Восхождение тени - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восхождение тени | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Вероятнее всего, подкрепления.

Моросящий дождь стучал по листьям над головой и время от времени капли срывались вниз, щекоча принцу лицо, но это было неважно: всё равно в ближайшее время спать ему не придётся.


Баррик со Скарном шли по хребту увала сколько это было возможно, но постепенно холмы начали понижаться — каждый последующий оказывался меньше предыдущего. Проклятый Холм маячил впереди, закрывая собою небо, как купол исполинского храма, молчаливый и таинственный. Баррик не особенно хотел углубляться в темноту лощины, где деревья заслоняли даже тот скудный свет, что источало здешнее небо, но если это был лучший способ обойти место со столь дурной славой, ну, что ж, решил он, пусть будет лощина.

Даже Скарн, кажется, подрастерял уверенность.

— Пахнет она всё хуже, та гора, как мы ближимся, — и это было самое внятное из его объяснений. — Смердит древностью да мёртвыми богами — хуже, чем в Глубинах. Даже шелкины там не показываются.

“Хуже, чем в Глубинах…” — Баррик поёжился и отвёл взгляд. До последнего вздоха не забыть ему кошмарных туннелей и одноглазого Джикуйина, чудовищного короля бездны.

Поэтому они начали спуск под мелкой моросью, вдоль по заросшим лесом расщелинам, вертикальными складками окаймлявшим основание высокого холма, и вершина нависала над ними, словно погружённый в раздумья великан. Мрак, царивший в лощинах, заставлял Баррика чувствовать себя намного более уязвимым, чем когда он шёл наверху, по гребню увала. Даже Скарн, который обыкновенно улетал далеко вперёд, иногда пропадая, казалось, по целому часу, теперь жался к Баррику, перепархивая вперёд лишь на несколько деревьев зараз, и ожидая, пока юноша догонит его. Так что ворон первым заметил, что их опять преследуют.

— Трое этих, шелкинов, — прошипел он на ухо Баррику. — Прям позади вон тех деревьев, — ткнул он клювом в нужном направлении. — Не смотри!

— Проклятье, они нашли себе дружка, — принц изо всех сил постарался не поддаться страху. В прошлый раз на него напали по меньшей мере полдюжины, и он победил их — и уж троим никогда не одолеть Баррика Эддона, мастера копья-рвущего-шёлк! И всё же, где три шелкина, там в скором времени может оказаться и больше…

“Да когда ж мы выберемся из этого треклятого леса? Я больше тут ни дня не вынесу!” — но память о нескончаемой череде древесных крон за Проклятым Холмом была свежа: Баррик знал, что на открытое место они выйдут ещё нескоро.

Скарн пролетел немного вперёд, чтобы присмотреть более-менее безопасное место для ночлега. С каждой минутой голод терзал принца всё сильнее. В последние несколько дней он ел очень мало: ягоды да птичьи яйца, которые он высасывал сырыми из скорлупы. Мясо и огонь для его приготовления казались невиданной роскошью, вещью, о существовании которой он даже вспоминал с трудом.

Все принцы, решил он, должны поплутать по годику за Границей Тени — это научило бы их ценить то, что у них есть. Боги свидетели, научило бы!

Движение где-то рядом заставило юношу вздрогнуть. Он поднял глаза и увидел, как что-то белое исчезло за деревом, а затем ещё одно неясное бледное пятно мелькнуло подальше в лесу, — и понял, что твари подобрались ближе. “Может, они решили, что мы остановились, потому что я ранен?” Принц поднял камень и стал напоказ точить конец сломанного копья — в надежде на зрителей. Он обмотал кусок ткани, оторванный от рукава, вокруг рукояти, чтобы оружие удобнее было держать, и всё же страстное желание обзавестись мечом или хотя бы приличным ножом не оставляло его.

Скарн спорхнул с дерева, и, хлопая крыльями, уселся на землю у ног Баррика.

— Четверо, — выдохнул он. — Ох, крылья, держите меня крепче, мы так быстро летели, чтоб сообщить! Четверо, и тащат сеть.

— Я видел их, — тихо сообщил Баррик, указывая большим пальцем, где. — Вон там.

— Там? Не, эти вона, впереди. Если и ты видал кого-то, это уж будут другие.

Вскакивая на ноги, Баррик сотворил знак Тригона.

— Ублюдочные твари! Они пытаются нас окружить! — на принца нахлынула та же леденящая беспомощность, какую он чувствовал на краю леса у Колканова поля, в тот момент, когда он и его соратники поняли, что фаэри их обманули — что Народ Сумерек не обратился в бегство, но удвоенным числом атакует их со всех сторон. Крики ужаса, исторгнутые людьми Баррика, когда они в один миг из охотников превратились в добычу, будут звучать у него в ушах до конца жизни. — Бежим!

Он понёсся вперёд, уходя в сторону как от того места, где, по словам ворона, ждали четыре шелкина с сетью, так и от того, где сам видел их. Мгновением позже его обогнал Скарн.

— Позади их тьмища! — прокричал он.

Баррик оглянулся. С полдюжины замотанных в шёлк существ перескакивали по веткам или мчались по земле странными прыжками, одновременно напоминая движениями и больших обезьян, и насекомых.

Обратно вперёд он повернулся как раз вовремя, чтобы заметить ещё двоих, выступивших из теней меж двух шишковатых стволов и раскручивавших нечто похожее на рыболовную сеть. Баррик едва успел метнуться в сторону — и почувствовал, как на миг его руки вскользь коснулся липкий кончик одной из нитей. Скарну пришлось резко взмыть вверх, чтобы избежать сетей, и он исчез среди веток.

Ещё больше бледных фигур заскользило к Баррику, сжимая круг. Почва была предательски каменистой, так что юноше всё время приходилось следить за тем, куда он наступает, но даже бросив мельком взгляд на преследователей, Баррик, как ему показалось, насчитал не меньше дюжины — если не больше. Твари пытались создать перед ним живую стену, отступая по бокам медленнее, чем впереди — ещё чуть-чуть, и он будет окружён.

— Нет! — заорал Баррик и резко затормозил, ухватившись за ветку, чтобы не упасть. На миг его ноги в самом деле оторвались от земли, и больную руку, на которой он повис всей тяжестью, от локтя до плеча и шеи словно пронзила раскалённая молния. Четверо или пятеро новых шелкинов, которых он даже не заметил, сползали вниз по стволам — ещё десяток шагов, и принц бы просто врезался в них.

— Назад, птица! — крикнул Баррик, надеясь, что ворон его услышит, потом развернулся и бросился бежать обратно откуда пришёл — вверх по склону. Тот оказался круче, чем помнилось юноше, так что бежать было особенно некуда — пора было подумать о том, чтобы защищаться.

“Если у тебя нет выбора, — твердил ему Шасо, — пусть хотя бы решение о том, где принять бой, останется за тобою. Не позволяй врагу диктовать тебе условия.”

Шасо. На мгновение Барриком овладели печаль и горечь потери, и даже ужас — не столько от мысли, что он умрёт в лесу, сколько от осознания того, как много вещей он никогда не узнает, никогда не разгадает и не поймёт.

Может, когда умираешь, то узнаёшь всё. А может — и ничего.

— Не туда! — Скарн летел рядом, изо всех сил стараясь ни во что не врезаться на лету. — В той стороне Проклятый Холм! Вспомни, что говорили феи!

Баррик споткнулся о корень, но быстро выровнялся и продолжил лезть вверх. Что ж, почему бы и нет? Разве ворон не сказал, что даже шелкины туда не суются? И если уж придётся держать оборону, места лучше ему не найти — на открытом пространстве, со скалами, прикрывающими ему спину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию