Похищение с сюрпризом - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похищение с сюрпризом | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Девчонка гордо показала пучок зелени, но благодарности не дождалась. Лизетта скривилась, мол, она же сейчас не корова, чтоб травой питаться. И вообще, даже коровой предпочитает иные лакомства. Огонек печально вздохнула и подула на пучок. Тот вспыхнул, но не разгорелся. Языки пламени показались на мгновение и растворились. Остался струящийся спиралями дымок от тлеющих травинок.

Лизетта чуть глаза не протерла. Свежая трава тлеет? Свежая, а не сухая?

Тьфу! Лесная магия!

Но ругательства не слетели с языка. Не успели. Злость сменилась головокружением, а оно - легкостью в теле. Того гляди, воспаришь к потолку без крыльев. Но летать быстро расхотелось. Лизетта зевнула и свернулась калачиком на кровати. Однако прежде чем сон принял в объятия, она услышала голос Огонька.

- Мне жаль, что с ведьмой так вышло. Дед сказал, спровадить ее надобно. А то не даст медальоны найти. Иль себе присвоит. Потому я и велела яблоню уничтожить. Она сгорела, а с ней и ведьмины запасы яблок. Ну, и облик истинный вернулся.

Лизетта молчала. А смысл что-то обсуждать? Сгинула Клотильда, и ладно. Всё равно только злорадствовала исподтишка. Хотела б помочь снять проклятье, давала бы понятные советы, а не нагоняла тумана, предлагая самим догадываться. Знала ведь, что император запер мужа в подземелье в первую брачную ночь. Знала, но ничего не сделала!

Лизетта снова зевнула. Сладко-сладко.

Жаль, конечно, что проклятье никуда не делось. Да еще эти лесные прицепились, как пиявки, с медальонами треклятыми. Но ведь есть и плюсы. Она едет в столицу! А, значит, впереди море новых впечатлений. Всё лучше, чем сидеть взаперти в глуши…

Снились яблоки. Много-много яблок. И на полу, и на расставленных повсюду блюдах. Клотильда в образе Ви брала одно за другим и внимательно рассматривала, но не находила подходящего, всё больше и больше мрачнела. А потом сгинула. Вместе с сочными плодами. Взору предстали двое: темноволосая женщина и маленький мальчик в перемазанной красками рубашонке. Она трясла ребенка за плечи и приговаривала:

«Что ты наделал? Ох, что же ты наделал?!»

Мальчик горестно всхлипывал и, кажется, не понимал, за что его ругают…

****

- Да-а-а. Если не везет, то надолго, - протянул светлость, взирая на огромное нечто, пытающееся спуститься по лестнице на первый этаж.

- Поговори у меня, - пригрозило оно и поскользнулось.

Ну, или оступилось. Еще бы! С такими-то ножищами!

Грохот потряс весь замок. Но никто из герцогских слуг и личной охраны Лизетты не соизволил поинтересоваться причиной оного. Первые предпочли отсидеться подальше, вторые ко всему привыкли. Один Гастон за голову схватился. Покалечится женушка, ему отвечать! А уж если шею свернет… Хм. Впрочем, та-а-акую шею поди сверни. А вот попу отбить можно запросто.

Кажется, именно это и приключилось. Лизетта в экзотическом облике слонихи сидела на полу у лестницы и бухтела под нос нечто нечленораздельное.

- Может, еще на сутки тут останемся? – предложил Гастон, с опаской косясь на хобот. Не рога, конечно. Но приложит, мало не покажется.

- Нельзя, - предвосхитила ответ Лизетты Огонек. – Дед сказал, нельзя нам тут рассиживаться. А на дворе и так полдень.

- Когда сказал?

- Нынче ночью. Я с ним на расстоянии говорить умею. Мысленно.

Гастон поморщился. Вот, радость-то! Лизетта тоже не пришла в восторг. Зато вскочила мигом и на толстых, похожих на вековые стволы, ногах рванула к выходу. Никого не снесла, и то ладно. Увы, снаружи ждала новая «засада». Повозку-то плотники смастерили, однако попробуй взгромоздить туда слониху. Выход придумали Лизеттины охранники: выложили из крепких бревен лесенку и давай подталкивать подопечную сзади. С четвертой попытки дело, то бишь, тело сдвинулось с мертвой точки. А едва оно целиком оказалось на повозке, все дружно вытерли пот и мысленно взмолились, чтобы пол выдержал вес необычной животинки и не проломился в пути.

- По коням! – приказал светлость и поманил Гастона за собой в карету. Одному-то ехать - тоска зеленая.

Тот не обрадовался, с завистью посмотрел на лесную девчонку, выпросившую новую лошадку. Уж лучше в седле, чем подле грезящего о новых безумствах приятеля.

…Поезда показалась Гастону, как никогда, тоскливой. Светлость неожиданно позабыл о развлечениях, ныл и ныл, вспоминая особенно скучные дни в ссылке. Проклинал и семью. Мол, как батюшка посмел отвешивать подзатыльники у всех на глазах, а старший братец насмехаться. Да, у самого невеста не оборотень, но и не красавица. Приснится такая, одеялом подавишься с перепуга. И вообще, что все накинулись, не разобравшись. Не он же воспитанницу императора крал!

- Ну, чего ты молчишь? Я тебя с собой посадил не для того, чтобы кислой физиономией любоваться. Расскажи что-нибудь. Да хоть о лесных. Страшный дед у девчонки?

- Нет. Маленький и щуплый. Но магию творит знатно.

- Эх, жаль, меня с вами не было. Я бы всем там показал.

И светлость принялся разглагольствовать о схватке с обитателями леса. Гастон кивал, дабы не гневить молодого герцога, а фантазия рисовала, как тот удирает, сверкая пятками, а еще лучше – на четвереньках. Угу, знаем мы, какой из него вояка. За окном кареты проносились поля с пшеницей и кукурузой, а мысли то и дело возвращались к Лизетте. Интересно, как она там? Быть может, стоило ехать с ней? Нет, плохая идея. Раздавит еще невзначай. А коли обойдется, дело всенепременно кончится ссорой.

Лизетта, тем временем, мысленно вспоминала всех на свете чертей. Особенно доставалось лесным. И болотным заодно. Чем последние не угодили, она вряд ли смогла бы ответить. Но проклятья в их адрес приносили облегчение. Ну, что за напасть?! Повозка шатается, скрипит, да так, что уши вянут. Еще и не видать ничего, кроме стены деревянной. Приятное путешествие, ничего не скажешь! Раньше, когда требовалось перебираться на новое место, она ехала исключительно по ночам. В карете! Днем отсыпалась на постоялых дворах – подальше от чужих глаз. А нынче - сущее издевательство! Муженек-то с комфортом передвигается. Паразит! Ну, ничего. Она еще отыграется. И на нем, и на всех остальных…

К «делу» Лизетта приступила после обращения, когда они заехали на постоялый двор. Уперла кулаки в бока и накинулась на мужа с приятелем-толстяком.

- Что значит – ужинаем и спим? – спросила грозно. – Ничего не знаю: ужинаем и отправляемся дальше. Только я в карету переберусь. Отдыхать завтра днем будем.

- Все устали, - возразил Гастон. Но исключительно для вида. Закралось подозрение, что женушка добьется своего. Она в ударе.

- Вот и славно. Значит, сон поутру будет крепкий.

- Лизетта, послушай…

- Нет, это ты послушай! Либо едем сейчас, а днем спим. Либо я не сдвинусь с места до завтрашней ночи.

- А что дед лесной на это скажет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению