Республика Дракон - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Куанг cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Республика Дракон | Автор книги - Ребекка Куанг

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Глава 6

– Что это за хрень?! – воскликнула Рин.

– Я тоже рад тебя видеть, – сказал Нэчжа. – И думал, что ты обрадуешься.

Рин могла только таращиться на него. Казалось невозможным, немыслимым, что он все-таки выжил и стоит перед ней, говорит и дышит.

– Капитан, – позвал Нэчжа. – Веревки.

Рин почувствовала, как веревки вокруг запястий слегка натянулись, а потом исчезли. Руки упали вниз, к ним снова прихлынула кровь, в пальцы впились миллионы иголок. Рин потерла запястья и поморщилась, когда с рук сошла кожа.

– Стоять можешь? – спросил Нэчжа.

Она кивнула. Нэчжа поднял ее на ноги. Рин шагнула вперед, и на нее снова накатила волна головокружения.

– Аккуратней. – Нэчжа подхватил ее под руки, когда она качнулась в его сторону.

Рин выпрямилась.

– Не трогай меня.

– Я знаю, ты сбита с толку. Но это…

– Я сказала – не трогай меня.

Он отступил, раскинув руки.

– Через минуту все это обретет смысл. Ты в безопасности. Доверься мне.

– Довериться тебе? Ты обстреливал мой корабль!

– Ну, это не совсем твой корабль.

– Ты чуть нас не убил! – взвизгнула она. Мозг работал вяло, но Рин вспомнила главное: – Ты обстрелял корабль опиумом!

– А ты бы предпочла настоящие снаряды? Мы не хотели вас покалечить.

– Твои люди на несколько часов привязали нас к мачтам!

– Потому что не хотели умереть. – Нэчжа понизил голос. – Слушай, мне жаль, что до этого дошло. Мы должны были выманить тебя из Анхилууна. Мы не хотели ничего плохого.

Его умиротворяющий тон лишь сильнее разозлил Рин. Она не глупая малышка, ее не успокоишь сюсюканьем.

– Ты позволил мне думать, что ты погиб.

– А чего ты хотела? Чтобы я тебе написал? Да и нагнать тебя не так-то просто, знаешь ли.

– Уж лучше бы послал письмо, чем бомбить мой корабль!

– Ты способна об этом забыть, наконец?

– Об этом не так-то просто забыть!

– Пойдем со мной, и я все объясню, – сказал Нэчжа. – Ходить можешь? Прошу тебя. Нас ждет мой отец.

– Твой отец? – ничего не понимая, повторила она.

– Да брось, Рин. Ты прекрасно знаешь, кто такой мой отец.

Рин прищурилась. И тогда Нэчжа ее ударил.

Ого.

Либо ей привалила удача, либо она вот-вот умрет.

– Только я? – спросила она.

Нэжча бросил взгляд на остальных цыке, ненадолго задержав его на Чахане.

– Мне сказали, что теперь ты командир. Ведь так?

Рин задумалась. Ее действия не были похожи на действия командира. Но этот пост принадлежит ей, хотя бы и номинально.

– Да.

– Значит, только ты.

– Без них я никуда не пойду.

– Боюсь, я не могу этого допустить.

Рин вздернула подбородок.

– Ну и пошел ты!

– Ты правда думаешь, что хоть один из них достоин встречи с наместником?

Нэчжа обвел жестом всех цыке. Суни еще спал, лужица слюны, накапавшая из его рта, увеличилась. Чахан завороженно таращился в небо, разинув рот, Рамса зажмурился и хихикал.

Рин впервые порадовалась, что настолько привыкла к действию опиума и ей теперь нужна доза побольше.

– Дай мне слово, что ты ничего с ними не сделаешь, – сказала она.

– Да брось, – обиделся Нэчжа. – Вы же не пленники.

– Тогда кто?

– Наемники, – уклончиво ответил он. – Думай об этом таким образом. Вы наемники, оставшиеся без работы, а мой отец хочет сделать вам щедрое предложение.

– А если оно нам не понравится?

– Это вряд ли.

Нэчжа жестом пригласил Рин следовать за ним, но она не сдвинулась с места.

– Тогда пусть моих людей накормят, когда мы с тобой уйдем. Горячей пищей, а не объедками.

– Да перестань, Рин…

– И пусть примут ванну. А потом посели их в приличном месте. Не в тюрьме. Таковы мои условия. И кстати, Рамса не любит рыбу.

– Живет на побережье и не любит рыбу?

– Он привередливый.

Нэчжа что-то прошептал капитану, и тот скорчил такую мину, словно его напоили скисшим молоком.

– Готово, – сказал Нэчжа. – Так ты идешь?

Рин сделала шаг и покачнулась. Нэчжа протянул ей руку. С его помощью Рин подошла к борту корабля.

– Спасибо, командир, – прокричал ей вслед Рамса. – Постарайся выжить.

Над гребной лодкой навис гесперианский военный корабль «Неумолимый», полностью накрыв своей тенью. Рин завороженно смотрела на эту громаду. На этом корабле поместилась бы половина Тикани, включая храм.

Как такое чудище может оставаться на плаву? Как оно двигается? Весел Рин не заметила. Похоже, «Неумолимый», как и «Баклан», был кораблем-призраком без команды на борту.

– Только не говори, что эту штуку ведет шаман, – сказала Рин.

– Если бы. Нет, это корабль с гребным колесом.

– Это еще что?

Нэчжа усмехнулся.

– Ты слышала легенду о старом мудреце Арлонга?

Она закатила глаза.

– Это еще кто, твой дедушка?

– Прадедушка. Легенда гласит, что старый мудрец смотрел на водяное колесо, орошающее его поля, и придумал сделать все наоборот: если колесо станет вертеть он, то двигаться будет вода. Принцип довольно очевидный, правда? Удивительно, что так долго никто не додумывался применить его к кораблям. Видишь ли, старые корабли империи построены совершенно по-идиотски. Приводятся в движение веслами с верхней палубы. Проблема в том, что если гребцов подстрелят, корабль встанет. Но гребные колеса находятся на нижней палубе и полностью закрыты корпусом, а значит, защищены от вражеской артиллерии. Гораздо лучше прежних моделей, правда?

Нэчже, похоже, нравилось разглагольствовать о кораблях. Рин различила нотку гордости в его тоне, когда он показал на выступ у кормы.

– Видишь? Там и скрывается гребное колесо.

Пока он говорил, Рин не могла отвести взгляд от его лица. Вблизи его шрамы приводили ее в смятение, но при этом на удивление завораживали. Интересно, а говорить ему не больно?

– В чем дело? – спросил Нэчжа и прикоснулся к своей щеке. – Уродство, да? Могу снова надеть маску, если тебя это смущает.

– Не в этом дело, – поспешила ответить она.

– Тогда в чем?

– Просто… прости меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию