Потомок для аншиасса. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Василина Лебедева cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потомок для аншиасса. Книга вторая | Автор книги - Василина Лебедева

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Советница хмыкнула и пожала в ответ ладонь Елизаветы, тут же убрав руку и налив ещё напитка.

— Может быть я надеюсь, что ты принесёшь что-то новое и лучшее в наш мир. На это и надеюсь. — Задумчиво нахмурившись, медленно повторилась она. — Ну, задавай дальше свои вопросы.

— Я естественно никому не собираюсь рассказывать о заключённом сегодня контракте, но может ли кто о нём узнать?

— Исключено, — качнула головой Хазачиина.

— Иецишина…она, — Лиза замолчала не зная как сформулировать свой вопрос, но советница её поняла:

— Она здесь. В землях Владеющей, просто не появляется открыто в обиталище, да и пока избегает людных мест. Если посмотришь на дело отстранённо: она не сделала ничего такого, за что её следовало бы наказать Элиссавет. По сути между вами произошла обычная женская склока. Она пыталась на тебя насесть, ты дала отпор, а вот в последствиях виноват предводящий. Так что…

Лиза выслушав, только кивнула соглашаясь, хоть это было и неприятно.

— Насчёт нашего с тобою договора об общем деле? — Тут же перевела она тему.

— Мне нужно время обдумать детали, но ты можешь все возникшие идеи записывать. Позже я пришлю к тебе доверенную цисанку, допустим по поводу работы над информацией. Через неё я передам уже более чёткий план действий, ты же с нею поделишься тем, что можно реализовать в нашем мире.

— Ну, тогда вроде всё, — Лиза выпила и поднявшись вспомнила:

— Мне же здраду надо предупредить!

— Она уже в курсе, — успокоила её Хазачиина поднявшись следом и женщины прошли на выход.

Советница проводила её до пещеры с каменными кольцами пространственных переходов. Когда переход был активирован, Хазачиина наклонившись к Елизавете, тихо проговорила:

— Если нужна будет помощь, пусть твоя здрада найдёт меня, я ей открыла доступ.

— Спасибо, — от всей души поблагодарила советницу Лиза и напоследок, крепко сжав её ладонь, отстранившись, быстро прошла за мерцающую пелену.

Глава 14

«— Куда катимся? — Совершенно искренне причитал

он, обхватив руками взлохмаченную голову.

— Не горюй, Серый, — успокаивал я,

— Докатимся — узнаем…»

М.Поляков

«Козлёнок в молоке»


Едва Елизавета прибыла в цело́мнище Махараджа и отдышавшись от тут же накатившей тошноты, первым делом вызвала помощника предводящего:

— Здравствуй Ицихин мой сын у себя? — Тут поинтересовалась женщина.

— Приветсвую аншиасса, — поклонился здрад, прежде чем ответить. — Ваш сын ещё спит. Время на материках разнится, так что у нас очень ранний вечер.

— О, я забыла, — тут же покачала головой Лиза направляясь на верхние уровни. — А предводящий?

— Он отсутствует в цело́мнище, но сегодня в течении ночи должен прибыть, — тут же уведомил её здрад.

— Понятно. Ицихин хотела спросить насчёт своей помощницы: Самлеша осталась на женском материке, сколько времени ей потребуется, чтобы прибыть сюда?

— Ваша помощница уже в цело́мнище аншиасса, — улыбнулся здрад, но увидев как Елизавета прикрыв глаза прикусила губу, тут же обеспокоенно спросил:- Может вам вызвать лекаря?

— Нет, — слегка покачала головой Елизавета. — Я лучше пойду к себе, приму водные процедуры и отлежусь.

Лиза выдохнув и сглотнув подступившую к горлу горечь начала подниматься по лестнице, как здрад тут же пристроился рядом:

— Обопритесь на меня, так вам будет легче.

Когда Лиза опёрлась на плечо здрада, он продолжил:

— Вам кстати выделили другой цело́м, соответствующий вашему официальному статусу.

— Что ж, этого следовало ожидать, — кивнула Елизавета.

Выделенный ей цело́м был самым первым от винтовой лестницы выводящей к цело́му предводящего и намного больше её прежних покоев. Войдя за полог, Елизавета от увиденной гостиной ахнула, и даже дурнота мучавшая её прошла: весь каменный пол был укрыт насыщенно-зелённым пушистым ковром, на стенах росписью вились диковинные растения с яркими цветами, а потолок был цвета местного неба — нежно-фиолетовый, по которому плыли облака и в сочетании испускающими свечение сахедами — всё вместе вызвало восторг женщины:

— Господи, — прошептала она осматриваясь. — Какая красота. Ицихин, здесь просто прекрасно!

— Я думаю ваши слова аншиасса, будут приятны хозяину. — Улыбаясь ответил здрад, а Лиза посмурнела лицом. Мысль о том, что вся эта красота создавалась для какой-то аншиассы, кольнула сердце и испортила настроение.

— Аншиасса, — сбоку послышался голос Самлеши и Лиза с улыбкой обернулась:

— Как же ты быстро управилась? — Елизавета покачала головой до сих пор удивляясь проворности здрадов.

— Да что там, — махнула ручкой девушка. — Сложить вещи, да перенести.

— Ну что ж, разрешите мне покинуть вас аншиасса, — тут же спросил Ицихин.

— Да, конечно. — Кивнула Лиза. — Спасибо за помощь, — поблагодарила она заулыбавшегося здрада.

— Ну как вам? — Спросила Самлеша, как только помощник предводящего скрылся в своём переходе, а Лиза уже растеряв всю радужность от увиденного, вздохнула:

— Красиво. Очень.

— Вам не понравился сюрприз? — нахмурилась здрада.

— Сюрприз? Да я знала, что меня переселят в комнаты аншиасс, так что…

— Я не об этом, — мотнула голвой Самлеша. — Я об убранстве. Вам понравилось? Вы не поверите, — тут же затараторила она:- сам хозяин спрашивал у меня что вам может понравится, а я…

— Подожди! — Елизавета резко прервала свою помощницу:- Подожди! Ты хочешь сказать, что всё это, — она обвела комнату рукой, — сделали для меня?

— Ну конечно! Здесь раньше была отделка в цветах красного и золотого, но я общаясь с здрадом хозяина, посетовала, что вам не понравится, а он передал хозяину и тот вызвал меня. Представляяете? Хозяин спросил почему вам не понравится и вот, я объясняла, а хозяин доверил мне выбрать то, как будут выглядеть ваши покои.

Пока Самлеша тараторила, Лиза растерянно попятилась и плюхнулась на пуф. От мысли, что всё это сделано для неё, ради неё и только для неё — внутри всё сжалось от щемящего чувства радости, тепла и до ужаса захотелось расплакаться.

— Боже, — выдохнула Елизавета и зажмурившись заулыбалась. Если бы Махарадж был в цело́мнище, она не стала бы ждать, отправилась к нему и выразила ему свою благодарность, взметнувшуюся в душе нежность, а от мысли как бы она это всё выразила, низ живота сладко заныл от вспыхнувшего желания.

— Может вы осмотрите цело́м? Это ведь не всё, что сделали. — Самлеша явно светясь довольством чуть ли не подпрыгивала от нетерпения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению