Манифест, как стать интересной - читать онлайн книгу. Автор: Холли Борн cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Манифест, как стать интересной | Автор книги - Холли Борн

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Ее все еще окружали розовые гелевые сердечки, которые Бри нарисовала при первом прочтении много лет назад. Это была фрагмент из любовного послания героине – в самом финале истории, полной терпения, тоски и разнообразных злоключений. Для Бри это была цитата о ее жизни.

Половина ее непрерывно корчилась от отчаяния из-за того, кто она есть. Бри знала, какой видит ее мир – странной, бесполезной, уродливой.

Но в другой половине жила надежда. Надежда, что в итоге все это окупится и вечная боль утихнет.

Надежда, что отчаяние переродится в слова – такие же прекрасные, как эти.

Еще это была цитата о любви.

Мистер Феллоу…

Завтра они проведут вместе целый день. Бри переполняло предвкушение.

Наконец она крепко уснула – в первый раз за два дня – со слабой улыбкой на измученном лице и сжимая в руке томик Джейн Остин.

Глава 34

ПО ДОРОГЕ НА СТАНЦИЮ У НЕЕ ЗАПЛЕТАЛИСЬ НОГИ. Колени словно обрели собственную волю, которая не согласовалась с намерениями остального тела. Это было все равно что бежать марафон на транквилизаторах.

Утром Бри встала перед дилеммой: что надеть. Конечно, мистеру Феллоу это было не важно. На выпускном вечере он поцеловал ее, несмотря на тот жуткий футляр оттенка шампанского. Он видел всю ее коллекцию полосатых колготок. Был свидетелем каждой смены цвета волос. И они собирались не на свидание, верно?

К тому же у Бри были мозги. Мозги, которые его и интересовали. Бри рассмеялась, осознав, что сегодня выходной именно у них, – будто тело-тюремщик решило денек понежиться где-нибудь на море. Сегодня ей не придется прятать свой интеллект и нервно оглядываться, прежде чем отпустить остроумную ремарку. Она наконец-то сможет рассказать о книгах, которые прочла тайком от Жасмин и Ко. И все же… Почему бы ей одновременно не выглядеть сногсшибательно?

В конце концов она остановилась на темных облегающих джинсах и кружевном черном свитере. Их дополнило пальто, отороченное искусственным мехом. В нем Бри чувствовала себя гламурным шпионом. Тонкий слой красной помады и немного туши для ресниц завершили образ.

И, конечно, она по чистой случайности сунула в сумочку томик Кафки, чтобы по чистой же случайности выронить его и охнуть: «Ой, я такая неуклюжая! Кстати, вы читали эту книгу?..», прежде чем взглянуть на мистера Феллоу сквозь полуопущенные ресницы – воплощенная интеллигентность, сексуальность и невинность.

Ну, таков был план.

Бри нажала кнопку на переходе и замерла в ожидании, когда на светофоре появится зеленый человечек. До входа на станцию оставалось каких-то двадцать метров. Теперь она отчетливо видела мистера Феллоу, который расхаживал перед стеклянными дверями, поминутно бросая взгляд на часы и обеспокоенно хмурясь. Сердце Бри пустилось вскачь. Он пришел, пришел!

Правда, Бри он пока не замечал.

Она перешла дорогу, не сводя с него восторженных глаз. Мистер Феллоу продолжал нервно смотреть по сторонам, будто опасался шпионов из школы или кого-то в этом роде.

Наконец он ее увидел. В ту же секунду на его лице отразилась целая гамма противоречивых эмоций. Страх. Шок – возможно, он не вполне верил, что она придет? И затем – облегчение. Глаза мистера Феллоу смягчились, а когда Бри принялась подниматься по ступенькам, он не удержался от улыбки.

– Бри, ты пришла.

Она усмехнулась:

– Это так удивительно?

– Нет. Да. Ладно, я не знаю, чего ждал.

Из него буквально хлестала нервная энергия, а голос звучал немного безумно.

– Я же обещала, что приду, – мягко напомнила Бри, пытаясь его успокоить.

– Да, конечно. Я взял тебе однодневный проездной. Наверное, тебе проще было бы купить его самой, по студенческой скидке, но у меня-то ее больше нет, верно? Я старый хрыч, не чета тебе. Так что я взял обычный билет. Это ведь ничего? Не страшно?

– Все отлично, сэр. Сколько вам вернуть?

Он вздрогнул.

– Господи, ты только что назвала меня «сэр». Что мы делаем, Бри?

Теперь, когда их не разделяла пропасть учительского стола, мистер Феллоу выглядел совсем иначе. На нем был не привычный темно-синий костюм, а джинсы и серый джемпер с треугольным вырезом. Большую часть волос прикрывала круглая шляпа. От этого их затея казалась еще более странной. Еще более ненормальной. И все же, когда Бри увидела выражение его глаз – тогда, на ступенях, – то почувствовала себя счастливой впервые с начала этого дурацкого проекта.

– Я даже не знаю, как вас на самом деле зовут.

Ну что за идиотское начало беседы! Мистер Феллоу вздохнул и спрятал лицо в ладонях.

– Разумеется, не знаешь. Нет, правда, Бри, что мы делаем?

Она осторожно отвела его руки и заглянула в глаза.

– Мы не делаем ничего плохого.

– Это незаконно.

– Неправда. Я – типичный семнадцатилетний подросток, который ненавидит весь мир и потому прогуливает школу. А вы сказались больным, чтобы съездить на рабочее собеседование. На станции мы столкнулись случайно. Никто не сможет ничего доказать.

Он ответил на ее взгляд.

– Но ведь мы делаем совсем не это?

– Если честно, я не уверена, что мы делаем, но точно знаю, что это никакое не преступление.

– Ты права. Как всегда. – Теперь его голос звучал куда бодрее. – И потом, мы же не собираемся обниматься или целоваться?

– Нет, – Бри постаралась скрыть разочарование в голосе. – Вы просто пытаетесь поднять мне настроение, верно?

– Верно.

Они обменялись улыбками.

– Так когда отправляется поезд?

Мистер Феллоу взглянул на электронное табло через раздвижные двери.

– Через пятнадцать минут.

– Отлично. Куча времени. Я как раз успею купить воды.

Бри уже направлялась к магазинчику при станции, когда он что-то произнес, заставив ее остановиться и обернуться.

– Логан, – сказал мистер Феллоу.

– Что?

– Так меня зовут на самом деле. Логан.

Бри усмехнулась:

– Рада познакомиться, Логан.

Он усмехнулся в ответ:

– Взаимно.

Глава 35

НА ЭТОМ С НЕЛОВКОСТЬЮ на оставшийся день было покончено. Какой бы моральный барьер ни требовалось преодолеть Логану, он с этим справился. Всю дорогу до Лондона Бри блаженствовала. Час пик миновал, и они ехали в полупустом вагоне, свободно развернув купленную газету.

Они словно были парой. Такой парой, половинкой которой всегда мечтала оказаться Бри. Путешествие проходило в уютном молчании, которое они нарушали, лишь когда хотели обменяться разворотами или зачитать спутнику что-то интересное, забавное или возмутительное. Время от времени они опускали газету и рассеянно созерцали мелькающие за окном поля, которые сменялись рядами офисов и забитыми шоссе. Бри мимоходом заметила, что дорога до Лондона всегда напоминает ей «Свадьбы на Троицу», и Логан адресовал ей один из тех драгоценных взглядов – как будто она была самым важным человеком во вселенной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию