Эстель слабо улыбнулась и предложила лорду мягкий табурет:
– Знаете, лорд Шеоннел, как я увлеклась медициной? Я долго болела в детстве. Возможно, болезнь вашей сестры открыла перед ней новые горизонты. У леди Илоны есть сила духа и доброе сердце, я предлагаю вам доверить вашу сестру мне. Сейчас я следую в столицу с намерением открыть там школу акушерок для девушек благородного происхождения. Чтобы впредь ни одна грязная подкупленная повитуха не могла погубить женщину по чьей-то злой воле.
Лорд Шеоннел не знал, радоваться или огорчаться такому предложению. Его сомнения легко читались на его лице, но Эстель знала, как можно его уговорить.
– Вы скоро женитесь, в вашем замке появится хозяйка, и ваша сестра отойдет на второй план. Легко ли ей будет уступить дом своего детства вашей супруге и детям? А в столице у нее будут свои покои и возможность учиться. Я предлагаю вам собрать три спутницы для вашей сестры, и полдюжины молодых воинов для сопровождения и охраны. Все смогут посмотреть мир, а после, если пожелают, вернутся.
Предложение было очень щедрым и разумным. Вместо одиночества и опалы леди Илона получала должность при дворе и уважение. Это стоило и полудюжины воинов и нескольких дам, отправленных с ней.
– Благодарю вас за милость к моей семье, Ваше Величество, – наконец, принял решение лорд. А теперь прошу меня простить, мне стоит подготовиться, есть мнение, что на закате граф повторит попытку штурма.
– Удачи вам, лорд Шеоннел, – улыбнулась Эстель, отпуская верного слугу Короны, точнее, королевы.
Глава 39
Тарис.
Дворец постепенно расчищался. Как хороший хозяин, готовясь к приезду жены, я проверил все – от гвардии до кухни. Королевская тайная служба сбивалась с ног, изучая кипы доносов и анонимок, которыми буквально завалили мой кабинет с той поры, как я начал чистку придворного штата.
Во всей этой суете приезд королевы Суэры с двумя противными дочками выглядел очень некстати. Соседка восхитилась затеянным ремонтом, одобрила мой подтянутый вид и, ухватив меня под локоть цепкими холодными лапками, пригласила погулять с ней по большой королевской галерее. Я мысленно поморщился, но сохранил на лице любезное выражение. Обе принцессы, кстати, тащились следом за нами, но не приближались.
– Ваше величество, Тарис, я рада, что вы преодолели свою тоску по трагически погибшей супруге и уже готовы связать свою жизнь с новой дамой, – голос ее величества был полон вкрадчивой обходительности и елея. – Полагаю, вы уже сделали свой выбор?
Я кивнул, желая услышать, как Суэра будет втюхивать мне своих дочерей.
– Могу я узнать, которая из моих девочек привлекла ваше внимание?
– Ваше Величество, – я остановился и поцеловал королеве руку, заставляя поверить в то, что ей удалось подцепить меня на крючок, – моя супруга, королева Эстель, в самое ближайшее время возвращается в столицу. Все приготовления, на которые вы обратили внимание, делаются к ее приезду. Вашим дочерям я могу предложить лишь обратить свои взоры на моих подданных, которые соберутся на праздник, устроенный в честь воссоединения нашей семьи.
Поскольку я говорил очень мягким доброжелательным тоном, до королевы Суэры не сразу дошел смысл сказанного. А когда дошел, она резко выдернула свою ладонь из моих рук и злобно прошипела:
– Вы не можете называть королевой нищую бродяжку, пригретую вашей первой женой! Ваши подданные не примут это недоразумение на троне.
– Ваша ли это печаль, ваше величество? – легким тоном осведомился я. – Я женат, мой брак принят Светом, невеста мне не требуется, а вот торговый союз…
Наживка была жирной. Королева сумела взять себя в руки, отбросить матримониальные планы и начать спорить по пунктам торгового соглашения, приготовленного королевским секретарем. Я на это и рассчитывал. Все же Ее Величество королева Суэра Аморская была известна своей практичностью.
Принцессы, устав тащиться за матерью, спустились с галереи в сад и совершенно случайно натолкнулись на большую группу галантных кавалеров, занятых игрой в шары. Лучшие холостяки королевства сумели продемонстрировать Аморским гостьям свои мускулы, улыбки и богато расшитые камзолы.
Вечером королева Суэра сообщила дочерям, что они задержатся в Тарландии на некоторое время, но ее слова не вызвали протеста у принцесс. Каждая втайне мечтала наконец выйти замуж и навсегда избавиться от матери.
Глава 40
Эстель
На закате действительно начался повторный штурм. На сей раз граф не церемонился, не пытался сохранить имущество лорда Шеоннела. Замок закидывали горящими горшками, огненными стрелами, огромными комками горящей пакли, соломы и льна.
В лазарет все чаще приводили не воинов, а слуг и женщин, тушивших пожары. Когда совсем стемнело, многих жителей охватило отчаяние – чадящие зловонным дымом очаги огня виднелись повсюду. Один особенно большой ком пакли, смешанной со смолой, влетел в окно прачечной, другой угодил в крышу курятника, обожженные птицы метались по замку, усиливая панику.
Мне приходилось держать себя в руках, старательно демонстрируя всем спокойствие и выдержку. Хотя видеть молодых девушек, покрытых ужасными волдырями и алыми пятнами, было непросто. К счастью, запасов мазей от ожогов и обезболивающих эликсиров пока хватало. Но предчувствие совершенно кошмарной ночи подкатывало к горлу, как тошнота.
А потом неожиданно вдалеке затрубили трубы, отзывая воинов-зомби. По стенам пролетел приказ не убивать, а по возможности брать в плен. Немного отступив от стен, воины графа легли на землю и больше не шевелились. Лорд Шеоннел не спешил открывать ворота, но через три четверти часа у стен появилась большая группа оборотней с факелами:
– Эй, Шеоннел! – громко крикнул высокий широкоплечий мужчина, слегка смахивающий на медведя.
– Чего тебе, Бэр? – спросил со стены лорд.
– Говорят, в твоем замке сейчас находится королева Эстель? – еще громче крикнул здоровяк.
– Так и есть, – подтвердил Шеоннел, – видишь на шпиле ее штандарт?
Что там можно было разглядеть в кромешной тьме, для меня оставалось загадкой, но бородач поднял голову и присвистнул:
– Убедил! Мы захватили графа и велели ему отозвать своих зомби, – так же громко прокричал другой мужчина, ниже ростом и более изящно сложенный, – но ты сам знаешь, что будет с ними утром. Просим Ее Величество проявить милосердие к этим несчастным.
Я стояла в надвратной башне вместе с хозяином замка и теперь недоуменно смотрела на него. Лорд мялся и тер подбородок.
– Объясните мне, лорд Шеоннел, – наконец попросила я, – мне не знакомы ваши обычаи, и я не знаю, о какой милости идет речь.
– На рассвете все опоенные будут слабы, как младенцы, и если их не напоить сладким и горячим, умрут за считанные часы. Лорд Бэр знает об этом. Они, наверное, могли бы спасти часть воинов, но нужен огонь, мед и много заботливых женских рук.