Империя травы. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Империя травы. Том 2 | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Вам что-то удалось узнать? – спросил он и прикусил губу, когда Виньеда бросила на него ледяной взгляд.

– Это хроника основания Асу’а, – медленно заговорила Танахайа, глядя на записанный ею текст. – Места, где ты родился, принц Морган, смертные называют его Хейхолт.

– Но Хейхолту сотни лет, – сказал Морган.

– Я же говорила тебе, что мы построили там наш величайший город Асу’а, до того, как пришли смертные. А теперь молчи и слушай: ты и Эолейр говорили с Джирики – речь здесь именно об этом.

Пока Морган пытался вспомнить, о чем тогда шел разговор, Танахайа медленно прочитала текст на языке ситхи, а потом перевела для него на вестерлинг.

– «Но в те дни страшная вражда возникла между…» – Танахайа немного помолчала. – Я не знаю подходящего слова на твоем языке, но скажу, что это нечто вроде «уважаемых» и «могучих». «Между двумя самыми могучими кланами кейда’я, во главе которых стояли Хамако Червеубийца и его жена Са’онсера Хранительница. Великий Хамако не смог увидеть новый мир, и его поглотило Небытие, когда пал Сад, но из его склепа потомки забрали Корону из Ведьминого Дерева, которая была похоронена вместе с ним. Затем Хамака во время строительства большого дворца тайно спрятали корону под замковым камнем Асу’а, и вместе с ней дюжину зерен ведьминого дерева, принесенных из самого Сада, чтобы даже после самой страшной катастрофы народ не остался без священных фруктов, священных листьев, дерева нашего народа, вскормленного на земле того места, где родилась наша раса».

– Корона из Ведьминого Дерева, – вспомнив, сказал Морган. – Именно ее не раз обсуждали мои бабушка и дедушка, Эолейр и остальные. – Разговоры, которые он слышал несколько месяцев назад, всплыли в его памяти. – Мы получили сообщение от неизвестного, который путешествовал вместе с Белыми Лисами, – смертного. – Морган задумался. – Он написал, что норны хотят вернуть Корону из Ведьминого Дерева. Значит ли это, что речь идет об одной и той же короне?

Виньеда смотрела на руны так, словно они скрывали что-то еще, но Танахайа повернулась к Моргану, и он увидел нечто в ее лице, отчего внутри у него все похолодело.

– Боюсь, это не может означать ничего другого, – сказала она. – Зачем еще мой наставник Имано пытался спасти древний пергамент? Вероятно, он его где-то обнаружил и понял, насколько он важен, но хикеда’я каким-то образом узнали про его находку. Они его убили, чтобы заставить молчать. Убили для того, чтобы скрыть то, что они ищут на самом деле. – Танахайа с трудом сдерживала гнев, но Морган видел еще и страх. – Королева Утук’ку хочет получить семена ведьминого дерева, похороненные с короной Хамако, потому что других больше нет. Если они сумеют снова выращивать такие деревья, Утук’ку и ее самые могущественные последователи вернут свою бессмертную силу. И теперь мы знаем, где они будут их искать. Корона и последние зерна из Сада похоронены под замком, где ты родился, Морган, – под Хейхолтом.

Глава 46
Тревоги епископа
Империя травы. Том 2

Пасеваллес находился уже на середине лестницы за потайной дверью, когда вспомнил, что не надел толстые кожаные перчатки. Он поставил поднос и вытащил их из-под ремня. Никогда не следует пренебрегать предосторожностями, в особенности если находишься в подземелье, принадлежащем красному существу. У Пасеваллеса не было никаких гарантий, что оно не начнет снова оставлять отравленные иголки и гвозди в таких местах, где они могут оцарапать неосторожного посетителя. Они заключили нечто вроде мирного договора, и Пасеваллес соблюдал свои обязательства – приносил еду, как делал сегодня, иногда приводил молодых женщин, но он не был уверен, что имеет дело с человеком – он даже сомневался в том, что оно живое. Кто знал, когда ему надоест соблюдать их договоренности?

Надев перчатки, Пасеваллес продолжал спускаться к месту, где всегда оставлял поднос. Он не заметил никаких следов горничной, которую привел сюда несколько дней назад, но и не рассчитывал их найти. Что красное существо делало с молодыми женщинами, которых он приводил, Пасеваллес не знал, но никогда не находил ничего, что могло бы рассказать про их судьбу.

Когда он поставил поднос на пол, ему показалось, что он слышит негромкий шум, доносившийся откуда-то сверху, из паутины у него над головой – словно крыса пробежала по одной из упавших потолочных балок.

– Это ты? – спросил он, не рассчитывая на ответ и не получив его. – Я принес тебе кое-что с кухни. Мясо. Надеюсь, тебе понравится. – Пасеваллес присел на карнизе, который свалился сюда из широкого дверного проема.

Доступ в темное пространство за ним перекрывали обломки дерева и каменной кладки. Эта подземная часть замка находилась между самыми нижними уровнями строения смертных и началом развалин ситхи, в результате получилась диковинная смесь старых подвалов и еще более древнего места, носившего название Асу’а. Пасеваллес изучил все, что позволило красное существо, но ему не нравились развалины на глубине. Он неизменно чувствовал, что за ним здесь наблюдают, даже в тех случаях, когда невидимый хозяин находился в другом месте. Пасеваллес слышал невнятные голоса, чувствовал потоки воздуха там, где их не должно было быть, и ощущал запахи, которые никогда не возникали в замке наверху.

– Я снова размышлял о тебе, – продолжал Пасеваллес, обращаясь к окружавшему его мраку. – Что ты такое. Кто ты. Как здесь оказался. Нет, не думай, у меня нет желания положить конец нашей… дружбе и попытаться тебя найти. Все что-то скрывают. Каждый имеет право оставаться в тени, если таков его выбор. Но для меня это игра мысли – упражнение. Я бы не хотел, чтобы ты дал ответ и сказал, верны ли мои предположения. И все же мой разум не может успокоиться, как язык постоянно трогает место, где прежде находился сгнивший зуб.

Ты носишь красное и охраняешь башню Прайрата, в особенности то, что находится под ней. Но многие видели, как умер священник, его тело сожгли, а пепел развеял его бывший хозяин Король Бурь. Тем не менее, если смертный сможет пережить такие испытания, он станет Красным Священником. Но захочет ли он прятаться? Мне так не кажется.

Быть может, ты монах Кадрах, друг королевы. Его тело не обнаружили после того, как рухнула Башня Зеленого ангела – впрочем, многих не нашли, хотя несколько человек умерли в башне в тот последний день. Глубокую дыру, оставшуюся после ее падения, забросали камнями и землей, а потом произнесли мансу.

Или ты кто-то другой? Неужели Прайрат открыл дверь в какое-то тайное место, дав тебе свободу? И его смерть оставила тебя в незнакомом мире? Такое также возможно – я много узнал об исследованиях Красного Священника, хотя понимаю далеко не все из того, что он делал.

Он немного посидел, наслаждаясь тишиной. Красное существо, если оно продолжало его слушать, хранило молчание.

– Ты видишь, я думаю о многом, – продолжал Пасеваллес. – О вещах, которые скрываю от тех, кто находится наверху. Как и ты, я должен прятать большую часть себя. Ты используешь темноту и глубину в качестве плаща, а я – честное лицо – слова и бесконечную осторожность, чтобы хранить свои секреты. Но это становится утомительным – всех вводить в заблуждение. И как в тебе есть часть, стремящаяся увидеть свет, пусть лишь свет звезд – да, я знаю, что ты нашел способ подниматься сквозь камни башни Хьелдин на крышу, – иногда и мне хочется поделиться с кем-нибудь своими мыслями. Я устал говорить правду только себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению