Агент влияния - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Гибсон cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агент влияния | Автор книги - Уильям Гибсон

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Почему эти двое за ней следили?

– Мы думаем, они из «Курсии». Тлен, по совпадению, наняла Монтойю после них. Они с Верити живут по соседству, приложение выбирает ближайшего свободного участника. Она была в вестибюле гостиницы по нашему заданию. Они заметили. Может, решили, что к ним ее заслали нарочно. А скорее, просто психанули. Им реально крипово от того, что они видят насчет нас.

– Потому что это, блин, правда крипово, – вставила Верити. (Недертон, забывший, что она их слышит, вздрогнул от неожиданности.) – Видят они это или нет.

Подъехал белый микроавтобус без окон и опознавательных надписей. Те двое залезли в него.

– Не сказать, что операция хитро организована, – заметил Недертон, когда микроавтобус отъехал.

– Эти двое, может, и не настоящие профи, – сказал Коннер. – В отличие от Прайора, который их нанял. В «Курсии» умеют только щеки надувать. Они свистнули Юнис у вояк и замели следы, но для такой игры у них кишка тонка. Воображают себя супер-пупер-шпионами. Лоубир и Тлен запросто прослушивают их каналы связи, а вот Прайора – хрен тебе.

– Ты будешь следить за ними дальше?

– Этим занимается сеть. А вот и они.

Из-за угла показался мотороллер с человеком в черном шлеме и, прибавив скорость, поехал вслед за машиной.

– Можешь поговорить с Верити. – Коннер переключил трансляцию с коптера на очки Верити. Она смотрела на девушку помоложе; та сидела близко к ней, кажется, на полу.

– Здравствуй, Верити, – сказал Недертон. – Кто это?

– Мануэла, – ответила Верити. – Она тебя не слышит.

– Что происходит? – спросила девушка.

– Я говорю с Уилфом, – сказала Верити. – Через очки.

Девушка наклонилась ближе. Заглянула в очки Верити.

– Он на крыше?

– В Лондоне, – ответила Верити.

– Долго нам здесь сидеть? – спросила девушка, оглядываясь по сторонам.

– Не знаю, – сказала Верити.

– Мне в туалет надо.

– Это решаемо.

Верити уперлась руками в деревянный столик, встала, подошла к бумажной ширме и сдвинула дверцу. Все выглядело точно так же, как в кубе на крыше у Фан.

– Когда встанешь, он сам спустит воду.

– Спасибо. – Девушка поднялась. На ней была длинная зеленая куртка.

– Может, повесишь парку на крючок? – спросила Верити.

– Мне нормально. – Девушка задвинула за собой ширму.

– Она не знает, почему здесь оказалась, – заметил он.

– И наверняка не рада здесь быть. – Верити глянула на светящийся потолок.

– Попробуешь ей объяснить? – спросил Недертон.

Она закрыла глаза. Открыла.

– Будущее и все такое? Тут Рейни нужна.

– Какая Рей не нужна? – спросила девушка из-за ширмы.

– Рейни. Это моя жена, – сказал Недертон, потом вспомнил, что она его не слышит.

Раздался звук спускаемой воды.

– Похоже, нарисованные ссаки не обманули, – сказал Коннер.

– Кого? – не понял Недертон.

– Наших уважаемых визитеров. Фургон возвращается.

И тут же Недертон оказался на крыше, с привычно сплюснутым круговым обзором. Дрон поднял правую руку, указал манипулятором. За ним, в нижней, более широкой части дисплея, ехали по ближайшей улице машины той эпохи. Выдвинутый манипулятор двинулся вправо, на все сто восемьдесят, так что теперь изображение под ним было в верхней, узкой половине дисплея, показывающей проулок за ними.

– Будь у меня винтовка, а? Но Тлен хочет, чтобы все было тихо, по возможности без трупов, а главное, без полиции.

– В Коалинге правило не действовало, – сказала Верити, вновь застав Недертона врасплох.

– Так то не посередь Сан-Франциско. Тут если я кого замочу, по всему контейнеру твои «пальчики». Хотя, может, все равно придется.

93
Лебедка

– Что происходит? – Мануэла глядела на дверцу контейнера и, похоже, гадала, не пора ли открыть ее и броситься наутек.

– Скорее всего, заперта, – сказала Верити.

Мануэла удивленно подняла на нее взгляд.

– Но не чтобы нам не выйти, а чтобы к нам не вошли.

– Это секта? – спросила Мануэла. – Похищать людей и говорить, что на них кто-то охотится?

– Дай подумать, – ответила Верити.

– Тебя тоже похитили? Давай свалим нахрен.

– Люди снаружи, о которых мы говорили, хотят нас похитить. Коннер, который на крыше, так считает. И я тоже.

– Они его увидят, – сказала Мануэла. – Контейнер не такой уж большой.

– Он тоже. Примерно такой высоты. – Верити показала.

Мануэла сощурилась.

– Он здесь дистанционно, – объяснила Верити.

– Так это какое-то реалити-шоу? Научно-популярное? Вроде театра в абсолютно случайных декорациях?

– Знаешь такие шутки, типа айпада на сегвее, а на айпаде чье-то лицо, разъезжают по конференциям?

Мануэла снова сощурилась:

– Кто-то еще с ними играется?

– И безголовые собаки-роботы с рюкзаками, на «Ютубе»? Здоровенные такие, бегут цепочкой в лесу?

– Да?

– У Коннера что-то вроде айпада на колесиках, только больше похоже на тех собак, но на двух ногах и с руками.

– А где он, физически?

– В Вашингтоне.

Мануэла скривилась:

– Я тебя умоляю.

– Не веришь мне? Я бы тоже не поверила, – сказала Верити.

– Коннер говорит, они возвращаются, – раздался голос Уилфа.

– И что нам делать? Залечь за диванчиком? – спросила Верити.

– О чем ты? – вмешалась Мануэла.

– Что делать, если они за нами вернутся, – ответила Верити.

– Коннер спускает нас на лебедке, – сказал Уилф. – Трос тянется из лючка в дроне.

– Который на плече или позади того, где была бы голова?

– На груди, – ответил Уилф.

– Чья голова? – спросила Мануэла.

– Я разговариваю с Уилфом. Они в проулке. Рядом с нами. Что происходит, Уилф?

– Коннер выпускает дронов. Маленьких, воздушных. Три штуки. Из другого лючка. Одного выпустил раньше, так что теперь их четыре.

– Вроде того, которым вырубил того чувака перед «Клифтом»?

– Меньше, – ответил Уилф.

Верити вспомнила дронов, которых привез Диксон. Где они сейчас? В закамуфлированном домике над мастерской рядом с квартирой Джо-Эдди?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию