Невеста снежного демона - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста снежного демона | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Молчание все длилось и длилось. Я уже решила, что снежный откажется, даже зажмурилась, подбирая слова, чтобы его убедить, но тут кровать прогнулась под тяжестью чужого тела.

Дан осторожно растянулся рядом, поверх одеяла. Помедлил и осторожно обнял, устраивая мою голову на своем плече. И мне вдруг стало так спокойно. А еще очень сонно.

— Спи, Рис… — обжег висок тихий шепот. — Спи…

— Почему «Рис»? — поинтересовалась я сквозь дрему. — Меня так никто не называет.

— Значит, я первый. И единственный, — усмехнулись мне в макушку. А потом, кажется, поцеловали.

Впрочем, мне это могло и показаться…

Проснулась я одна и довольно поздно, проспав не только всю ночь, но и полдня.

За окном, в академическом саду, смутно белели верхушки деревьев, шел густой снег, а в кресле, подобрав под себя ноги, сидела Илетта и увлеченно листала какую-то книгу. «Естественный отбор» — значилось на обложке.

Хм… Жизнеописание варваров атхарских степей? Нет, вряд ли. Обычно подруга ничего кроме своей специальной литературы, любовных романов и ужастиков не читает. Значит, что-то по естествознанию, вернее, по биологии.

— Керри, — стоило мне пошевелиться, как целительница тут же вскинула голову. — Как ты?

— Лучше, чем на первый взгляд кажется. А где…

Я обвела взглядом комнату.

— Демон твой? Только что ушел. Сказал, теперь можно. Он что, всю ночь возле тебя дежурил?

— Да.

— Понятно…

По лицу Летты было ясно, что ей, на самом деле, ничего не понятно, но переспрашивать она не стала. Посмотрела на меня внимательно, аккуратно отложила книгу и соскочила с кресла.

— Сейчас микстуру приготовлю. Не беспокойся, рецепт не мой, наставник прописал. Наши привет передают, очень за тебя переживают, но их сюда не пускают. А я теперь твоя сиделка, даже дежурствами в лазарете по такому случаю поменялась, — зачастила подруга.

Подхватила со столика у кровати один из флаконов, затем другой и начала быстро смешивать их содержимое в бокале с водой, не переставая болтать:

— Что вчера было… Я сама чуть богам душу не отдала, когда увидела тебя на руках Дамиана, бледную, окровавленную.

— У меня носом кровь пошла.

— Это я позже сообразила, а тогда, в первый момент, подумала, что ты ранена и страшно перепугалась. Хорошо, у меня с собой пастилки из корня фаренгара были, да и девчонки помогли. Они неплохие, когда парней не делят. И толковые. Правильно, в общем-то, их в вашу группу взяли.

Летта вздохнула, села на край кровати, протянула мне бокал.

— Дан тебя унес, а Террелл с Брейтоном остались. Такие злющие… Тут и безопасники подоспели — целых три отряда, все вокруг оцепили. Нам не разрешили остаться, отправили в академию, так и не знаем, чем все закончилось, — в голосе Летты скользнула обида. — Ты-то хоть расскажешь, что произошло? Потом, когда выздоровеешь. Сейчас тебе отдыхать надо и поменьше разговаривать. Вот, еще это выпей. И не морщись. Надо.

Целительница дождалась, когда я допью горький, тягучий отвар и заботливо забрала чашку из моих рук.

— Спасибо, Лет.

Я была ужасно рада видеть подругу, а то, что Дамиан ушел… Что ж, он ясно сказал: днем в академии мне ничего не грозит, значит, и ему здесь нечего делать.

— Не благодари. Мы ведь банда. А подельник подельнику всегда поможет.

Я закатила глаза, а Летка, наклонившись, заговорщически прошептала:

— Достаточно, если ты пригласишь к нам Террелла. Отметить свое выздоровление… например.

— Ты еще в нем не разочаровалась? — я изо всех сил старалась не рассмеяться. — Мне показалось, вы вчера все время ругались.

— Он, конечно, заносчивый и упертый, да и наглости ему не занимать, — фыркнула подруга. — Но должна же я, в конце концов, доказать этому самоуверенному демону, что он не прав? А как это сделать, если мы общаться не будем?

Илетта весело мне подмигнула, и я все-таки не сдержала улыбки.

— Кер, — целительница снова устроилась в кресле. — Дамиан предупредил, что тебе нельзя спать, пока он не вернется. Давай, я вслух почитаю? У меня как раз новый роман — с трудом у госпожи Рэх на пару дней выпросила.

— Хм… так это не учебник по биологии? — я с сомнением покосилась на книгу, которую сжимала в руках Илетта.

— Нет, конечно. Это совершенно потрясающая история. И, между прочим, почти правдивая, как уверяет автор. О прекрасной принцессе, которую прокляла темная чародейка, и она сделалась такой крошечной, что спала в чашечке цветка. А потом ее украли, чтобы выдать замуж за оборотня. Представляешь?

— С трудом. Какой муж-оборотень с ее-то ростом?

— Жаб-оборотень.

— А… Так это ужастик?

— Нет, любовный роман, даже любовно-эротический, — не замечая моей иронии, с жаром продолжила Летта. — Принцесса от этого оборотня и его ведьмы-мамаши сбежала, но тут же угодила к другому.

— Тоже жабу?

— Нет, к жуку. И он собирался над ней надругаться и сделать своей наложницей.

— Огонь Изначальный! — я попыталась представить себе принцессу, пусть маленькую, и жука-оборотня вместе, но моего воображения, увы, не хватило. — И что дальше?

— А-а-а, заинтересовалась… Читать?

— Давай.

Если б я только представляла, на что соглашаюсь.

Следующие несколько часов бедняжка-принцесса, которая почему-то ужасно нравилась всем мелким оборотням из мира грызунов, земноводных и насекомых, переходила из лап в лапы. После жука на ней собирался жениться крот. Потом она вроде как влюбилась в стрижа — хоть какое-то разнообразие. Тот помог ей бежать, и они улетели вместе в жаркие страны. Я уже хотела вздохнуть спокойно, но девица оказалась ветреной и, бросив, поклонника — благородного, но бедного и бездомного, — отдалась эльфийскому принцу. Тот ее расколдовал и даже подарил древний и очень редкий артефакт левитации.

Фух…

— И при чем здесь естественный отбор? — поинтересовалась я, когда Илетта закрыла, наконец, книгу.

— Ну как же? — передернула плечами подруга, поражаясь моей недогадливости. — Принцесса выбирает себе мужа и, естественно, останавливается на самом красивом и достойном.

Мда… По мне, так самым достойным был несчастный брошенный стриж.

Вскоре в палату заглянул целитель. Расспросил о самочувствии, осмотрел, подержал руки над грудью, проверив состояние внутреннего источника, и разрешил ненадолго вставать. После его ухода я с помощью Илетты дошла до ванной, привела себя в порядок, приняла все предписанные снадобья и даже с аппетитом поела.

В саду зажглись фонари, разгоняя сгустившиеся между деревьями ранние сумерки, а я уже вовсю клевала носом, когда в комнате появился Дамиан. Илетта как-то незаметно исчезла, и демон, ни слова не говоря, устроился на кровати, все так же поверх одеяла. Притянул меня к себе, так что я уткнулась носом ему в плечо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению