Мой муж — дракон - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Вострова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой муж — дракон | Автор книги - Екатерина Вострова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Маргарита оторвала руку от зеркала. Видение было настолько реальным, словно все это действительно произошло с ней. Она никогда не считала себя особенно верящей в древние тексты, хоть и привыкла поминать Геру по поводу и без, но не узнать сцену, привидевшуюся ей — было невозможно. Легенды гласили, что раньше Шитар населяли люди. Драконы, что прилетали к ним на охоту из другого мира, были попросту крылатыми ящерами. В качестве дани им отсылали рабынь, которых те сжигали заживо и сжирали. Однажды в число жертв попала прекрасная колдунья — Гера. Чтобы сохранить себе жизнь, она превратила драконов в мужчин, и те благословили рабынь своим семенем. Современное население Шитара — это потомки тех самых детей, что появились от столь странного союза.

Маргарита никогда не верила, что все было именно так, как твердили легенды, но даже если так, почему видения преследуют ее? И почему в этих видениях она — непосредственный участник действа?

Девушка сделала глубокий выдох и вдох, собираясь с мыслями. Ей нужно показаться врачу. Это все проклятый ритуал. Дивуар где-то напортачил, взывая к древним силам. Теперь она медленно сходит с ума, и ей открываются картины прошлого.

Она подошла к столу, на котором лежал нож для бумаги, и легко кольнула себя в левую ладонь. Секунд через десять точно такой же легкий укол отозвался в правой руке.

Маргарита невольно усмехнулась — словно приветствиями обменялись. Интересно, что собирается с Элигосом делать отец? Можно ли обратить древний ритуал вспять? Если так, то Дивуар наверняка мог согласиться в обмен на помилование. Мысли об этом ухудшили и без того нерадостное настроение. На секс до брака в Шитаре смотрели лояльно, а, учитывая древность рода ее отца, тот быстро найдет ей подходящего муженька.

В окно постучали. Марго вздрогнула, вжимая голову в плечи. Хелвин-манор находился на высоком утесе, расположенном в горной скалистой местности. Добраться до дома снаружи мог только дракон. Девушка взглянула на ладони — Дивуару удалось бежать? Но как тогда он смог «передать привет» в полете?

Стук повторился. Маргарита крадучись подошла к тяжелой портьере и резко отдернула в сторону.

На выступе с той стороны окна сидел широкоплечий черноволосый мужчина. Даже сквозь стекло чувствовалась аура силы, окружающая его его. Под коленками задрожало, а сердце неровно стукнуло от узнавания этого тяжелого черного взгляда. Герилион, собственной персоной.

— Вот дерьмо. — Это были единственные слова, которые она смогла выговорить.

Глава 10. На моих условиях

Никогда прежде ей не доводилось летать на драконе. Чувствовать под собой работу мощных мускулов, касаться пальцами чешуйчатой кожи, ощущать бьющий в лицо ветер. Если бы не сюрреализм ситуации, то, возможно, ей бы даже понравилось. Но как только Маргарита начинала задумываться над тем, что ее только что похитил из родного дома, приняв за древнюю колдунью, истинный дракон, то все наслаждение полетом тут же заканчивалось.

Они приземлились на забытую всеми гору. Герилион стряхнул ее на землю, окутываясь черным дымом. Марго упала на руку, разодрав платье и сильно ушибив предплечье. Когда она поднималась, ящер уже принял людское обличье и с интересом наблюдал за ней своим пугающим взглядом. У всех драконов при трансформации чернели глаза, а у отца так бывало еще, когда он сильно злился или был в ярости, но чтобы ходить постоянно…

Герилион склонил голову на бок, рассматривая Маргариту. Девушка невольно сглотнула, боясь, что неосторожное движение или жест выведет дракона из себя. Еще больше пугала его нагота. Когда она мечтала о приключениях, то представляла себе их совсем по-другому. А тут — третье похищение за неделю. Вроде, уже можно привыкнуть, но нет, на лбу холодный пот, руки дрожат, а тугой комок в горле мешает дышать.

Марагарита понимала, что еще чуть-чуть, и она позорно грохнется в обморок.

— Миленькое место… — пролепетала девушка.

— Здесь мы впервые встретились, помнишь? — голос Герилиона был низким и раскатистым.

Он протянул руку к ней, чтобы коснуться волос, но девушка инстинктивно отдернулась. Дракон ухмыльнулся.

— Боишься? Ты и тогда боялась, хоть никогда и не признаешься в этом.

Маргарита невольно вспомнила видение, так поразившее ее. Что она чувствовала, когда побывала на месте Геры? Возбуждение, предвкушение, восторг. Страха не было, чего нельзя было сказать о том, как она чувствовала себя сейчас.

— Что вы собираетесь со мной сделать? — Маргарита оглянулась — летать она не умела, а иных путей к отступлению не было.

Она вновь повернулась к дракону и вскрикнула от неожиданности — тот, бесшумно переместившись, стоял впритык к ней, гипнотизируя своим чудовищным взглядом.

— Все, чего я хочу — это разбудить тебя.

Герилион наклонился, захватывая ее губы своими. Поцелуй был жестким, сминающим, он буквально насиловал ее рот, словно не в силах насытиться, лишал инициативы, крепко прижимая к себе.

Марго заколотила в его грудь, пытаясь оттолкнуть. Мужчина перехватил ее руки, заламывая назад. Острая боль пронзила предплечья, но ее крик потонул на его губах.

Его возбужденное естество упиралось прямо в живот. То ли от боли, то ли от недостатка воздуха закружилась голова.

В какой то момент дракон отстранился и прокусил себе запястье, прижимая кровоточащую рану к ее рту. Марго попыталась отвернуться, за что Герилион тут же ударил ее по щеке:

— Пей.

Кровь была противная, пресная. Совсем не похожая на тот вкус, что ощущала она всякий раз, как прокусывала себе язык или зализывала разрезанный ножом палец.

Она крутила головой, отбрыкиваясь из последних сил. Тягучая влага все равно попадала в рот, вызывая тошноту и еще больше усиливая головокружение.

Словно что-то щелкнуло. Она перестала сопротивляться. В уши ударил поток слов, чужих голосов, смеха, плача, стонов. Она была собой и одновременно кем-то еще. Кем-то гораздо более сильным, умным, гордым и яростным.

Где заканчивается одна и начинается другая?

Она сильная ведьма, владычица Шитара, оставившая его своим детям и ушедшая с возлюбленным покорять иные миры. И ей снится сон, в котором она видит свое отражение и чувствует свою прежнюю мощь.

Или нет. Она — полукровка. Опекаемая родителями дочь. И ей снится сон, в котором она видит отражение своих мечтаний о том, что бы магия покорилась ей.

Маргарита тонула, открывая рот в немом крике, захлебывалась тягучими воспоминаниями, что утягивали ее за собой в водовороте непрожитых лет. Черные глаза дракона заполнили собой все пространство вокруг, погружая в беспросветную тьму.

Жизнь словно проживалась с самого начала. Путь от беспризорной сироты, напросившейся в услужение к старой чернокнижнице, до девочки, что выросла в благополучной любящей семье.

Так кто же она?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению