Книга Дока - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Гарридо cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга Дока | Автор книги - Алекс Гарридо

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Камилл покивал. Потом мотнул головой несогласно.

– Из того, что ты рассказываешь, мне представляется, что были хаотичные изменения, без связи и общего смысла. А сейчас как будто выстраивается один цельный сюжет. Появляется его развитие. Если бы речь шла о…

– Ну?

– О твоей внутренней реальности, я бы сказал, что это хороший признак. Но поскольку этот как бы бред оказывается не только твоей реальностью…

– А ты точно не допускаешь мысли, что я и есть твой бред? Что эта вот моя история – это всё твоя внутренняя реальность?

– Есть и такая вероятность.

– Не пробовал проверить?

– Я полагаю, что если я пойду с этим к своему супервизору, то окажусь в соседней палате быстрее, чем ты можешь представить. Но я совсем, совсем не хочу этого. Если я болен, пусть я буду болен. Но не там.

– Рея-то ты уложил…

– Это правда. Не могу сказать, что жалею об этом. Других вариантов у меня просто не было. Теперь есть, благодаря тебе. Шаг за шагом мы пришли туда, где мы сейчас. Не то чтобы это облегчало мне жизнь. Но, несомненно, это расширяет мои представления о мире.

– Кажется, у тебя для всего есть подходящие слова.

– Я рад, что мои слова тебе подходят.

– А делать-то что будем?

– А зачем ты пришел?

– Вытащить девчонок оттуда.

– Что для этого нужно?

– Чтобы ты вколол мне этой дряни, и я как-то попаду тоже туда и как-то оттуда с ними выберусь.

– Очень ясный, исчерпывающий ответ. Я впечатлен. Ну давай. Ложись, устраивайся.

– Ты хочешь, чтобы я тебе доверился?

– Док, ты для этого и пришел. И в прошлый раз приходил, и записку оставил для этого же: чтобы мне довериться. Но сейчас тебе даже не нужно мне доверяться. Ты пришел, чтобы получить свой укол. Ты здесь спал, ты ждал, что я с тобой это сделаю. И если бы я тебе не поверил, я всё равно вкатал бы тебе этот укол. Ну?

– Это правда, – вздохнул Док и лег, вывернув руки венами кверху. – Давай. Только не тяни. Редкая же гадость…

– Я знаю, – ответил Камилл, и Док уже не сомневался: да, этот действительно знает, и больше, чем сам хотел бы.

Стиснутое резиновым жгутом плечо, укол, тупая боль в сгибе руки – Док в злой досаде втянул воздух сквозь зубы.

– Ну, я пошел, – его голос, небрежно размазанный по воздуху, закачался вокруг. Док еще боролся с приступом тошноты – укачало, – когда, многократно интерферируя и перемежаясь с первым, дымчато-лиловым голосом, чей-то зеленоватый голос ответил:

– Удачи.

От этого пересекающегося качания Дока стошнило им же самим в невыносимую пустоту.


Темные стены. Белесый свет, едва сквозящий из приоткрытой двери. Металлическое звяканье за ней, как будто перекладывают медицинские инструменты. Шаги, едва слышное бормотание, затем громкий смех. Деловито и буднично, как на работе. Ну да, они же на работе. А тело вжалось в пол, чтобы впитаться, утечь в бетон, как вода. Сколько в нем еще силы, в бедном, объятом страхом теле. Дикой силы, той, которую не выжмешь из себя, сколько ни пытайся – только отчаянно выплескивается в мгновения запредельного ужаса. Но разве ему не пора плыть в прозрачном бесчувствии, которое есть последнее прибежище обреченного? Что вообще происходит? Он там, куда стремился попасть, и он помнит и понимает.

– И ты опять здесь?!

Чего больше было в голосе Рыжей – удивления или ярости? Нет, Док не мог бы ответить на этот вопрос. Как и на многие другие вопросы, которые не он сам – а ему задавали здесь много-много дней и ночей подряд.

Но не в этот раз. Ему задавали вопросы не в этот раз. Не сейчас. А которое «сейчас» он имеет в виду?

Удивительно: он понимал себя как бы изнутри – того, кто здесь был много-много дней и ночей, но и как бы снаружи: только что пришедшего сюда в обход времени и пространства. Понимание как будто само образовалось и происходило в голове Дока, но в то же время его было нелегко удерживать – как равновесие на качающемся канате. Это отнимало уйму сил, и Док ответил грубее, чем хотел бы.

– Да за тобой же и пришел, чертова ты кукла. Ты еще вопросы задаешь! Между прочим, здесь довольно погано.

– Еще бы! – с чувством воскликнула Рыжая. – Тебе здесь очень, очень больно, Док.

– Я в курсе.

Боль была только в том Доке, который был здесь долго-долго. Но тот, который пришел сейчас, чувствовал ее всю как бы в самом себе. И в то же время – отдельно, издалека. Как будто боли нет. Хотя она есть. Это было довольно близко к безумию.

– Так какого ты сюда опять приперся? – промурлыкала Рыжая.

– Ты издеваешься? За тобой и твоими чертовыми сестричками. Где они? Надо выбираться, пока эти отдыхают.

Но Рыжая, кажется, вовсе не торопилась выбираться. Ярости в ней больше не было видно. Она покачивалась на расставленных ногах и увлеченно крутила на пальцы оранжевый канеколон. Вылитая журнальная дива шестидесятых: черные стрелки на веках, «бабетта», детские пухлые губы.

– «Эти»! – она пренебрежительно дернула плечиком. – Я тебя не для «этих» сюда заманивала. А ты, дурак такой, и заманился. Опять. Ну, смотри, кто здесь тебя ждет.

Дверь открылась, и они вошли. Все в наглаженных белых халатах, причесанные волосок к волоску, в перчатках из латекса, с возбужденными улыбками на лицах: Гайюс и Камилл, Мадлен и Зигмунда, и с ними Клемс, настоящий, не призрак. Уж это Док не мог не заметить: блестящие глаза, глубокое дыхание, легкий румянец на смуглых щеках. Клемс улыбнулся шире и протянул Рыжей аккуратно сложенный халат. Та умело вдела руки в рукава, затянула завязки.

– Ну, теперь мы сами тобой займемся! – с энтузиазмом воскликнул Гайюс – или Камилл, здесь они были совершенно неотличимы. – Теперь дело пойдет!

Док стал телом, своим телом и только им. Оно с дикой силой вжалось в пол, стремясь впитаться в сырой бетон лужицей грязной розоватой воды.

– Вот это как раз то, что нам и надо, – обрадовались они все. – Теперь ты здесь, весь, наш. Не бойся, мы тебя не выпустим больше. Всё будет хорошо.

Док видел в их руках инструменты – отчетливо, и в то же время так неясно, как будто и правда не мог разглядеть. Док чувствовал, что лежит уже не на полу, а на длинном столе, и лампы сверху бьют в глаза, и тени нет, ее больше не будет, он будет виден им весь, целиком, каждый его изгиб, каждая плоскость, каждая глубина и каждый взлет, каждый звук и каждое молчание будут равно замечены и прочитаны ими. Каждый оттенок боли расцветет для них, как цветок, и каждая его потеря станет ликованием и победой для них, и он не сможет ничего утаить и спасти. Он не сможет уплыть от них в безразличие обреченного, теперь не сможет. Они победили. Потому что Клемс с ними. Мадлен, Молли, Зигмунда. И он.

– Как ты попал сюда? – ласково спросил Камилл, поднимая инструменты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению