Плоть и кости - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Мэйберри cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плоть и кости | Автор книги - Джонатан Мэйберри

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Зомби валились на землю перед ним, но не отступали. Вырваться из окружения просто не представлялось возможным. Они напирали с двух сторон, их внимание разделилось между жертвой наверху и той, что была совсем близко.

— Мамочка-а-а! — визжала девочка. — Се-е-ерые лю-ю-юди!

Размахивая мечом, Бенни расчистил немного места, а затем атаковал ближайшего зомби, изо всех сил ударив его в грудь. Тот зашатался и повалился на двух других, оказавшихся у него за спиной. Все трое рухнули на землю. Бенни бросился на них, пробежав по их телам, его ноги дрожали, когда ему пришлось наступать на бедра, животы и грудь мертвецов. Развернувшись, он снова взмахнул мечом, когда сзади над ним навис высокий зомби в обгоревших лохмотьях военной формы. Бенни присел на корточки и ударил мечом сбоку по его ногам. Он много раз наблюдал, как это делал Том, совершая мощный горизонтальный удар, который буквально сбивал неприятеля с ног. Но когда Бенни попытался повторить уже знакомое движение, то ошибся, нацелившись слишком высоко, и лезвие, ударившись о толстую бедренную кость, застряло в ней!

От удара рукоятка меча выскользнула из его рук, и по ним пробежала волна боли.

Несмотря на оружие, застрявшее в кости, огромный мертвец продолжал неумолимо надвигаться на Бенни.

Сверху снова послышался вопль девочки. Ее пальцы соскальзывали с древесных корней. И со всех сторон к ней тянулись мертвые руки.

— Нет! — Бенни заехал мертвому солдату плечом в живот, оттолкнув назад, в гущу ходячих трупов. Существо потеряло равновесие, и юноша ухватился за рукоятку катаны, пытаясь выдернуть меч из бедра противника, но лезвие не поддавалось.

— Помогите! — Крик прозвучал еще более отчаянно, и, подняв голову, Бенни увидел, что пальцы девочки соскальзывают с корней. С пронзительным воплем ребенок рухнул вниз.

— Помоги-и-ите!

Не раздумывая больше ни секунды, Бенни врезался в толпу зомби, скрестив на груди руки, и бросился к крохотному детскому тельцу, чтобы успеть смягчить удар от падения, позволив ей упасть на него. К счастью, он успел.

В ее маленьком теле было не больше двадцати килограммов, но она падала с приличной высоты, и от удара, пригвоздившего его к земле, грудь Бенни пронзила острая боль, все внутри сжалось, он не мог дышать. Юноша лежал неподвижно, а девочка, оказавшая сверху, тут же начала пинать и бить его, пытаясь оттолкнуть.

— Прекрати… слышишь, о! О! Перестань! — хрипло бормотал Бенни. — Перестань, я не один из них!

В глазах девочки застыла паника, но, услышав его голос, она замерла, молча и пристально глядя на него, словно перепуганный кролик.

— Я не один из них, — снова хрипло пробормотал Бенни. Боль в разбитой груди пронзала легкие при каждом вдохе.

Девочка уставилась на него самыми большими и голубыми глазами в мире, в которых заблестели слезы и слабый луч надежды. А затем она открыла рот и снова завопила.

Но не на него.

Зомби обступали их со всех сторон.

С криком ужаса он перекатился на бок, загородив собой девочку, изо всех сил ударив по ногам ближайшего мертвеца. Кость треснула, но зомби не упал, и Бенни заметил, что это крупный фермер. Существо, при жизни обладавшее массивным и мощным телом, сохранило часть этой силы и после смерти.

Бенни нанес еще один удар, сумев отпихнуть мертвеца. С трудом поднявшись с земли, он подхватил девочку, подталкивая ее к стене, подальше от тянущих со всех сторон руки мертвецов. За спиной у них виднелся свободный проход в расщелине, простирающийся на сорок метров и исчезающий в темноте за поворотом. А перед ними — десятки живых мертвецов, и где-то в этой толпе затерялся солдат с торчавшим из бедра мечом Тома. Теперь Бенни ни за что не удастся вернуть свое оружие.

— Они нас съедят! — заголосила девочка. — Серые люди нас съедят!

«Да, это похоже на правду», — подумал Бенни.

— Не съедят! — прорычал он в ответ.

Попятившись назад, он принялся подталкивать девочку в глубину расщелины.

— Давай, — настойчиво прошептал он. — Беги!

Она растерянно медлила, ужас был столь всепоглощающим, что вместо того, чтобы бежать, она закрыла глаза и разрыдалась.

Стоны мертвых наполняли воздух.

У Бенни не оставалось выбора. Забыв о мече Тома и о шансах на спасение, которые он мог ему дать, он схватил девочку, прижал к груди и помчался прочь.

Из Дневника Никс:

В первый раз, когда я оказалась посреди «Гнили и Руин», после того как сбежала от Чарли Кровавого Глаза и пряталась с Бенни, мы увидели нечто невероятное. Самолет. Одну из тех огромных летающих машин из старого мира, существовавших до Первой ночи.

Она парила в небе, двигаясь на запад, в направлении нашего дома. А затем развернулась и полетела на восток.

Думаю, если бы я оказалась в тот момент одна, то просто не поверила бы своим глазам. И никто бы мне не поверил. Но Бенни тоже это видел. И Том. Мы знали, что должны найти самолет. А как иначе мы могли поступить?

Поэтому Том и затеял программу обучения «истинных воинов». Чтобы подготовить нас к тому, с чем нам предстоит столкнуться. И эти знания бесчисленное количество раз помогали нам избежать смерти.

Теперь… отыскать самолет — это единственная цель, которая имеет значение.

7

Бенни бежал, чувствуя, как трепещет сердце маленькой девочки, прижавшейся к его груди. Это всколыхнуло в его душе самое давнее воспоминание, сохранившееся со времен ужаса Первой ночи. Он вспомнил, как его, мальчика двух лет, так же крепко прижимал к себе Том, убегая от существа, которое когда-то было их отцом. Вспомнил рыдания матери, которая в последние мгновения своей жизни передала Бенни в окно Тому, умоляя его бежать что есть сил.

Бежать.

Как Бенни бежал сейчас.

Сквозь тьму и ужас, когда смерть наступала ему на пятки, и он не знал, что ждет их впереди.

Большую часть своей жизни Бенни не понимал того, что произошло, думая, что Том бросил маму. Он считал брата трусом, который сбежал, вместо того чтобы помочь ей спастись. Но затем он узнал правду. Мама уже умирала, постепенно превращаясь в зомби. Она успела вытолкнуть обоих сыновей в окно, спасая их от хаоса, воцарившегося в доме. И Том оправдал ее жертву, сумев спасти Бенни в ту ночь. В ту и в другие ночи и в последующие годы.

Но теперь Тома тоже не стало.

Он тоже погиб, чтобы спасти других. Он тоже пожертвовал собой, чтобы жизнь могла продолжаться даже в мире, где правили мертвые.

Девочка плакала и кричала, но доверчиво прижималась к Бенни. А он крепко сжимал ее в объятиях. И хотя она была ему совершенно чужой, Бенни знал, что отдаст жизнь, чтобы спасти ее.

«Интересно, у тебя тоже так было, Том? — подумал он. — Ты чувствовал то же самое, когда уносил меня из Сансет Холлоу в Первую ночь? Если бы ты действительно был трусом, которым я тебя считал, то бросил бы меня и сбежал. Разве не так? Ты спасал бы себя. Одному, без меня, тебе было бы намного проще ускользнуть. Но ты этого не сделал. Ты тащил меня на себе».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию