Дикарь королевских кровей. Книга 1. Леди-секретарь - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Зимняя, Анна Гаврилова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикарь королевских кровей. Книга 1. Леди-секретарь | Автор книги - Кристина Зимняя , Анна Гаврилова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Более-менее охладив ожог и сделав повязку с заживляющей мазью, я с ненавистью посмотрела на устроивший такую подлянку поисковик. Надевать его снова совершенно не хотелось. Да и смысла не было.

Пришлось зарыться в конспект – было там одно подходящее заклинание. Жаль, что одноразовое – для рабочего материала. Впрочем, после сегодняшней выходки Джер заслуживал, чтобы ему несколько проредили шевелюру, надёргав нового.

Карты у меня не было. Сделав себе пометку, что и её необходимо купить, я набросала на полу схему города. Конечно, точность изрядно хромала – я сумела нанести лишь основные улицы и площади центральной части, окраины были мне совершенно не знакомы.

Противно пахнущий дымок от сожжённой волосинки покружился над меловыми линиями и спикировал в северо-восточной части схемы. Я напрягла память, пытаясь понять, куда же понесло с утра пораньше дикаря. Вроде бы ни посольств, ни борделей в этом районе города не было – уже хорошо! Не то чтобы я прямо точно знала, где располагаются бордели, но слышала, что за рекой, то есть на юге.

А на том месте, куда указал дым, вообще ничего не было – только казармы и кладбище. В казармах принцу делать было однозначно нечего. Так, может, он решил навестить могилу матери?

Вполне достойное намерение, особенно после десятилетней ссылки. И даже хорошо, что Джервальт отправился туда без меня – было бы неловко присутствовать при таком личном моменте.

Стерев рисунок и вернув на место ковёр, я открыла окно, чтобы выветрить неприятный запах, вышла в гостиную и позвонила. Следовало позавтракать и наметить ближайшие воспитательные планы. Всё равно других вариантов не было – не гоняться же за кронпринцем по городу! Так я бы точно привлекла ненужное внимание.

Оставалось ждать и надеяться, что после кладбища Джервальт сразу же вернётся во дворец. И он действительно вернулся.


О возвращении принца мне сообщила Лила – не по собственной инициативе, разумеется, это я попросила, чтобы служанка сказала.

Выглядела девушка при этом обыкновенно, что подвело к выводу – всё в порядке, их высочество в адекватном состоянии и новой выходки в ближайшие минуты можно не ждать.

Это позволило облегчённо выдохнуть. Я шагнула к зеркалу, чтобы ещё раз проверить степень застёгнутости пуговиц и поправить мантию. Заодно осмотрела строгую причёску и покраснела, в который раз вспомнив утреннее происшествие. С одной стороны, было чуточку приятно, что Джервальт проявил заботу, а с другой… он всё-таки хам. Как посмел сюда войти?

Впрочем, обсуждать инцидент я не собиралась. Более того, решила твёрдо стоять на версии, что ничего вообще не было. Оставалось лишь придумать, как сделать так, чтобы принц не смог повторить свой «подвиг» ещё раз.

Это был один из тех вопросов, которые я прокручивала в голове, пока его высочество отсутствовал, и даже появилась кое-какая мысль, но не суть. Вопрос, связанный с покоями, я собиралась решать позже.

А сейчас, гордо вздёрнув подбородок и расправив плечи, я развернулась на каблуках и отправилась к двери. Вышла в коридор, домаршировала до покоев Джервальта, постучалась и вошла.

Вошла до того, как кто-либо ответил, но что такого? Я ведь личный секретарь, а сам принц ещё менее учтив. В общем, проскользнула в покои, заглянула в гостиную, которая оказалась пуста, а затем в столовую… Джервальт изволил обедать.

Увидав меня, наследник престола расплылся в хищной улыбке и махнул лопатообразной рукой, приглашая присоединиться к трапезе, но я отказалась. Подошла, налила себе чашечку чаю и, усевшись на самый дальний стул, принялась ждать.

Сидела, смотрела в окно и пыталась сохранять спокойствие – в том числе не замечать, как принц чавкает. Но в какой-то момент чувство прекрасного забилось в истерике, и я не выдержала:

– Ваше высочество, вы можете есть чуть тише?

Не ответил, но на пару минут звуки действительно исчезли. Зато потом… Всё вернулось! И теперь он зачавкал так громко, что едва не оглохла!

Я не выдержала снова, но, понимая, что воспитывать нужно постепенно, и что чрезмерный поток критики может привести к обратному эффекту, просто встала и перешла в гостиную. Мне не хотелось смешивать еду и… другой вопрос, который был куда актуальнее, на мой взгляд.

Ожидание заняло примерно четверть часа, а потом в гостиную ввалился Джервальт, на ходу вытирая руки салфеткой.

– Ну? – подтолкнул он насмешливо.

Я приняла это «ну» за сигнал к действию. Чашка с недопитым чаем была тут же отставлена, а я встала и сделала скромный книксен.

– Ваше высочество, нам нужно кое-что обсудить.

– Да-а-а?

Брови дикаря приподнялись, и тут точно крылся какой-то неприличный намёк, только я не дрогнула.

– Ваше высочество, я понимаю, что это достаточно деликатный вопрос, но на меня возложена миссия… ответственность… словом, я должна…

– Что ты так мямлишь, Алечка? – ухмыльнулся Джер. – После всего, что между нами было, можешь говорить прямо.

Наглый, раздевающий взгляд порядком взбесил, так что продолжила я зло:

– Прямо? Как пожелаете! Тогда я прямо вам говорю, что ваш внешний вид совершенно неподобающ! Ваша одежда и причёска просто ужасны. Они подходят козопасу в самом отдалённом селении, но никак не наследнику престола!

– Где ты углядела причёску? – развеселился принц. Он даже запустил пальцы в свою растрёпанную шевелюру и пошевелил ими для большей наглядности.

– Вот именно, что нигде! – отрезала я. – Её нет, а должна быть. Вам необходима аккуратная стрижка, а не эта спутанная грива!

– Хочешь расчесать? – рассмеялся Джер. – Я тебе даже стянуть волосы в хвост позволю, – он подмигнул и добавил: – Если попросишь как следует.

– В таких вопросах я предпочитаю услуги профессионалов. Цирюльник его величества точно не откажется привести в порядок вашу голову.

– Уверена?

– Совершенно! Предлагаю начать именно с него, а уже потом вызвать королевского портного и сапожника.

– Что-то я не чувствую желания тратить время и силы на такую ерунду, – потянувшись и демонстративно зевнув, заявил Джервальт. – Лучше поспать. Или мечом помахать. Кстати, как насчёт небольшой прогулки? Вчера утром мы отменно погуляли – мне понравилось.

– Это не ерунда! Ваш облик недопустим и…

– Знаешь, Алечка, – перебил поток возмущения принц, – меня твой облик тоже не устраивает!

– Как это? – выпалила я, растерявшись.

– Что это за балахон?

– Это не балахон, а мантия дипломированного мага!

– Гадость, – скривился Джер. – А под этой гадостью у тебя что?

– Платье!

– Это не платье, а лохмотья храмовницы. Разве что цвет чуть повеселее.

– Но…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению