом в ладонь. Шершавый язык проскользил вдоль царапины, а через мгновение кучин уже был у ведерка с рыбой и методично хрустел мелкими косточками.

— Что это бы… — я посмотрела на руку: ладонь была целехонька, словно никто и не царапал меня всего пару секунд назад, — …ло?

— Сама догадаешься, или книжку подсказать? — внезапно раздался приятный низкий голос. Но… откуда?

Я огляделась в поисках говорившего, но в комнате были только я и кучин.

— Кто здесь? — спросила, начиная плести заклинание простенького щита.

— Вот повезло же связаться с недалекой такой… — вздохнул голос. Я тряхнула головой и снова осмотрела комнату: вдруг кто применил заклятие невидимости и теперь так коварно шутит над новенькой. Да тот ж Фар… Хотя нет, его голос ни с кем не спутаешь. Перейдя на магическое зрение, я снова ничего не нашла. Только кучин странно светился бледно-голубым маревом. Сморгнув несколько раз, вернула привычное зрение и решила спросить самого кучина. Такие безумные вещи лучше делать без свидетелей.

— Это ты со мной говоришь?

Кучин нехотя оторвался от рыбы и повернулся ко мне.

— А ты здесь видишь кого-то еще?

Богами клянусь, он приподнял пушистую круглую бровь!

— Но… как? — спросила, пятясь к кровати. Нащупав руками матрас, обессиленно рухнула на него, не сводя ошарашенного взгляда с пушистика.

— Кровь. Слюна. Дальше сама догадаешься?

Не знаю, что было в слюне животного, но либо меня посетили забористые галлюцинации, либо… кучины могут осмысленно разговаривать!

— Ты меня понимаешь? Как… как ты разговариваешь? Откуда ты знаешь наш язык? И почему раньше не говорил со мной нормально?

А вот теперь я была готова поставить на кон свою стипендию: кучин презрительно закатил глаза!

— Для особо одаренных повторяю. Кровь. Слюна. Сделай уже выводы, женщина!

Кучин нервно дернул ушами.

— Девушка, — машинально поправила его, преваривая произошедшее.

— Да какая разница? — теперь уже большой пушистый хвост раздраженно бил по столешнице. — Разве это как-то влияет на твою способность соображать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению