Республика Дракон - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Куанг cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Республика Дракон | Автор книги - Ребекка Куанг

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Чахан привалился к сестре. Суни еще не пришел в себя и свесил голову на грудь. Под его открытым ртом собралась лужица слюны.

– Привет, Чахан, – сказал Рамса. – Я тоже рад тебя видеть.

– Закрой рот, – рявкнул Чахан и разразился потоком брани. – Проклятая никанская свинья, – завершил он свою тираду.

– Ты что, под кайфом? – хмыкнул Рамса. – Тигриная задница, да Чахан под кайфом…

– Я не…

– Спросите его, у него вечный запор или просто такое выражение лица?

– У меня хотя бы оба глаза на месте, – огрызнулся Чахан.

– Ну надо же, какая милая шутка. «У меня есть оба глаза». А я хотя бы не такой тощий, что меня может и голубь зашибить…

– Заткнись, – шикнула Рин. Она снова открыла глаза и попыталась осмотреться. Но увидела только океан. – Рамса. Что ты видишь?

– Борт корабля и кусок моря, и все.

– Бацзы?

Молчание. Он что, снова уснул?

– Бацзы! – рявкнула она.

– А? Что?

– Что ты видишь?

– Хм… Свои ноги. Переборку. Небо.

– Да нет же, идиот, куда мы направляемся?

– Откуда мне знать?.. Погоди. Там есть какая-то точка. Ага, точка. Остров?

У Рин заколотилось сердце. Спир? Муген? До них несколько недель пути, такого не может быть. А она не припоминала никаких островов рядом с Анхилууном. Может, это бывшая гесперианская военно-морская база? Но ее давно забросили. Если гесперианцы вернулись, то международные отношения Никана кардинально изменились, а Рин и не заметила.

– Ты уверен? – спросила она.

– Не особо. Погоди. – Бацзы ненадолго умолк. – Великая черепаха! Милый кораблик!

– Что значит «милый кораблик»?

– Это значит, что, если бы корабль был человеком, я бы с удовольствием его поимел, – сказал Бацзы.

Рин подозревала, что от Бацзы не будет много проку, пока не выветрится опиум. Но тут их судно резко свернуло к порту, и Рин сама увидела тот самый «милый кораблик». Они плыли в тени огромного военного корабля, настоящего монстра с несколькими палубами и многочисленными орудийными портами, а на верхней палубе стояла массивная катапульта.

В Синегарде Рин изучала принципы сражений на море, хотя и не особенно усердно. Императорский флот пребывал в забвении, и служить на него посылали только совсем никчемных представителей каждого сословия. И все же о кораблях она знала достаточно и понимала, что это не корабль императорского флота.

Никан просто не мог построить подобный корабль. Он наверняка иностранный.

В голове всплывали возможные варианты. В Третьей опиумной войне гесперианцы не заняли чью-либо сторону, но если бы решились на это, то стали бы союзниками империи, а это значит…

Но потом она услышала, как экипаж выкрикивает приказы – на чистом никанском.

– Лечь в дрейф! Приготовиться взойти на борт!

Что делает никанский адмирал на гесперианском корабле?

Рин услышала крики, стон дерева, грохот шагов по палубе. Она дернулась, пытаясь вырваться из пут, но веревки лишь впились в запястья, и кожу ожгло, как будто ее сдирают.

– Что происходит? – выкрикнула она. – Кто вы?

Она услышала чей-то приказ выстроиться в шеренгу для приветствия – они явно собирались встретить кого-то высокопоставленного. Наместника? Гесперианца?

– Кажется, нас сейчас кому-то передадут, – предположил Бацзы. – Было приятно иметь с вами дело. За исключением тебя, Чахан. Ты все-таки чокнутый.

– Да пошел ты, – огрызнулся Чахан.

– Стойте, у меня до сих пор в заднем кармане валяется китовая кость, – сказал Рамса. – Рин, если бы ты попробовала вызвать огонь, хоть чуть-чуть, и сжечь веревки, тогда я выберусь и…

Рамса продолжал бубнить, но Рин почти его не слышала.

В поле зрения появился человек. Генерал, судя по мундиру. На лице он носил полумаску – небесно-голубую фарфоровую маску из синегардской оперы. Он был высок и худощав, но внимание привлекали прежде всего его манеры – он шел уверенно и высокомерно, явно ожидая, что все вокруг должны склоняться перед ним.

Она узнала эту походку.

– Суни может разделаться с охраной, я займусь пушками, взорву корабли или еще что-нибудь…

– Рамса, – просипела Рин. – Заткнись.

Генерал пересек палубу и остановился перед ними.

– Почему они связаны? – спросил он.

Рин оцепенела. Она узнала этот голос.

Вперед выступил кто-то из команды.

– Нас предупредили, что нельзя спускать глаз с их рук, господин.

– Это наши люди. Не пленники. Развяжите их.

– Но они…

– Я не люблю повторять дважды.

Это он. Рин не встречала второго такого человека, способного вложить столько презрения в несколько слов.

– Вы связали их так крепко, что они могут потерять руки из-за застоя крови, – сказал генерал. – Если отец получит их покалеченными, он очень, очень рассердится.

– Господин, вы не понимаете, насколько они опасны…

– Еще как понимаю. Мы были однокурсниками. Ведь так, Рин? – Генерал опустился перед ней на колени и стянул маску.

Рин вздрогнула.

Юноша, которого она помнила, был так прекрасен. Фарфоровая кожа, тонкие черты лица как из-под резца скульптора, аккуратный изгиб бровей, придающий лицу ту смесь снисходительности и ранимости, которую веками воспевали никанские поэты.

Больше Нэчжа не был прекрасен.

Левая сторона его лица еще была идеально гладкой, как глазурь на керамике. Но правая… Правая сторона была покрыта сетью шрамов, придающих щеке сходство с черепашьим панцирем.

Это были не обычные шрамы. Не шрамы от ожогов, которые Рин видела на убитых в газовой атаке. Лицо Нэчжи деформировалось, почти обуглилось. Но кожа осталась такой же бледной, как и всегда. Фарфоровое лицо не потемнело, оно выглядело как разбитые осколки стекла, снова склеенные вместе. Эти странные геометрические шрамы как будто нанесли на кожу тонкой кистью.

Губы с левой стороны изогнулись в вечную ухмылку, обнажив зубы, маску презрения, которую он уже не мог снять.

Когда Рин заглянула ему в глаза, то увидела катящуюся по пожухлой траве желтую волну ядовитого газа. Услышала вопли, ставшие хрипами. Услышала, как кто-то выкрикивает ее имя, снова и снова.

Ей было трудно дышать. В голове загудело, перед глазами заплясали черные точки, словно на влажный пергамент капнули чернилами.

– Ты же погиб, – сказала она. – Я видела твою смерть.

Нэчжу это как будто повеселило.

– А ведь тебя всегда считали умной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию