Второй шанс. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второй шанс. Книга 1 | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– И как узнать, успел ли кто-нибудь?.. – вопрос повис в воздухе.

– М-м-м, – Камил постарался изобразить работу мысли: – ну если бы они были вдвоем, – предположил он, – то наверняка бы сначала подрались…

От каждого слова Камила волосы у наемницы норовили встать дыбом.

– Ты посмотри, пока спят, синяков на них нет? – предложил друг.

Девушка метнулась к кровати: синяков не обнаружила, а вот пару царапин на физиономиях нашла.

– Не-э, – продолжал комментировать Камил. – Царапины – это не то. А хм, они тоже без штанов?

– В подштанниках, – процедила она, возвращаясь к столу.

– О! Моя школа! – Камил уже откровенно ржал. – Сделал дело, вымой тело! Улики уничтожены, доказательств нет…

И тут Ини кое-что заметила: на умывальном столике стояла миска, в которой раньше лежали фрукты, а теперь из нее подозрительно торчала тряпочка, когда-то бывшая белой.

– А это что? – ткнула она в мисочку пальцем.

– Хм, не додумали, но! – Камил поднял палец. – Определить отцовство все равно невозможно!

– Ты идиот! Какое отцовство! – телохранительницу затрясло.

– Ну, Ини, – Камил уже пришел в себя и явно издевался. – Представь, с каким вниманием эти двое будут смотреть на твой живот следующие девять месяцев.

– А ты уверен, – девушка подпустила в голос ласки. – Что наблюдателей будет двое? Взгляни-ка на себя!

Напарник перевел взгляд на себя и обомлел: сверху он был одет обычно – рубаха, кожаный жилет, рядом на лавке валялся камзол, а вот под столом на нем были только подштанники и теплые носочки, связанные влюбчивой кухаркой.

Инира хохотала так, что разбудила друзей.

Кварт и Сигизмунд, узнав, в чем их обвиняют, спали с лица. К их чести, ни один не попытался смыться. Они морщили лбы, чесали в затылках и прикладывались к бутылке, пытаясь вспомнить, что вчера было.

Сама телохранительница тихо посмеивалась в кулачок. Едва объяснив напарникам кошмар, обнаруженный утром, она скрылась от них в трактирной мыльне. Там и ощутила обычное женское недомогание. Обрадовалась и вернулась вполне бодрая и довольная жизнью.

Выходило, что салфетку испачкала она сама, собираясь ложится спать, просто не хватило сил убрать за собой.

Камил уловил ее приподнятое состояние и облегченно набулькал себе целый бокал:

– Выяснила?

– Выяснила, – успокоила напарника Инира, – детей не будет.

– Уф-ф-ф! – Три стакана показали донышки потолку.

А уже вечером они все получили нагоняй от наставника Меледа: оказывается, вино, которое раздобыл Камил, еще называют «Вином обольстителя» из-за его способности вызывать желание и отбивать память поутру…

* * *

Сидя на бревне, Инира совершенно утонула в своих воспоминаниях. Сладко жмурясь, прикрыла глаза, глядя на полуденное солнце. Вдруг кто-то коснулся ее руки. Разворачиваясь, девушка выхватила кинжал. Попытка ударить провалилась. Перед ней, словно ответ на воспоминания, стоял Камил:

– О чем мечтаешь? – улыбнулся напарник, лукаво блестя глазами.

– О жестоком убийстве графа Бедсфорда, – усмехнулась в ответ она.

– Все так плохо? – осмотрев неохватный ствол Камил присел рядом с напарницей.

– Еще хуже, – наемница вздохнула и потянулась. – Ему зачем-то нужно меня соблазнить.

Камил присвистнул и рассказал все, что успел узнать о карьере графа. Оказалось, большинство опасных королевских поручений, которые позволили графу существенно продвинутся по служебной лестнице, выполнял вовсе не сам граф, а его незаконнорожденный брат. Его светлость лишь поджидал курьера у ворот, а потом торжественно вручал пакет Его Величеству.

– Значит, Фредди сделал карьеру чужими руками? Но почему его никто не раскрыл до сих пор? И с какого перепугу он сам поехал в пограничье?

– Подумай. – Взгляд друга стал укоризненным, – если графа заменял брат, значит они очень похожи внешне. А приезд Бедсфорда в пограничье… Ты ведь уже видела, что он везет?

– Камни, – кивнула Инира, – много отличных камней.

– Чиновникам в столице все равно кто доставляет пакеты, главное, чтобы это было сделано в срок. Привлекать внимание к драгоценностям нельзя, вот и посылают за ними обычный отряд с обычным посыльным. А дальше все зависит от самого графа. Очевидно он знал, зачем его отправляют.

Инира почесала макушку и сломала хрупкую сухую веточку:

– Но граф мог узнать это случайно, – предположила наемница, – королевский дворец место шумное, услышать можно многое.

– Даже если так, – Камил посмотрел на квадратные носки своих сапог, – Бедсфорд сделал выбор согласившись на это путешествие. Теперь, если камни пропадут, все шишки посыплются на него. – Камил встал, прошелся по полянке, разглядывая палую хвою. – А вот если вместе с камнями пропадет одна настырная девчонка, всю дорогу висящая на его шее, то он будет лишь невинной жертвой…

– Думаешь, его план таков? – Инира задумчиво покачала ногой, любуясь сапожком из отлично выделанной кожи. – Но когда он хочет избавиться от меня?

– Думаю, ближе к столице. – Напарник прицельно пнул шишку, угодив в лоб одному из плохо замаскировавшихся стажеров. – Все же он трус, а дороги здесь опасные.

– А в поместье? Зачем ему туда? – Инира все еще пыталась собрать в один пучок все известные ей ниточки.

Камил оборвал былинку и прикусил:

– Я слышал, в его землях делают самое тонкое и чистое стекло…

– Подменит камни? – Инира поймала намек, – или просто возьмет с собой замену в красивой коробке?

– Кто знает? – Камил пнул еще одну шишку, но стажера на месте уже не было. – В общем, будь осторожна, – попросил он названую сестру, – а я попробую собрать доказательства, королевским сыщикам нужны будут именно они.

Камил скрылся в лесу, а Инира неторопливо вернулась к стоянке.

Граф пронзил наемницу подозрительным взглядом, но она пришла с изрядной охапкой хвороста, набранной подручными Камила, так что долгое отсутствие было обоснованным.

Теперь, выяснив окончательно, что графу невыгодно оставлять наемников в живых, Ини предупредила напарников. Сигизмунд и Кварт повесили на пояса вместе с обычными скрамасаксами метательные ножи, шарики и стрелки. Они и раньше держались вместе, но теперь даже отлучаясь в кустики, шли вдвоем прикрывая друг другу спины.

Впрочем, кучера и камердинер поступали так же. В этих окраинных землях еще водилось довольно диких зверей и не менее диких разбойников, так что рук с оружия не убирали ни днем, ни ночью.

Два дня караван ехал вполне мирно. На третий день в сумерках карета выехала на хорошую дорогу, ведущую к поместью графа.

Буквально через пару миль трюханья по каменным плитам путники были атакованы! На карету и лошадей со всех сторон накинулись летучие мыши! Кучер дико закричал и начал отмахиваться от серой стаи кнутовищем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию