Тайна для Аниики - читать онлайн книгу. Автор: Анна Верещагина, Валентина Верещагина cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна для Аниики | Автор книги - Анна Верещагина , Валентина Верещагина

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

— Тре-у-голь-ни-ка… — произнесла вслух, чуть отстраняясь от мужчины, и он, безо всякой просьбы, отозвался:

— Мне так захотелось! Повторю — Индегард принадлежит перевозчикам! Мы вольны перестраивать его по своему усмотрению!

— Погодите, — чудилось, будто я ослышалась, — вы говорите, что в любой момент город может измениться?

— Кардинальных изменений не бывает — лишняя улица, новое строение, мост через несуществующий ручей — вдруг кто-то из нас захочет перемен! Вот почему не стоит гулять по Индегарду! — мне вновь подали руку, одаривая выжидающим взором.

Я, вздохнув, урезонила себя: «Обижаться и тем более злится не на что! Райли мне никогда не лгал, не притворялся и сильно не обижал! Наоборот, предупредил о грозящей беде!»

Твердо ухватилась за ладонь Ви'Аррена и потребовала:

— Ведите! Я хочу увидеть Райли!

Еще несколько шагов, удивленно глядя наверх, и я прошу:

— Повторите, как вы назвали Герт'Зеара?

— Геррар — так его звали лет двести назад! Мне не довелось знать его при жизни, да и сейчас я избегаю встреч с ним! Не люблю таких ярых поборников старинных обычаев! — криво улыбнулся, представляя нечто известное ему одному.

— А с Райли, выходит, вы были знакомы и до встречи в Индегарде? — осторожно полюбопытствовала я, ловя проскользнувшую мысль.

— Служил под началом Огненного Ли, — с оттенком легкой грусти в голосе и тоской во взгляде поведал перевозчик.

Что я могла на это ответить? Только и вымолвила:

— Мне повезло, что наткнулась на вас!

— Это я вышел к вам, — улыбнулся Ви'Аррен, — как говорили раньше: «К хорошему охотнику и зверь бежит!»

— Не поспоришь…

Так, за разговорами на разные темы мы и добрались до дома, в котором теперь обитал Райли, вернее будет сказать отдыхал.

Строение ничем особым не выделялось на фоне других таких же двухэтажных домов из серого камня с разноцветной крышей, украшенной металлическим стержнем. Заборов в Индегарде я пока не видела, и вокруг домика Рай ли ограждение отсутствовало. Сквозь зашторенные окна было видно, что в комнатах первого этажа горит тусклый свет. Высокое крыльцо освещалось кованым фонарем, висящим высоко над резной дверью, на которой висел серебряный молоточек.

Я прислушалась к раскатистому звону, раздавшемуся после удара, а спустя несколько секунд узрела на пороге миниатюрную темноволосую женщину лет тридцати. Она поклонилась нам, немного испуганно рассматривая перевозчика, словно ждала от него некой каверзы, и вежливо пригласила пройти в дом.

Райли, сидящий в расслабленной позе на диване и попивающий что-то из хрустального бокала, поднялся, увидев Ви'Аррена. Слова замерли на его губах, когда я прошла в комнату, правда, он быстро опомнился. Подошел, рассеянно, угрюмо глядя на меня, качнул головой и тихо вопросил:

— Как же так, Ани? Я предупреждал…

— У меня не было другого выхода, — я опять вздохнула, отводя глаза в сторону, потому что на миг, всего на один, во взгляде бордовых очей Ра'Айли промелькнуло нечто такое, чего я не смогла вынести, слезы грозили пролиться, увлажнить щеки, потому что не в моих силах ответить взаимностью на эти пламенные чувства.

Огненный Ли натянуто улыбнулся:

— Проходи! — пригляделся внимательнее и сделал верное умозаключение. — Вижу, уже пила бериарэ! — вопросительно взглянул на Ви'Аррена, и тот собрался доложить, но я его опередила:

— Я встретила ведьму, хозяйку одной из местных таверн. Она и угостила меня напитком, сообщив, что именно он помогает душам не потерять себя.

— Рад, что тебе повезло! — Ра'Айли отвернулся, щелкнул пальцами и повелел своей любовнице. — Принеси еще бокалы! А моей гостье до краев налей бериарэ!

— Да, — незнакомка с поклоном удалилась, а я воспользовалась приглашением, присаживаясь на мягкий бархатный пуф.

— Рассказывай! — велел мне бывший маг-полководец, а его друг удобно разместился в кресле, готовясь принять участие в беседе.

Я затягивать с ней не стала, но вначале задала беспокоящий меня вопрос:

— Райли, скажи, а радужные предсказательницы когда-нибудь ошибаются в своих прогнозах?

Огненный Ли покачал головой, бросая взор на другого перевозчика, и тот был краток:

— Нет!

— Мне говорили, это невозможно! А ты получила такое предсказание? — Ра'Айли воззрился на меня, стараясь прочесть то, о чем думаю.

Я не скрывала ни мыслей, ни чувств, ни эмоций, властвующих над своим сознанием. Оба перевозчика с интересом читали их, как будто листали новую книгу. И если ментальные прикосновения Ви'Аррена были быстрыми, резкими, неприятными, точно он пытался пролистать историю моей жизни, не интересуясь подробностями, то Ра'Айли смаковал каждый миг. Где-то улыбался, где-то задумчиво замирал, а, рассматривая последние дни, он сцепил зубы, но взор не отвел. Я, покраснев до корней волос, торопливо оборвала его:

— Может, хватит!

— А мне нравится себя мучить! — откликнулся Райли. — Забыла, я презренный маг, а теперь еще и перевозчик?!

— Что ты желаешь услышать? — мне стало еще более грустно от всего происходящего. Наверное, все ведьмы нашей семьи были какими-то неправильными. Настоящая ведьма должна порадоваться, что причиняет страдания мужчинам, проходя мимо, с улыбкой разбивая их сердца. Я знала одно — в жизни каждой ведуньи моего семейства был вот такой безнадежно влюбленный мужчина, и неважно маг, ведьмак или представитель другой расы, да еще и ни один! Сложно не полюбить ведьму Озерного, гораздо труднее добиться от нее взаимности, покорить, оживить каменное сердце! Главное, ни одну из нас не радовало происходящее, наоборот, огорчало, до слез, до душевных терзаний, до самобичевания.

— Тогда не мучай меня! — прогоняя слезу, взмолилась я, и Ра'Айли послушно перевел алчущий взор, уперся в гобелен, висящий на стене, умолк.

Магиня, внеся поднос с кубками и кувшином вина, тихонько всхлипнула, кидая на меня полный зависти взгляд, не оставшийся незамеченным. Ви'Аррен ошеломленно изрек:

— Весело с вами, ребята! Этак и я вспомню, что мое сердце когда-то билось!

— Некогда веселиться! — оборвал его Огненный Ли, опять поворачиваясь ко мне. — Говоришь, хочешь попасть на корабль Геррара, дескать потому, что там находится какая-то твоя подруга?

— По-иному я не знаю, как расшифровать пророчество, — извиняющимся тоном ответила я.

— Не думаю я, что решение Геррара было сиюминутным! Скорее ему повезло, и он случайно встретил душу той, которой мечтал отомстить!

— Намекаешь, что это я когда-то убила его? — мне вспомнилась наша первая встреча с Райли. Та самая, когда он перенес меня в прошлое.

— Говорю прямо! Геррар и при жизни, наверняка, был пренеприятнейшим субъектом, а, став перевозчиком, и вовсе выглядит злодеем из ваших, ведьмовских, сказок! Для него все ведуньи от мала до велика — зло в чистом виде! Проглотит и не подавится! Поговаривают, здешние смотрители век назад сделали ему недвусмысленное предупреждение, мол, не прекратишь мучить души — сам загнешься!.. И ты все еще желаешь попасть к нему?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению