Драконий подарок - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий подарок | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Еще в полдень виконт собирался навестить гнездо дракона, чтобы договориться о выкупе за 'подарок' или возвращении Марины в другом обличии, но во время позднего завтрака лорду Сиану удалось не только убедить Жана принять полномочия, но и самому лично посмотреть на королевство сильфов изнутри.

– Вы для них нечто новое и необычайное, – говорил он, отламывая кусочек восхитительного рассыпчатого пирога, – и вы можете взорвать общество, погрязшее в предрассудках, чванстве и себялюбии. Стать новым великим королем или даже императором и вернуть свою супругу, просто расторгнув договор с драконами.

Лорд лавировал, пытаясь нащупать уязвимые точки виконта, чтобы побольнее надавить на них, в его глазах сплелись азарт и безнадежность, но Жан, прошедший хорошую школу при королевском дворе людей, не спешил нырять в прорубь. Покачав головой, глядя на очередной бокал вина, опрокинутый в рот его собеседником, он согласился навестить совет лордов и сделать собственные выводы.

Сначала лорд Сиан предлагал ему идти невидимыми, но виконт отказался:

– Я хочу видеть всех, и пусть все видят меня. Пусть скажут мне в лицо все, что сочтут нужным, им это необходимо, хотя бы для того, чтобы сделать выбор.

И вот теперь виконт с интересом составлял свое собственное мнение о высоком обществе сильфов и не считал, что все здесь так плохо, как представлял ему лорд Сиан.

Глава 20

Дракон

В городской дом графа я примчался зря: Жана там не оказалось. Торжественный и сухой, как палка, дворецкий сообщил, что господин граф не принимает, а господина виконта нет дома.

– Как нет? – я, было, растерялся, но бабулино воспитание взяло верх:

– Сейчас же доложи графу, что его желает видеть тот, кто лишил его невестки, и полагаю, он меня все же примет!

Дворецкий обернулся быстро и с поклоном распахнул дверь библиотеки:

– Прошу вас, сударь, господин граф ждет!

Граф встретил меня стоя и сразу высказал благодарность:

– Благодарю вас, Ролленквист, что уберегли моего сына.

– Полагаю, что вы знаете об этом больше, чем я, – пожав плечами, я быстро оглядел библиотеку: похоже, граф штудировал законодательство и родовые архивы, на столе громоздились свитки, папки с документами и солидные тома в деревянных переплетах.

– Я пытаюсь больше узнать о сильфах и их правилах наследования, – граф правильно расценил мой взгляд и закончил: – Не хочу терять сына.

– А где Жан сейчас?

– Его навестил один из облачных лордов и пригласил на совет в обитель света.

– И вы так спокойно отпустили его? – меня переполнило удивление и раздражение, но граф успокаивающе поднял руку:

– Прежде чем уйти, сын поговорил со мной, его теперь защищает магия и обычай, ни один сильф не посмеет причинить зло хранителю, и кроме того, он вооружен и вместо пояса надел амулет быстрого переноса.

Я кивнул, успокоившись; и впрямь, что со мной? Жан не дурак и наверняка подстраховался, только вот печальные очи его жены не давали мне покоя.

– А когда виконт вернется?

– Обещал быть к ужину, но со стола недавно убрали; если хотите, останьтесь со мной, и я расскажу вам, что удалось найти.

А вот это интересно, граф, похоже, записал меня в союзники, но почему? Отвечая на невысказанный вопрос, отец Жана ответил:

– Потому что понял, что Жану вы не враг и к тому же спасли меня от очень неприятного брака…

– На дочери леди Чизьер? – я невольно улыбнулся – да, поспособствовал: пока Жан неспешно ехал со своей невестой в город, я успел шепнуть отцу несколько слов. Теперь шустрая леди отдыхала в отдельных покоях тюремной башни, дочь уехала в провинцию, а сам лорд Чизьер неустанным трудом на благо страны доказывал свою непричастность к похищению весьма секретных документов из канцелярии графа Диола.

Усадив меня, как дорогого гостя, в глубокое кресло у камина, граф начал говорить, попутно раскладывая бумаги на чайном столике:

– Я очень удивился, отчего магия приняла моего сына, ведь он сильф всего на четверть. Но, подробно изучив некоторые старые документы, пришел к выводу, что сильфы либо сами не знают, либо скрывают от остального мира одну маленькую подробность: в наследнике должна быть кровь того, кто сделал королевские регалии, то есть самого первого короля сильфов.

Граф замолчал, а я попытался быстро вспомнить все, что помнил о первом короле сильфов из школьного курса истории:

– Но у первого короля было трое детей! Вы хотите сказать, что наследников много?

– Нет, – граф вынул ветхий лист, расчерченный едва видимыми линиями, – я хочу сказать, что в Жане действительно больше крови сильфов, чем мы думаем.

Перед моим лицом оказалось изображение родословной рода Диол, начерченное неверной, скорее всего детской рукой.

– Это задание по истории рода, выполненное моим прадедом; как вам известно, дети иногда пишут то, что знают, а не то, что требует учитель.

Я всмотрелся в корявые буквы и замер: в самом верху листа среди привычных людских имен обведенное рамкой из выцветшей киновари стояло имя: облачная леди Вайян…

– Получается, и в ваших жилах есть кровь сильфов?

– Не просто сильфов, леди Вайян приходилась первому королю сильфов всего-навсего правнучкой. Но и это не все, – вздохнув, граф указал мне чуть ниже еще пару имен, обведенных красным, – это тоже родственницы леди Вайян и, соответственно, первого короля. В каждом следующем поколении на протяжении трехсот лет была хотя бы одна женщина из королевского дома сильфов, но эти леди скрывали свои браки, принимая человеческие имена, вы ведь понимаете, что сильфы живут дольше, и в случае гибели супругов могут вернуться к родным, что для сильфиды двадцать лет…

– Считать я не стал, но получается, что в Жане действительно больше королевской крови, чем в любом из облачных лордов, а вот почему ваши предки не имели долголетия и особенных успехов в магии, я не знаю. Но скорее всего это была специальная блокировка.

– Да, – граф устало потер переносицу, – это я тоже обнаружил. Родовой перстень блокирует магию носителя. Учитывая все обнаруженное, мой сын совершенно законно может занять трон облачного королевства, как только женится.

Мы помолчали, я не имел права рассказывать графу о внуке или о том, что все подарки положено вернуть через год после получения третьего, но, видимо, он что-то услышал в моем молчании и, приободрившись, вернулся к столу:

– Очевидно, Жан увлекся политическими играми, поэтому предлагаю вам, лорд, выпить немного вина с пирогом и посмотреть чудный альбом по классификации клинкового оружия, который мне прислали из монастырской типографии.

Я благодарно кивнул, и мы перешли в гостиную, а альбом действительно оказался хорош, не зря я полгода рисовал для него иллюстрации, даже в дедову сокровищницу забраться пришлось, чтобы изобразить парочку раритетов поколоритнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению