Хранитель - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

У калитки его ждал знакомый мальчишка. Подозрительно глянул, открыл исправленную створку, впустил на заросшую дорожку и запер ее изнутри проворчав:

– Толку-то закрывать… С утра девчонку глухую в одном платье через забор перебросили. Она пока до крыльца добралась, чуть не околела.

Виконт обвел взглядом участок. Да, сад изрядно зарос травой, на дорожках валялись сломанные ветки, а кое-где и битая черепица. Проводник повел его не к центральному входу – тот все еще был заколочен, а к боковой двери, возле которой уже срезали траву и сложили небольшую поленницу дров.

Щелястые доски крыльца отчаянно скрипели, а вот дверь отворилась бесшумно – ее явно подправили, смазали маслом и даже обшили изнутри дешевой шерстяной тканью, набитой оческами. Короткий темный коридорчик быстро перешел в более солидный, и вскоре мальчишка предложил «млорду» оставить плащ на вешалке и распахнул дверь в гостиную.

Натан быстро выдохнул и шагнул вперед, словно в ледяную воду нырнул с головой. Из глубокого кресла с высокой спинкой ему навстречу поднялась незнакомая дама. Высокая, сухощавая брюнетка лет двадцати пяти. Темные волосы, белая кожа, не красавица, скорее, просто интересная. Только взгляд знакомый – пристальный, изучающий.

– Милорд, очень рада, что Вы приняли мое приглашение. Госпожа Файра Фокс к Вашим услугам.

– Виконт Данлоп, – склонил голову Хранитель, – очень рад знакомству!

– Прошу к столу, погода сегодня не радует…

Такие вежливые разговоры он и леди Фа могли вести часами, но лорд Натан не стал тянуть время. Кое-что иллюзия, даже самая качественная скрыть не способна. А именно, пластику движений. Привычные жесты, характерный наклон головы, подрагивание тонких пальцев, когда он схватил девушку за руку, поднес ее ладонь к губам.

– Милорд, Вы торопитесь, – Фарина решительно забрала у него руку и протянула взамен чашку чая.

Чтобы отвлечься и взять себя в руки, виконт начал рассматривать комнату. Когда-то это была очень модная гостиная, обставленная с большим вкусом. Увы, с той поры прошло лет тридцать, а то и больше. Деревянные части кресел и столиков потемнели и потерлись, ткань выцвела, и кое-где порвалась. Красивые полотняные обои с милой росписью из пастухов и пастушек превратились в нечто серое, подмоченное по углам.

Дом нуждался в серьезном ремонте и, конечно, провести его за неделю не было никакой возможности. Однако у камина лежал новый красивый ковер, огромные старые кресла накрывали наспех сшитые накидки, а потертости на мебели прикрывали вышитые подушки, остро пахнущие пряностями. Похоже, шатер старой гадалки частично переехал в этот дом. Фарина снова прячет свои способности?

Чай был крепкий и вкусный, бутерброды высились аппетитной горкой, тут же стояла вазочка с печеньем, тосты, джем, маленькие пирожки – много вкусно и красиво приготовленной выпечки. Виконт вспомнил разговор в трактире и попытался предупредить Фарину.

– Благодарю Вас за заботу, милорд. Я знаю, что поверенный прислал своих людей. Пока они хорошо работают, не вижу смысла их менять, одна я не справлюсь со всеми детьми. За несколько дней, что я провела в этом городе, количество детей увеличилось вдвое, – ровно ответила девушка. – Впрочем, если Вы хотите прислать в помощь кого-то из своего поместья, мы будем только рады.

Натан задумался – у него как раз не хватало людей.

– А есть ли среди Ваших воспитанников самостоятельные дети, умеющие выполнять хотя бы простую домашнюю работу? – осведомился он самым любезным тоном. Если Фарина желает показать всем, что они едва знакомы – кто он такой, чтобы ломать ее игру?

– Сейчас в пансионе находятся дети от новорожденных до десяти лет. Те, кто старше уже привыкли жить на улице, нашли свое ремесло и не желают учиться, принимая новые правила, – ровным тоном ответила «Файра Фокс».

Слушалось в этом простом объяснении что-то такое, что Хранитель понял – она пыталась. Хотела вытянуть из трясины юного воришку или малолетнюю проститутку, но у нее ничего не получилось. А человек уже вошел под кожу, стал близким, но…

Он снова протянул руку, взял ее бледную кисть, погладил, нащупывая незаметные под иллюзией мозоли и мелкие шрамики.

– Что это было? – спросил он, проводя большим пальцем по особенно рельефной «точке».

– Пожар в борделе, – тихо ответила Фарина, сжимаясь от воспоминаний, причиняющих ей боль. – Одинокая женщина в любом возрасте легкая добыча. Вот я и спряталась в борделе, гадала клиентам, развлекала девиц.

– Она погибла? Та, которую ты хотела спасти?

– Да, не успела выбежать, рухнула крыша.

– Значит этот приют…

– Все, что я могу сделать для таких, как она. Далена увидела меня на улице, восхитилась, привела в бордель, убедила мадам оставить меня там. Я тогда была потерянной, одинокой и странной для той дыры, куда меня занесло… Фарина выдернула ладонь и зябко обняла свои хрупкие плечи.

Натан подхватил плед и укутал ее, а потом, плюнув на приличия, усадил девушку к себе на колени и обнял, как иногда обнимал в первый год, после начала их путешествия. Взрослая и решительная молодая женщина нуждалась в любви и защите так же, как девочка, впервые покинувшая родительский дом.

Они, наверное, долго бы просидели так, плавая в своих воспоминаниях, но за дверью раздался топот босых ног, собачий лай, чьи-то крики, и дверь в гостиную распахнулась. Фарина к этому моменту уже была на ногах и весьма сурово поглядывала на двух мальчиков и девочку лет семи, ввалившихся в комнату клубком. Позади озорников возвышался Лапка рассматривая кучу-малу с весьма забавным выражением морды.

Пустошному псу виконт обрадовался, но обниматься с ним не спешил – не хотел портить “тетушке Фа” воспитательный момент. Между тем Фарина стояла, возвышаясь над ребятишками, с самым суровым выражением лица:

– Так-так, юная дама и господа, – сказала она.

Натану, знакомому с ее интонациями, в голосе явно слышался сдерживаемый смех, но малыши втянули головы в плечи и покаянно уставились на собственные ноги.

– Это так вы изучаете новую книжку с картинками, которую нам доставили только сегодня утром?

Один мальчик обиженно шмыгнул носом, вытирая его рукавом, второй сердито блестя глазами, вскинул голову, собираясь разразиться громкой речью, но их опередила девочка:

– Простите, тетушка Фа, – сказала она, – просто эти глупые мальчишки поспорили, сколько в книге страниц и сбились со счета. Я сказала, что много, и выиграла спор, а они не захотели отдавать мне свой сахар за обедом!

Тут уже и сам виконт с трудом сдержал улыбку. Однако девушка быстро навела порядок. Грустный мальчик был отправлен умываться, сердитый мальчик получил задание вымести крыльцо, а хитренькая девочка отправлялась в классную комнату учится считать.

Когда дети ушли, лорд Натан не сдержался – потрепал Лапку по загривку и широко улыбнулся Фарине:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению