Дикарь королевских кровей. Книга 1. Леди-секретарь - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Зимняя, Анна Гаврилова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикарь королевских кровей. Книга 1. Леди-секретарь | Автор книги - Кристина Зимняя , Анна Гаврилова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Отсвет радужными полосами лёг на светлую мантию наставника – получилось на редкость красиво. Да и сам мужчина на фоне фонтана смотрелся великолепно – как ожившая скульптура, которую слегка утомило бесконечное пребывание на пьедестале.

Залюбовалась я лишь на миг, а потом… Потом всю тягу к созерцанию прекрасного перебили возникшие в голове вопросы.

Кольца на магистре несомненно были накопителями. Опустошёнными накопителями, что говорило о том, что совсем недавно наставнику пришлось основательно выложиться. Этот факт подтверждала и усталость на его лице.

Конечно, у Эризонта была масса обязанностей, а следовательно, и поводов истратить все силы. Хотя я даже предположить не могла, что за заклинание потребовало столь масштабных затрат. Но, если применение магии было совершенно законным и обоснованным, к чему тогда маскировка перстней?

Хотел выглядеть сильнее? Показать, что справляется сам – безо всякой поддержки достижениями артефакторики?

Или желал скрыть что-то иное? Может быть…

Додумать крамольную мысль я не успела – помешал коснувшийся уха язвительный шёпот:

– Алечка, а у магистра тоже руки липкие?

Ответить не успела тоже. С противоположной стороны фонтана раздался шум, словно кто-то через кусты ломится. Наставник щёлкнул пальцами, что-то произнёс, и перед ним материализовалась закутанная в лёгкий бледно-розовый плащ фигура. Судя по очертаниям, женщина.

Разумеется, она вовсе не возникла из воздуха – на её накидке ещё были видны искры от развеянной магистром иллюзии.

– Эри! – воскликнула незнакомка, буквально падая на бортик рядом с наставником и экспрессивно протягивая к нему руки. Лицо женщины скрывала тень от низко надвинутого капюшона, но, подозреваю, и оно соответствовало движениям и голосу по драматичности.

По крайней мере, Эризонта, который славился неприязнью к истеричным дамам, заметно перекосило. Он буркнул что-то – наверное, призвал собеседницу вести себя потише. Пятнадцать шагов – отличное расстояние, чтобы видеть, но не слышать, если, конечно, не вопить, как «розовый плащик».

Незнакомка вцепилась в свободную руку магистра – вторая всё ещё была в фонтане – и прижала её к своей груди. Жест очень личный, откровенно демонстрирующий близость отношений.

– Это уже интересно, – снова прошептал Джервальт.

Мне интересно не было! Ну, разве что самую капельку… Но точно не настолько, чтобы добровольно становиться свидетельницей встречи наставника с его… возлюбленной? любовницей?

Как потом в глаза ему смотреть? А если узнаю даму и увижу их после в менее интимной обстановке? Я же непременно выдам себя. Нет уж!

Накопитель я почти наполнила – пора уходить из сада. Но только я собралась предложить принцу пробираться к выходу из сада кустами, как в великолепный план тактического отступления вмешался противник. Вернее, объект наблюдения, то есть сам магистр Эризонт.

Он поднялся, вытер ладонь платком, деловито вернул рукав на место, после чего раскинул руки в стороны и, закрыв глаза, принялся читать какое-то заклинание. Вживую я видела активацию щита Амиса впервые, поэтому, что это и чем грозит, поняла лишь, когда стало поздно. С резким хлопком Эризонта фонтан и прилегающую к нему территорию накрыло магическим колпаком.

И, к несчастью, мы с Джервальтом оказались в западне – пересечь границу обманчиво прозрачного купола было невозможно, пока не захочет его создатель.

Я, обернувшись, в ужасе таращилась на прошедшую буквально в локте за спиной кронпринца границу – такую тоненькую, похожую на плёнку мыльного пузыря, но по уровню проницаемости для живых существ сравнимую с гранитной скалой. Джер моего ужаса не разделял.

– Это что? – спросил он с любопытством и даже потянулся, явно намереваясь ткнуть в купол пальцем.

Я вздрогнула – принц видит эту магию? Неужели?! Впрочем, неважно. Не сейчас!

Пускаться в долгие объяснения и уговоры было некогда – я бесцеремонно шлёпнула наследника престола по руке и зашипела:

– Ловуш-ш-шка! Мы теперь тут заперты. И не сможем уйти, пока щит не развеется.

– В самом деле? – хмыкнул Джервальт. Он нисколько не расстроился, и я не сразу поняла почему. Просто его высочество, в отличие от меня, пересечь границу, вероятнее всего, мог – он запросто проходил через мои плетения, а тут в целом то же самое, только гораздо сильнее.

Но и это неважно. На лице наследника нарисовалось нечто крайне нехорошее – очень похожее на азарт. Нехорошее в том смысле, что я ясно поняла – сейчас он с энтузиазмом истинного дикаря выкинет какой-нибудь вопиющий фортель.

– Нет! – Я даже изловчилась, не вставая, полностью повернуться к принцу и умоляюще заглянуть в его горящие предвкушением глаза. – Замрите, не шевелитесь и молчите! Умоляю вас!

Предвкушение с молниеносной скоростью сменилось расчётом. Секунда молчания и…

– Ладно, Алечка, – ласково начал Джер, – раз ты так просишь, я готов проявить сознательность, но…

– Но?

– Но, понимаешь, я не привык подолгу бездействовать. Не люблю скучать, а здесь мне уже становится скучно.

– И что? – одолеваемая дурными предчувствиями, буркнула я.

– И тебе придётся меня развлечь, – не стал разочаровывать меня принц.

– Как?

– У тебя два варианта. Первый очень простой, а второй – чуть посложнее. Какой выбираешь?

– А поподробнее?

– Ну, во-первых, поцелуи отлично убивают время.

– Отпадает, – мгновенно отказалась я.

– А во-вторых… – Джервальт замялся, а потом продолжил совсем другим тоном – таким серьёзным, что я даже не успела уловить подвох в вопросе: – Алессандра, ты же знаешь заклинания для приближения голосов?

– Целых три, – поддавшись на эту показную серьёзность, честно ответила я. И тут же сообразила, что делать этого не стоило. – Нет! – Я замотала головой. – Ни за что! Я не стану применять магию для подслушивания наставника!

– Не станешь? – заметно огорчился принц.

– Нет!

– Ну… тогда есть ещё один вариант. Похоже, ты выбираешь его!

– Приличный? – решила уточнить я.

– Очень! – оскалился Джер. – И главное, что ты наверняка оценишь – совершенно честный! Я просто встаю, честно заявляю, что крайне возмущён тем, что в собственном саду не могу спокойно предаться разврату, и мы с тобой уходим завтракать.

Надо ли говорить, что третьему варианту я предпочла второй?

Глава 15

Крохотное облачко слуховой воронки с пальцев спускала осторожно, направление задавала – ещё осторожнее. Конечно, под щитом Амиса наставник чувствовал себя в безопасности и вряд ли утруждался дополнительной проверкой, но шанс провала всё равно был. Мизерный, но был.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению