Те, кто желает мне смерти - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Корита cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Те, кто желает мне смерти | Автор книги - Майкл Корита

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Он примолк, и инициативу без запинки перехватил его брат:

– Тогда, судя по всему, у закона должно быть желание отслеживать их маршрут. Насколько мы понимаем, Клод, вы должны быть в курсе избранного ими маршрута.

Обычно так и было. Будь все как обычно, ситуацию они бы оценили правильно. Но этим летом ситуация изменилась – по причинам, которых Клод не понимал. Итан Сербин отказался делиться с ним сведениями о маршруте, просто сказал, что по любым вопросам надо обращаться к Эллисон. Это было необычно, но Клод доверял Итану, как никому другому, так что не стал ничего выяснять. Если ему нужно связаться с ними, он просто сделает это через Эллисон. Это не так сложно.

Хотя теперь…

– Где они? – спросил длинноволосый.

– Честно, не знаю!

– У нас другая информация, Клод. И, в отличие от вашего отношения ко мне, я предпочитаю быть честным. Вообще-то я подозреваю, что вы из того же теста, так что в некотором роде мы одной крови – вы и я. Мы оба честные люди. Может, ведомые разными звездами, но я абсолютно убежден, что под правдой мы понимаем одно и то же. Так что позвольте мне поделиться своей правдой. Я мог бы дождаться, когда опять появится мистер Сербин. Я мог бы отправиться в лес и поискать его там. Я мог бы еще много что сделать, но, Клод… шериф… мое терпение на исходе. Вам известен маршрут, которым он отправился. Мне крайне необходима данная информация.

Он сделал паузу и нацелил на Клода длинный спокойный взгляд, после чего добавил:

– Вот моя правда. Какова же ваша?

– Я не знаю, где он.

Длинноволосый испустил вздох и обменялся взглядами со своим братом, а потом оба стали подступать к Клоду, как два волка к упавшему лосю – добыче столь легкой, что едва ли стоило проявлять к ней интерес. Клоду показалось, что он выпрямился во весь рост, прежде чем наступила тьма. Он был вполне уверен, что, по крайней мере, успел подняться с земли.

10

Солнце все еще виднелось над верхушками гор, когда Итан Сербин вручил Джейсу нож под названием «Найтхок» – армейский, с восьмидюймовым клинком. Тот был сплошь черный, за исключением серебристой полоски вдоль острого, как бритва, лезвия. Итан постоянно носил его на ремне, но теперь он был в руке у Джейса. Нож выглядел как полный близнец того, которым не так давно у него на глазах перерезали горло человеку в карьере. Джейс опасался, что рука дрожит, и изо всех сил стиснул рукоятку.

– Всегда держи нож за лезвие, когда передаешь его кому-нибудь другому, – сказал тогда Итан.

– За лезвие?

– Совершенно верно. Держи обратной стороной, вот так – чтобы тупая кромка была обращена к ладони. Даже не думай направлять клинок на человека, которому передаешь нож! Так и происходят несчастные случаи. Сохраняй контроль над ним, пока не убедишься, что другой тоже его контролирует, о’кей? Так что бери его за низ, вот так, чтобы пальцы и ладонь не оказались близко к заточке. А когда передаешь, скажи: «Взял?» Дождись ответа: «Взял!» Тогда отпускай руку и говори: «Отдал». Не раньше. Потому что, если кто-то из вас слишком быстро отдернет руку или проявит небрежность, можно порезаться.

Джейс бросил взгляд на остальную группу и увидел, что все ребята с интересом наблюдают за происходящим.

– Ладно, – сказал Итан. – Давай это проделаем.

Он передал ему нож.

– Взял?

– Взял.

– Отдал.

Итан отпустил руку с ножа, и «Найтхок» перешел под контроль Джейса. Ощущение ножа в руке сразу подарило странное чувство могущества. «Посмотрим, Марко, как ты теперь что-нибудь выкинешь!» Ему тут же захотелось заиметь такой, чтобы постоянно висел на поясе, как у Итана.

Тот сказал:

– Помнишь, как разводить костер?

– Угу.

– Тогда займись.

Джейс опустился на колени и стал заготавливать трут, нарезая на полоски смолистую деревяшку. Итан уже показал им, какое дерево использовать для растопки лучше всего – с какой-то воскообразной субстанцией между волокнами, которая действовала почти как жидкость для розжига, помогая пламени заняться и набрать температуру. Джейс нарезал несколько длинных тонких завитков, а затем, следуя указаниям Итана, повертел ножом, как сверлом, отчего дождем посыпались мелкие стружки. Остальное топливо было уже собрано и готово – оставалось только добыть искру из огнива и поджечь трут.

Хотя Джейс знал, что ничего не загорится. Он наблюдал, как это делал Итан; все казалось легко и просто, но ему было понятно, что на самом деле это не так. Он может целый час бить кресалом по огниву, и ничего не произойдет, а потом Марко отпустит несколько язвительных комментариев, а Итан с позором отберет у него инструмент.

– Собери этот пучок немного поплотнее, – посоветовал тот. – Представь, что это птичье гнездо.

Джейс немного примял рукой кучку трута со всех сторон, после чего Итан объявил:

– Теперь можно попробовать.

– Может, кто-нибудь другой зажжет?

– Что?

Все это прозвучало слишком похоже на Джейса Уилсона, слишком нервозно, так что он опять попытался отыскать в себе Коннора и недовольно произнес:

– Почему именно я каждый раз должен все делать? Мне разжигать, а все остальные отдыхают?

– Нет, – сказал Итан, – мне хотелось бы, чтобы это сделал именно ты, и давай без разговорчиков. Если вдруг когда-нибудь окажешься в лесу один, Коннор, переложить задачу будет не на кого.

Джейс облизнул пересохшие губы, подхватил шведское огниво – инструмент в виде тоненькой трубочки из магниевого сплава и прицепленного к ней шнурком стального кресала. Прижав кресало большим пальцем, чиркнул по трубочке сверху вниз. Стоило ему начать, как посыпались искры, но ничего не занялось. Искры гасли в воздухе – всё, как он и предполагал.

– Держи его пониже, – посоветовал Итан. – Почти у самого трута. Упри вон в то плоское полешко, мы его специально туда подложили. И не бей, будто сломать хочешь! Как бы тебе ни хотелось побыстрей зажечь огонь, заставь себя проделывать это вдвое медленней. Как будто ты в замедленной съемке. Инструмент все сделает за тебя – дело тут не в силе, а в контроле. Следи за тем, что делаешь и что из этого получается. Да, вот так. Еще. Еще.

Джейс осознал, что все глаза направлены на свидетельство его позора, начиная уже ненавидеть Итана и лихорадочно прикидывая, что Коннору могло бы прийти в голову, чтобы все это прекратить, – чуток хамства, может, даже чуток настоящей злости…

И от неожиданности отдернул руку, поскольку трут занялся и над ним появился завиток дыма.

– Отлично, – сказал Итан. – А теперь подуй, только совсем потихоньку. Едва-едва.

Джейс опустил лицо к труту, осторожно подул, и пламя выросло, распространилось; теперь уже горели и щепочки побольше, и Итан приказал ему добавить еще щепок. К опорному полену уже были прислонены самые тонкие палочки, с карандашный грифель толщиной – под углом примерно сорок пять градусов. Стоило им заняться, как наступал черед щепок потолще, с карандаш, потом с палец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию