Буря внутри - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Петерсон cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Буря внутри | Автор книги - Хельга Петерсон

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

ГЛАВА 8

Она сказала «да». У Гаррета было стойкое чувство дежавю, но он старался гнать от себя эту мысль. Мисс Макферсон не была похожа на Линдси, ситуации в корне отличались. Нельзя было сравнивать. На его плечи свалилась срочная подача заявления и разговор с сыном. Заявление Рет подал немедленно, на следующий же день, потому что дальше следовали пятнадцать дней ожидания лицензии на брак. А за пятнадцать дней может случиться многое.

Гаррет так до конца и не понял, что заставило его предложить экономке себя в качестве альтернативы. Сначала было острое чувство несправедливости. Будучи отцом, Гаррет искренне не понимал, как можно так поступить по отношению к своему ребенку. А когда два неприятных типа заявились на его порог, у Рета включился инстинкт защитника. Девушка жила под его крышей, на его попечении, и никто не смел причинять ей вред. Гаррет не мог стоять в стороне и спокойно смотреть на опущенные плечи и отсутствующее выражение лица, которое раньше лучилось озорством.

Экономка почти никак не выдавала своего душевного состояния. Вот только она стала едва заметно вздрагивать от звонка телефона, больше не ходила по магазинам, а все заказывала с доставкой на дом. От обязанности забирать Троя со школы она не отказалась, но по рассказам сына, они уже не ходили прогулочным шагом, а практически бежали по улице. Все это ужасно злило Рета. Ее отца нужно было убить за то, в кого он превратил дерзкую девчонку своим глупым, эгоистичным поведением.

Трой нормально воспринял новость о том, что через две недели у него появится мачеха. Даже обрадовался. Гаррету было несложно объяснить ему, что это все не по-настоящему, и сын пообещал никому ничего не рассказывать.

Оставалось только дождаться лицензии. Гаррет действительно очень ждал. Потому что если женщина чувствует себя несчастной, это обязательно отражается на всех домочадцах. Даже если женщина просто экономка.

* * *

Сэмэр быстро шла по улице, нервно оглядываясь по сторонам. В кармане пальто девушка сжимала электрошокер, и это как-то по-особому грело душу. Его доставили вчера, большое счастье, что Уиндэма в это время еще не было дома, покупку удалось быстро распаковать и припрятать.

Она жила как на водородной бомбе. Сэм очень старалась не нервничать, вести себя как обычно, но то и дело подпрыгивала на ровном месте и роняла кухонную утварь. Она постоянно ждала звонка в дверь, боялась, что Уиндэм передумает и отсчитывала дни. Для наглядности оставалось только начать делать зарубки на обоях. Уиндэм же не поменялся абсолютно. Как будто это не он второй раз пойдет в отдел регистрации браков и второй раз неудачно. Если бы Сэм не жила с ним, не видела его с температурой «сорок», не подмечала какие-то детали в поведении, она искренне верила бы что перед ней абсолютно бесчувственный человек. Но как оказалось, чувства у него все-таки имелись. Спрятанные от всего мира за стеклами очков без оправы.

Из-за поворота вышел мужчина и стал медленно, вразвалочку приближаться к Сэмэр. Она затормозила. Мерзкая улыбка была уже знакомой, и девушка порадовалась, что шокер привезли так вовремя.

— Здравствуй, Сэмми, — вальяжно проговорил шотландец.

Сэм осталась стоять на месте. Ее внезапно начала накрывать волной тихой ярости. Да сколько же это будет продолжаться? Роль жертвы обстоятельств уже успела ей порядком надоесть.

— Я мисс Макферсон, — прошипела она и сделала шаг в сторону. — Дайте пройти, меня ждет Трой.

Мужчина не стал спорить и отступил. Девушка обошла его по широкому кругу, но он не остался стоять на месте, а зашагал рядом.

— Это твой мнимый любовник? — спросил мужчина, продолжая улыбаться. Сэмэр очень захотелось стереть эту гадкую улыбочку с его лица.

— У меня нет мнимого любовника, — рыкнула она.

— Ну, конечно-конечно. Только я не идиот, Сэмми.

— Мисс Макферсон.

Девушка чувствовала его превосходство. Он, в отличие нее, по крайней мере, знал имя своей собеседницы.

— Ты можешь прикрываться этим снобом, только я очень терпеливый. Подожду.

— Уиндэм не сноб! — зло выпалила Сэм и тут же пожалела об этом.

— Значит, Уиндэм? — хохотнул шотландец. — Что ты предложила ему вместо оплаты? Хотя это глупый вопрос, твои красивые ножки, наверное, неплохо смотрелись на его плечах. А ты знаешь, откуда у твоего отца долг?

Сэм промолчала. Она продолжала сжимать в кармане электрошокер, но пока до нее не пытались дотронуться, в ход его пускать нельзя. Жаль, что ударить человека током за то, что у него длинный язык, не является самозащитой.

— Он наверняка тебе не рассказывал, — продолжал бывший жених. — Твой отец состоит в закрытом покер-клубе. Деньги он проиграл. Мне. Но я естественно прощу долг своему тестю.

Ну, замечательно. Для полного счастья Сэмэр необходимо было узнать, что она выступает расплатой за карточные долги. Если она когда-то соберется писать мемуары, эти события будут, пожалуй, самой красочной главой.

От ответной реплики девушку избавило появление на горизонте фигуры в знакомой рыжей куртке с рюкзаком, практически тянущемся по земле. Трой тоже увидел Сэм и ускорил шаг.

— Ты почему меня не дождался? — строго спросила девушка, поправляя на мальчике шарф.

— Ты опаздывала, я волновался, — хмуро ответил Трой, переводя настороженный взгляд с экономки на ее спутника.

— Так ты, значит, Трой, — протянул шотландец с довольным видом, будто раскрыл какую-то страшную тайну.

— Сэм, он тебя достает? — спросил мальчик, протискиваясь между девушкой и мужчиной.

Несмотря на всю сложившуюся ситуацию, Сэмэр вдруг стало очень тепло на душе. У нее был защитник, самый настоящий боец. Ну и что, что ему только восемь.

— Все хорошо, — улыбнулась она Трою. — Он уже уходит. Пойдем быстрее домой.

Сэм обняла мальчика за плечи, и они быстро пошли в обратную сторону.

— Я буду ждать, Сэмми! — долетел до них самодовольный голос с шотландским акцентом.


Вечером, когда Сэм накрыла на стол и уже собралась уходить, ее остановил вопрос Троя.

— А почему ты всегда уходишь и не ужинаешь с нами? — спросил мальчик, с любопытством глядя на нее.

Сэм растерялась, не зная, что ответить. Уиндэм оторвал взгляд от корзинки с чесночными булочками и тоже посмотрел на нее выжидающе.

— Я… — начала Сэм и запнулась. — Трой, это не по правилам.

— О каких правилах речь? — спросил Уиндэм, потянувшись за булочкой.

Сэмэр пожала плечами.

— Ну… я прислуга. И меня никто не приглашал.

Рука нанимателя замерла над корзинкой.

— Вам нужно приглашение чтобы поужинать? — сдвинул брови он.

— Вы семья, — девушка неуверенно переступила с ноги на ногу. — Я тут лишняя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению