Смерть за левым плечом - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть за левым плечом | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Джирс одного за одним приглашал крестьян, которые видели наш приезд в долину. Воинов, сопровождавших барона на встречу со мной. Слуг, привезших мясо и хлеб, обильно политых сонным зельем. И снова воинов, напавших на наш лагерь. Они сразу признались, что им было приказано убить «девку, выдающую себя за королеву», а так же «ее подельников». Дам «добрый барон» позволил не убивать, а забрать в казармы, но шатры с королевским гербом велел сжечь дотла.

Люди слушали и в их рядах поднимался ропот. А когда по приказу Джирса в круг вынесли тела убитых, и я сказала над ними прощальное слово, у многих из глаз потекли слезы.

Подводя итоги, я встала и произнесла:

– Властью короля и своей собственной я принимаю решение! – толпа затихла, вслушиваясь в слова, – Воинам и слугам, принявшим участие в беззаконном деле, повелеваю доставить домой тела погибших и остаться там на год, искупая свою вину.

Связанные пленники встрепенулись и благодарно закричали.

– Ущерб, нанесенный моему имуществу, барон искупит своей казной, а буде там не хватит средств, своим поместьем. За преступление, совершенное против короны, герб барона будет перевернут, а сам он предан позорной казни. Его жена, дети и прочие родственники изгоняются с этих земель навсегда, но могут взять с собой личные вещи, ровно столько, сколько унесут на себе! – это решение вызвало в толпе настоящий страх.

Я знала, чего добиваюсь. Обычно в таких случаях наказывался лишь глава рода, и старший сын получал наследство, сохраняя родовое гнездо. Но изгнав родственников, я возложила и на них ответственность за безумные поступки отца и мужа. Они меня возненавидят, но десятки других семей воздержатся от бунта, опасаясь потерять последнее.

Однако мое решение едва не погубил вынырнувший из толпы старик с жесткими ехидными глазами:

– Что же за позорная казнь ожидает нашего барона, Ваше Величество? – Поклонился он, – палача у нас нет, а мечом рубить очень уж благородно получается.

Тут я замешкалась. Приказать Джирсу повесить барона – значит, опустить лорда до уровня палача, а палач – это изгой. Никто. Но тут моя рука привычно легла на пояс и решение было найдено:

– Барона казню лично я. Что может быть позорнее, чем мужчине-воину умереть от руки женщины? – усмехнулась я в жестокие глаза незнакомца. – Охрана! Свяжите барона!

Охранники за две минуты сняли цепи и превратили пленника в веревочную мумию, а я возвысила голос:

– Как женщине и королеве, мне не пристало проливать кровь своих подданных, но к отмщению взывает кровь тех, кто погиб на этой поляне, защищая мою жизнь. Поэтому я казню барона. Казню так, что ни один преступник не пожелает оказаться на его месте! Подведите его сюда! – приказала я и мужчину тут же поставили перед помостом. Не желая выдавать свои секреты, я отцепила флакон, висящий на подвеске и, глядя в вытаращенные глаза преступника, капнула три капли в его оттянутый веревкой рот.

– Все, – мне удалось равнодушно отвернуться от тяжко дышащего барона, – уберите падаль, ему осталось жить чуть больше пяти минут.

Мне поверили и оттащили связанного барона в сторону. Он тотчас упал на землю, попытался вызвать рвоту, начал плеваться, но все было напрасно – через пять минут его охватил паралич, а еще через три тело начало разбухать, издавая ужасную вонь.

– Тело преступника необходимо сжечь, – едва повернувшись, сказала я, – это лишит его светлого посмертия и научит многих не вставать на пути у королевы!

Стон ужаса пробежал по толпе, а охрана уже споро засыпала тело барона сушняком и горячими угольями.

Уйдя в спешно поставленный запасной шатер, я без сил упала на ковер. Леди Пейран, единственная, кому я позволила войти следом, тут же открыла мой дорожный сундучок и накапала в чашу с вином настойки пустырника, лаванды и валерианы:

– Прошу вас, Ваше Величество, – с низким поклоном она поставила вино у моих рук.

Я подняла голову и взглянула в глаза своей фрейлине:

– Вы не жалеете, что отправились со мной в большой мир, леди Пейран? – спросила я, отпивая глоток.

Странно, поверхность вина шла рябью, словно я стояла под дождем.

– Нет, ваше величество, не жалею. Свет знал, кого избирает на престол. Я уверена, вы будете великой королевой.

Я пожала плечами и залпом допила вино. Оказалось, что по моему лицу текут слезы. Они все текли и текли, не желая останавливаться, и хотя я чувствовала себя спокойной, эти соленые капли показывали мне, что я еще жива и способна чувствовать.

Сирна и Льюнет все это время не оставляли меня, но фей страшно угнетает смерть, боль, гибель животных и растений, поэтому феи предпочли не ходить на суд. Зато теперь они сидели у меня на плечах и гладили, утешая, своими крохотными руками.

– Не плачь, – всхлипывала Льюнет, – этот гад приказал убить Флаю! Так ему и надо!

– Она была особенная, – вторила ей Сирна, – ее дети смогли бы нас увидеть.

– Вот как, – я смахивала слезы влажным полотенцем, – а Дрэй, тот мальчик, которого мне доверил его отец, подарил мне шкатулку из елового корня, красивую-ю, сказал, сам вырезал!

Мы довольно долго оплакивали ушедших, пока леди Пейран не принесла огромный поднос с горячей едой. По сложившейся традиции в уголке стояла плошка с медовой сытой и феи сразу кинулись к ней, как жадные пчелы.

– Ваше Величество, – леди была скромна и любезна, – вам помочь переодеться?

Я вспомнила, что все еще лежу на полу, и валяю по ковру роскошное придворное платье.

– Да, леди Пейран, спасибо за напоминание, подайте мне взамен белое шелковое платье с жемчужным шитьем. Всем дамам и кавалерам надеть траурные повязки, штандарт приспустить и украсить траурной лентой.

Леди Пейран тотчас вышла и передала мои указания. Когда она вернулась, чтобы ослабить шнуровку на боках платья и отстегнуть мантию, я спросила у нее:

– Что говорят местные жители?

– Они приняли ваше решение, Ваше Величество. Барон многим здесь портил кровь, его не жалеют.

– А мои люди?

– Оборотни гордятся, что служат столь грозной королеве, Ваше Величество, – смягчила ответ моя фрейлина.

– А остальные?

– Вас никто не осуждает, – покачала головой дама, – а воины и слуги считают ваше наказание великой милостью.

– Что ж, хорошо.

Оставшись в одной сорочке, я накинула на плечи шаль и воздала должное обеду. Мяса не хотелось, в горле все еще стоял привкус дыма от костра, на котором сгорел барон. Так что я ограничилась овощным супом, кашей и прошлогодними яблоками.

Леди Пейран спокойно ждала, не высказывая торопливости. Закончив трапезу, я обратилась к ней:

– Полагаю, сейчас нам стоит доехать до поместья этого барона и постараться пополнить наши запасы. Денег мы уже не найдем, но я хотела бы наградить этим поместьем одного из своих людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию