Попаданка для двух драконов - читать онлайн книгу. Автор: Кира Рамис cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для двух драконов | Автор книги - Кира Рамис

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Маргарита, задумавшись, подошла к окну.

— Ах, какие у вас в саду красивые цветы, а аромат так и манит выйти полюбоваться. А кто у вас садовник? — затаив дыхание, спросила Маргарита.

— Спасибо за похвалу, госпожа, это наш брат старается, ухаживает за садом. Ему повезло: работает со своей стихией, как я ему завидую, — прощебетала Камелия.

Разочарованный вздох вырвался из груди хозяйки: она надеялась, что садовник — корин, и у неё получится сравнить видение из сна с тем, кто в саду.

— Спасибо, вы просто волшебницы, такая воздушная причёска, — Маргарита, восторгаясь, смотрела в зеркало, поворачиваясь то левым боком, то правым. — Оставьте меня одну, минут на пять.

Девушки поклонились и вышли.

— Чаруш, ты тут? У меня есть одно дело, помоги! — Марго бросилась к шкафу, распахнула дверцы и выудила камзол, в котором вечером был её муж.

— Всегда рад прийти тебе на помощь, моя девочка.

«Девочка» обернулась и, чуть не закричав, села на пол.

— Чаруш? Это ты? — не веря, что перед ней её хранитель, переспросила Маргарита. Но голос-то был его!

— Ох, ты же не видела меня в земном обличии! Вчера я подчистую истратил свои запасы магии, даже жизненные силы потратил, и был размером с кошку. Отдохнув, пришёл в себя.

Мужчина отличался неземной красотой. У него были правильные черты лица, высокий лоб, пшеничного цвета волосы и улыбка, покоряющая сердца даже без выстрела купидона. Рост и стать такие, что даже богатыри не постеснялись бы пожать ему руку. В учительнице проснулся эстет, который постоянно водил её на выставки: в галереи, музеи, уличные распродажи.

Широко открыв глаза, она два раза обошла вокруг хранителя. Не скрывая своего восхищения, потрогала руки и плечи. Пришла к выводу, что он настоящий, живой.

— Жаль, что у меня нет фотоаппарата. Это с тебя ваяли Давида? Нет, Аполлона! Ты знаешь, что твоя красота достойна того, чтобы её запечатлел на картине сам Микеланджело?

— Мне поменять внешность? — растерялся он. — Я могу вернуться обратно в огненную ипостась.

— Нет, не нужно, Чаруш, я ещё не вышла из музея, зависла у самой красивой скульптуры. А проводи меня в столовую! Знаешь, где она находится? — восхищение сквозило в каждом её слове.

— Знаю, пошли, — ни один мускул не дрогнул на лице Аполлона.

Маргарита, чуть дыша, взяла хранителя под руку и направилась к дверям, но тут же спохватилась.

— Ой, я же тебя не за этим звала! Всё, музей закрывается, возвращаемся к действительности. Постой, пожалуйста, у двери: посмотри, чтобы никто не помешал нашему разговору, — заявила Марго.

Обыскивая карманы камзола, она рассказала об утреннем кошмаре.

— Нашла! Я нашла карту! Нужно более подробно рассмотреть, куда нас направил хитрый дракон.

Глава 16. Обед-этикет

«Я понимаю, ты несведущ в этикете, но вовсе не обязательно называть меня сэр. При обращении ко мне можно просто опуститься на колени и коснуться лбом земли»

Терри Пратчетт "Пирамиды "

— Чарушик, ты же самый мудрый, самый умный дракон, давай разбираться вместе: есть ли на этой карте тот страшный лес, — Марго смотрела на карту и понимала, что с такими мелкими, незнакомыми обозначениями разберётся только знаток, которого она нашла в лице хранителя.

Чаруш подпёр спиной дверь и взял в руки карту.

— Да, ты права, лес Чёрной девы и правда существует, но это ещё не означает, что сон был вещим, Маргарита, — дракон с нежностью посмотрел на девушку.

— Но я всё равно думаю, что стоит его обогнуть. Надеюсь, получится уговорить моего мужа. Чаруш, ты же поедешь со мной? — хитрюга сложила ладошки в просящем жесте.

— Даже не знаю, моя принцесса, — дракон вернул карту. — Постоянно с тобой быть не могу, но как только ты подумаешь обо мне или позовёшь вслух, я всегда приду на помощь.

Маргарита ещё раз полюбовалась идеальными чертами лица огненного дракона и с нежностью обняла его.

— Спасибо, что спас мою душу, спасибо, что до последней капли магии боролся за Марго! Я никогда не забуду твоего поступка.

— Это мой долг, как хранителя, — в ответ Чаруш обнял девушку и поцеловал в лоб. — Идём на званый обед, и убери карту обратно, я сделал с неё слепок на всякий случай.

Весёлое настроение оставляло Маргариту, нервная дрожь пробегала по рукам по мере приближения к обеденному залу. Она побаивалась и переживала: а вдруг там одни снобы и она не придётся ко двору? Чаруш погладил девушку по руке и ободряюще улыбнулся. Улыбка дракона успокаивала, рядом с ним Маргарита Семёновна с первой минуты чувствовала себя комфортно, уютно, словно и не знакомилась с милым маленьким дракончиком, а знала его всю жизнь.

Двухстворчатые двери распахнулись, впуская хозяйку замка. Гости, как по команде, повернули головы в сторону Марго. Та смутилась, но постаралась не подать вида. Чаруш отпустил руку девушки и испарился, будто и не было его рядом.

— Госпожа Марго Джиллиан Дороти, — мажордом поставленным голосом представил вошедшую.

Теодор поспешил встретить жену:

— Отчего же ты не сообщила по кристаллу, что готова, я бы пришёл за тобой, — мужчина медленно поцеловал руку Марго и провёл её к столу. — Дорогая супруга, прошу отобедать с нами, а после, на фуршете, я представлю тебе наших друзей и партнёров по бизнесу.

За столом было не менее десяти незнакомых мужчин и одна прекрасная дама.

«Драконница, на дриаду не похожа, скорее всего с мужьями прибыла», — подумала Марго.

— «А вдруг она не дракон, а представитель другой расы? Лучше молчать, чтобы не облажаться»

Марго Джиллиан Дороти поглощала изысканные кушанья, которые нескончаемой вереницей несли слуги, и посматривала на гостей.

Рональд, сидящий напротив прекрасной госпожи, открывшей в себе гурмана, пытался привлечь её внимание, тихонько задевая своей ногой туфельку «невесты» под столом.

Красавица-драконница (как её окрестила Марго), сидевшая рядом с Роном, недовольно что — то произнесла тому на ухо, поднялась и покинула стол. Чернокрылый дракон извинился и проследовал за странной девицей на выход.

Девушка мысленно пожала плечами: мало ли что могло произойти между этими двумя, и, потирая руки, опять же мысленно поблагодарила повара за то, что порции маленькие, и ей удастся попробовать не одно блюдо.

Столовые приборы были очень похожи на приборы с земли, так что Маргарита, улыбнувшись, посмотрела на мужа и перевела взгляд на свои руки, давая понять, что знания столового этикета ей знакомы с детства.

После трапезы Теодор с гордостью представлял партнёрам свою супругу, те вежливо кивали, и не более. У Маргариты сложилось ощущение, что, если бы не муж, то напыщенные представители магического мира и не посмотрели бы в сторону безмагического «недодракона». А так приходилось следовать этикету и улыбаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению