Драконьи истории. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кузнецова, Кира Измайлова cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконьи истории. Книга вторая | Автор книги - Дарья Кузнецова , Кира Измайлова

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Я припомнил обстоятельства женитьбы Йонаса, тогда еще принца, на принцессе Амориэлле. Принцесса, девица редкостной красоты и не менее редкостной мерзости нрава, водила за нос чуть ли не сотню женихов до тех пор, пока они не разбежались. Остался только особо стойкий и влюбленный до безумия Йонас. Принцесса промучила его еще год, а потом внезапно дала согласие. Свадьбу сыграли очень быстро – родители были счастливы выдать замуж строптивую красавицу, да еще так удачно! Да, определенно что-то здесь нечисто…

– Скажите, Йолин, – раздумчиво сказал я. – Нет ли у вашей матери какой-нибудь странной привычки?

– Зачем вам это, Маргральт? – изумилась она.

– Ответьте, прошу вас, – мягко сказал я. – Это важно.

Йолин задумалась.

– Пожалуй… – произнесла она неуверенно. – Иногда мама запирается в своем кабинете и не велит ее беспокоить. Однажды, когда я была маленькой, я спряталась за портьерой и…

– Ну же, Йолин, что вы видели? – подбодрил я, чувствуя азартную дрожь.

– Мама перебирала какие-то бумаги, – сказала Йолин. – Читала их и, кажется, плакала… Но все-таки зачем вам это?

– Сюда кто-то идет, – опомнился я. – Простите, Йолин, мне пора!

Однако откланяться с достоинством мне не удалось – дверь распахнулась, и на пороге возник крепкий седобородый старик, потрясающий увесистым дубовым посохом. Отчего-то все серьезные белые маги, не шарлатаны, коих мне доводилось знать, были глубокими старцами. Видимо, они считают недопустимым расходовать силы на поддержание себя в приличной форме, а в результате редко доживают до полутора сотен лет. А если и доживают, то выглядят так, что лучше бы уж им было скончаться в конце первого века.

Однако этот старик был вполне еще крепок – вон какой дубиной размахивает! Посохом, я имею в виду. Интересно, что за заклятие он пытается изобразить? А, какая разница…

– Чернокнижник! – взвыл он. – Здесь?! Тебе не уйти!..

На мое счастье, старик был пьян до изумления, иначе вместо того, чтобы произносить речи и пытаться изловить меня лично, он активировал бы магическую защиту над замком, а тогда мне бы точно не удалось удрать.

– Мэтр Гайлис! – В гневе Йолин была великолепна, – Кто позволил вам врываться в мои покои? Где моя охрана? Охрана!

– Здесь же!.. – начал он, но Йолин уверенно перебила:

– Здесь никого нет, мэтр Гайлис!

Зараза, Йолин стояла как раз между мною и зеркалом, через которое я мог уйти тихо и незаметно! Ну ладно, поступим иначе… Я обернулся крупным черным коршуном – не хотелось бы попасться в лапы птичке покрупнее себя, а горных орлов тут не водится, – и вылетел в окно.

Маг выкрикнул что-то невнятное и взмахнул посохом. Сноп белых искр полетел мне вслед, каким-то чудом миновав Йолин. Проклятый старикашка подпалил-таки мне крыло… Однако я ушел, и это не могло не радовать!

Вернувшись к себе, я первым делом направился в кабинет, чтобы закрыть портал: не хватало, чтобы пьяный маг ввалился сюда по мною же проторенной дорожке! Быстрым шагом я вошел в кабинет… да так и осел в удачно подвернувшееся кресло. Свеча, которую я оставил гореть перед зеркалом, свеча, которой полагалось гореть минимум шесть часов, – погасла!

Знаете, в старых дедовских способах тоже есть свои недостатки, и подчас они могут оказаться фатальными… Не стану вдаваться в подробности, скажу лишь, что, попробуй я пройти через портал с погасшей свечой, мне пришлось бы очень и очень несладко. Сомневаюсь, что я вообще сумел бы выбраться…

Я еще немного посидел в кресле, ощущая противную дрожь в коленях. Если бы не этот пьяный маг, если бы не Йолин, перекрывшая мне дорогу к зеркалу, я бы тут сейчас не сидел и не дрожал. Получается, нелепая случайность спасла мне жизнь? А могла бы и прикончить… Что ж, порадуемся такому везению!

Ожог на правом плече болел невыносимо, поэтому я занялся самолечением, попутно размышляя об услышанном сегодня. Итак, я пришел к выводу, что Йолин – вовсе не дочь короля Йонаса. То, что королева Амориэлла – ее мать, сомнений не вызывает. Но кто же был отцом принцессы? Похоже, Амориэлла выходила замуж, уже будучи в интересном положении и прекрасно об этом зная, отсюда и такая поспешность. Что же, неизвестный возлюбленный обещал жениться, а узнав о ребенке, испарился? Не похоже… Вряд ли бы тогда Амориэлла стала со слезами перечитывать его письма (а я не сомневался, что свидетельницей именно такой сценки и стала маленькая Йолин). Зная характер королевы, я бы скорее предположил, что она сожгла бы эти письма, а пепел развеяла по ветру. Выходит, с неизвестным возлюбленным что-то произошло. Вероятнее всего, он погиб. Гм… Как же разузнать, кто это был?

Сегодня Йолин исполнилось восемнадцать. Вероятно ли, что ее мать пожелает вспомнить о настоящем отце принцессы? Вполне!

Я вернулся к своему зеркалу. Ну-с, посмотрим…

Надо же! Магическая защита королевского замка до сих пор не была активирована! Не иначе как прочие решили, что мэтру Гайлису привиделось с пьяных глаз: если весь день и весь вечер только и твердить о пророчестве и черном маге, этот самый маг начнет мерещиться даже трезвому.

Вот и покои королевы, и маленький кабинет… Так и есть! Королева Амориэлла сидела за массивным письменным столом, осторожно разглаживая на столешнице потрепанные листы. Я скользнул по ним взглядом… и не стал читать, письма эти наверняка были очень и очень личными… Я не совсем еще совесть потерял. Мне нужно было только взглянуть на оттиск печати на искрошившемся от времени сургуче – герб был вполне узнаваем.

У меня богатая библиотека, так что искомое нашлось довольно быстро. Выходило, что неизвестный возлюбленный Амориэллы происходил из старинного рыцарского рода Лихтен. Как его звали, не суть важно. Важно то, что родом рыцарь был с севера, а потому вполне мог оказаться блондином. Лихтен, Лихтен… Что же мне это напоминает? Знал я этого рыцаря, что ли? Я запустил пальцы в волосы и задумался.

И вдруг меня осенило! Ну конечно же! Я подбросил в воздух листы, на которые выписывал имена, и рассмеялся.

Если мне не изменяет память, слово «лихт» на каком-то из северных наречий означает «свет»! А имя Амориэлла созвучно со словом из другого языка – «амор», что значит… «любовь»! Вот оно что: Йолин – дитя любви и света! Никакое это не иносказание, все намного проще! Просто пророчество указывает на ребенка двух вполне конкретных людей!

Гм… Ну и чему, собственно, я радуюсь? Подтверждению того, что Йолин действительно та, о ком сказано в пророчестве? Тоже мне, радость…

Слегка успокоившись, я привел библиотеку в порядок и занялся обычными своими делами. В лаборатории ждал незавершенный опыт, во дворе рычал некормленый дракон… Словом, жизнь пошла своим чередом.

Прошел день, другой. Неделя. Месяц. Другой. Третий… Никто даже не наведался к моему замку, хотя я ожидал настоящего паломничества.

Меня это не то чтобы обидело, но заинтересовало. Казалось бы, по достижении Йолин возраста, указанного в пророчестве, люди должны были воспрянуть духом и навалиться на меня с удвоенной силой. Ан нет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию