Попаданка для двух драконов - читать онлайн книгу. Автор: Кира Рамис cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для двух драконов | Автор книги - Кира Рамис

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Не-е-е-т, — простонала азартная учительница. — Как ты можешь, верный оруженосец, так легко предать нашу дружбу? — смеясь, она показала язык дракону и, улюлюкая, закричала:

— Давай-давай, поднажми, будь первым, мой милый дракон!

Теодор и Рональд повернули морды в сторону избранницы, счастливо прорычали и бросились вперед, поскольку каждый их них принял возглас красавицы на свой счёт.

Вырвавшись вперёд всего на несколько секунд, победил Рональд. Злой Теодор одним движением лапы снёс острую каменную шапку скалы, та с грохотом и скрежетом полетела вниз и, достигнув дна ущелья, гулко об этом оповестила.

— Поцелуй мой! Я слышал, на что вы спорили, — вернувший земной облик Рон улыбался так, что Марго успела посчитать белоснежные зубы претендента на руку и сердце.

— Но я спорила не с тобой! Да и как успела заметить, у тебя есть девушка, и не говори, что это не так. Я видела вас под балконом, вы очень бурно выясняли отношения. Не похоже, что вы брат и сестра или просто знакомые.

— Нет, не просто знакомые. Девушку зовут Амели Полия из рода Зеленокрылых драконов. Ты можешь не верить, но она оказывает мне знаки внимания уже года два. Но я знаю, что ей нужно: она падка до золота, но её род обнищал, моя же сокровищница полна жёлтого металла, драгоценных камней и знаний. Но ей никогда не просунуть свой маленький нос в мои стратегические запасы.

— Получается, что, будь я нищей, словно мышь, то ты даже и не посмотрел бы на меня? Я заметила, насколько Амели симпатичней меня. Она бесконечно красива.

Чернокрылый рассмеялся.

— Да, судя по слухам, твоя сокровищница огромна, но я принадлежу к более знатному роду, чем ваша ветвь, и золота в моих закромах настолько больше, что и ты, и твоя сокровищница поместитесь в ней три раза. При выборе невесты я руководствуюсь сердцем, а не головой. Твой танец, аура и нежный цветочный запах захватили моё сердце в плен. Как только ты согласишься быть моей невестой, я с радостью покажу тебе свои сокровища. А пока я требую свой законный приз! Поцелуй.

Маргарита перевела взгляд на мужа.

— Я согласен, он честно победил, — признал Тео. — Ты можешь его поцеловать, но при одном условии: мне тоже достанется поощрительный приз в виде нежного поцелуя.

Марго Джиллиан Дороти счастливо улыбнулась и подошла к Теодору.

— Ах ты, хитрый дракон! Но только нежный и в щёку, он всё же поощрительный.

— Я согласен, — прошептал на ухо жене Теодор и, смотря прямо в глаза девушки, медленно провёл пальцем по её щеке, коснулся верхней губы, обвёл контур нижней, слегка нажал пальцем на подбородок, заставив чуть приоткрыть рот.

Марго томно вздохнула. Тео не выдержал и впился губами в вишнёвые губы любимой. Поцелуй резко вышел за грань мимолётного, превратившись в страстно-зовущий к продолжению. Девушка закрыла глаза и отдалась во власть умелого мужчины.

Дракон не было груб, его губы были нежными, и в то же время требовательными. Маргарите было приятно, что муж был гладко выбрит. Её руки миллиметр за миллиметром исследовали лицо Тео: ресницы, брови, лоб и даже скулы, всё в нём было идеально. В ответ на жаркие поцелуи Марго засасывала, покусывала, впивалась в пряные губы мужа, в ней проснулось желание захватить их в плен и не отпускать.

— Джиллиан, — тихий шёпот на ухо и руки на талии оторвали девушку от поцелуя, заставив повернуться в сторону чернокрылого.

Девушка распахнула глаза и затуманенным взглядом увидела прекрасное лицо Рона. Он медленно наклонился, поправил рыжий локон, рукой взял девушку за затылок, притянул к себе и поцеловал.

Тёплые губы дракона пахли карамелью и шоколадом. Марго застонала и разомкнула уста, впустив в рот настойчивый язык жениха. Тот медленно и робко притронулся к языку невесты, как бы здороваясь и приглашая на рандеву. Возбуждённая девушка тут же откликнулась, и, нежно касаясь друг друга, языки закружились в танце страсти.

— Рональд, дорогой мой, что всё это значит? Я не потерплю измен! — возле целующейся пары раздался громкий женский крик, вырвавший Марго и Рона из эйфории страсти.

Глава 18. Ревнивица

«Не путай любовь и желание. Любовь — это солнце, желание — только вспышка»

Анхель Де Куатье "Схимник"

К счастливой троице подошла красивейшая из фурий. Длинные светлые волосы развивались по ветру, большие синие глаза, обрамлённые густыми пушистыми ресницами, кидали «колючки» в сторону Марго. Румянец на щеках и вздымающаяся грудь говорили о том, что девушка приложила немало усилий, чтобы быстро долететь до скалы.

— Вот теперь я понимаю! Всё встало на свои места, и мне уже ясно, почему ты в очередной раз отверг меня сегодня утром, — взволнованная девушка кругами ходила вокруг Маргариты, рассматривая её, словно та была аутсайдером в гонке за звание «Мисс Вселенная», и вдруг неожиданно заняла первое место. И не просто заняла, а ведущий вышел на сцену, извинился перед зрителями, поясняя, что произошла ошибка, стащил корону с головы Амели и передал гадкому утёнку, которому и в отборе участвовать не стоило.

Маргарита поморщилась: она никогда не понимала женщин, что прилюдно пытаются раздуть скандал.

— Амели, не нужно устраивать сцен, это верх неприличия, тем более для такой благородной дамы, как ты, — попытался успокоить драконницу Теодор.

— Хоть мы с тобой и родственники, пусть и дальние, Тео, но я не позволю отбивать твоей жене моего возлюбленного!

Рон громко вздохнул и произнёс:

— В сотый раз…

— А ты тоже хорош! — перебила она чёрного дракона. — Я ещё могу понять Теодора, и даже счастлива за него, что с его ранением ему удалось подцепить девицу. Интересно, сколько её хранитель заплатил, чтобы такую взяли в жёны? — Амели окатила Маргариту презрительным взглядом, и та прямо физически почувствовала противную липкую волну пренебрежения. — Но ты — здоровый, умный, богатый эталон красоты, — девушка сыпала сладкими словами в уши мужчины, — и волочишься за этим недоразумением: ни магии, ни дракона! Да она простая человечка, если бы не её деньги, выбирала бы себе мужа из таких же человечков.

— Ну всё, наслушалась, хватит оскорблять меня и моего мужа! — вспыхнула Маргарита Семёновна Пулеш. В ней проснулась независимая, гордая женщина своего времени и мира.

— Послушайте меня, драгоценная дальняя родственница Амели, сегодня же выметайтесь из моего дома, чтобы ноги вашей больше не было на нашем пороге!

Кончики волос женщины, вставшей на тропу войны, начанали светиться, и, чтобы никто не заметил магии, хранитель обнял Марго крыльями, якобы пытаясь успокоить.

— Чаруш, не мешай и не успокаивай, я ещё не всё сказала! А вы что молчите, уважаемый жених? Только вот чей жених на самом-то деле? Я попрошу вас разобраться в своих чувствах, предпочтениях и только потом оказывать знаки внимания другой женщине, то есть мне. Мы оставим вас, господа, думаю, вам есть что обсудить… — Маргарита попыталась скрыть слёзы злости и разочарования, резко развернулась в сторону мужа, решительно подхватила его под локоток и, улыбаясь, произнесла: — А не осмотреть ли нам ближайшие достопримечательности?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению