Ее нежеланный лорд - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее нежеланный лорд | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

И Рой как будто почувствовал ее ощущения, поспешно отодвинулся, еще и бретельку нижней сорочки на плече поправил. Бьянка разочарованно вздохнула.

– Зачем вы ездите с Шарлин в деревню? – тихо спросила она. – Шарлин… это ведь одна из тех… девушек, которых ты приглашал… хм, скрасить нашу первую брачную ночь?

В глазах Роя полыхнуло пламя. Если бы его взгляд мог испепелять, то наверняка бы, подумала Бьянка, в первую очередь испепелил бы ее одежду.

– Ты знаешь, – сказал он, – ничего в ту ночь не было. И в последующие ночи тоже не было. Я женился, и на этом – все. А то, зачем мы с Шарлин ездим в деревню… Тебе следует знать об этом. Я надеюсь, то, что ты увидишь, не будет для тебя большим разочарованием.

Через час они уже тряслись в карете, направляясь к выезду из города. Рой уселся рядом с Бьянкой, Шарлин заняла место напротив. Разговор не клеился. Бьянка исподтишка пыталась разглядывать женщину, а та изредка отвечала ей робкой улыбкой.

Надо признать, Шарлин была красива. Черные локоны, распущенные по точеным обнаженным плечам, полукружья бровей, чуть приподнятые к вискам, и мягкие черты лица. А глаза – большие, выразительные, зеленые. Кошачий взгляд. И каждое движение обманчиво тягучее, плавное…

Конечно же, она была любовницей Роя. Об этом тихо шептал каждый взгляд Шарлин, брошенный вскользь, каждый жест, то, как привычно она оперлась на предложенную им руку, как улыбнулась, как небрежно скользнула пальцами по рукаву сюртука.

Нет, Шарлин не пыталась соблазнять его. Но весь ее вид как будто говорил Бьянке – я очень хорошо знаю Роя, так хорошо, как может знать любимая женщина. Я видела его всяким – одетым и раздетым, веселым и злым, растоптанным и разбитым и, наоборот, вознесенным на пьедестал королевского благоволения.

А что ты видела, Бьянка Эверси?

И Бьянка мысленно соглашалась: ровным счетом ничего. Даже женой до сих пор не стала, вот глупость-то. А Рой… что ж, может, ему и правда приятнее проводить время с более опытными женщинами, пусть даже и в борделе.

От этих мыслей Бьянка совсем сникла. Наверное, даже расплакалась бы от ощущения собственной никчемности и ненужности, но Рой держал ее за руку, мягко поглаживая ладонь, и эта незамысловатая ласка давала надежду.

Все как-нибудь наладится.

В конце концов, не будет же он от нее бегать постоянно…

– Я слышала, опять девушку убили.

Шарлин, видать, извелась в напряженном молчании и решила начать разговор с темы, которая волновала многих и одновременно ни к чему не обязывала.

– Двух, – уточнил Рой и зевнул, – всего три.

В зеленых глазах мелькнуло отражение страха.

– И вы, лорд Сандор, так спокойно об этом говорите?

Рой смерил Шарлин насмешливым взглядом.

– Но вам, Шарлин, совершенно нечего опасаться. Все три девушки были блондинками.

– Мне, знаете ли, от этого не легче, – голос женщины зазвенел обидой, – я боюсь, что однажды он придет за мной. Меня-то никто не охраняет.

– Для того, чтобы с вами ничего не случилось, достаточно не выходить из дому после наступления темноты и не запирать изнутри дверь, когда работаете. – Рой чуть сильнее сжал пальцы Бьянки, и она невольно ответила на пожатие. – Ну и потом, три блондинки. У нашего ненормального друга явно есть предпочтения…

– Интересно, чем это объяснить, – пробормотала Бьянка, – он ненавидит блондинок?

– Возможно, когда-то одна из них жестоко его отвергла, – высказала предположение Шарлин.

– Возможно, тут в другом дело, – серьезно сказал Рой и умолк, о чем-то глубоко задумавшись.

Шарлин посмотрела на Бьянку и слабо улыбнулась.

– Не сердитесь, леди Эверси. Возможно, лорд Сандор до сих пор не счел нужным объяснить вам, что нас ждет в деревне.

– Я догадываюсь, – мрачно ответила Бьянка, – но ничего не имею против. В конце концов, лорд Сандор старше меня, и у него не могло не быть личной жизни.

– Хорошо, что ты это понимаешь, дорогая, – вклинился Рой.

Бьянка попыталась выдернуть руку, но его пальцы мгновенно обрели твердость железа.

Шарлин понимающе кивнула.

– У нас нет общих детей, леди Эверси. Это только моя дочь, но лорд Сандор был так добр, что оформил опекунство над ней и оплачивает кормилицу.

Казалось бы, так мало слов – а с сердца словно камень свалился.

Бьянка глубоко вздохнула и посмотрела на сидящего рядом мужа. Тот едва заметно улыбнулся, уголком губ, но так, что Бьянке захотелось сию же минуту его поцеловать. Наплевав на приличия и в присутствии бывшей любовницы.

– Моему мужу, видимо, очень нравится выглядеть загадочным и таинственным в моих глазах, – тихо сказала она. – Я ничего не знала ни об опекунстве, ни о вашей дочери.

– Ну, должен же столь неотесанный мужлан вроде меня чем-то заинтересовать жену, – хмыкнул Рой.

– Я подозреваю, что у вас и без того достаточно тайн и загадок для меня.

– О, вы даже не представляете, сколько, – добавила Шарлин.

После этого они почти не разговаривали, перебрасываясь ничего не значащими фразами, но напряжение спало, и атмосфера в карете сделалась почти дружеской.

Бьянка, выглядывая в окно, позволила себе рассматривать места, мимо которых бодро катился их экипаж. Они выехали за город, последние низкие домики под черепичными крышами остались позади. Вперед стелилась широкая дорога, виляя меж изумрудных холмов, поросших лесом. По ярко-синему небу медленно плыли нежные, как будто акварелью набросанные облачка. Солнце жарко светило почти в зените.

«Ну надо же, – с внезапной тоской подумала она, – а ведь мы никогда и никуда не выезжали с папенькой и маменькой! А оказывается, кроме столицы есть куча замечательных мест, которые интересно увидеть!»

Рой как будто угадал ее мысли. Склонился к ней, щекоча дыханием шею, прихватил губами мочку уха.

– Я знаю много занятных мест. Ты когда-нибудь была на южных островах нашего архипелага?

Бьянка, замирая от дразнящих прикосновений, лишь головой качнула.

Нет, увы. Нигде она не была, кроме пансиона благородных девиц.

– Когда поймаю убийцу, обязательно тебя туда отвезу. Поедем морем, устроим себе круиз.

И поцеловал в шею, не спеша и нимало не смущаясь присутствия Шарлин.

В ответ по телу разлилось привычное уже тепло. И слабость, предательская и одновременно умопомрачительно сладкая.

– Это правда, что по морю плавают механоиды? – одними губами произнесла Бьянка.

– Конечно, правда, – Рой отстранился, – у них такая конструкция, что они не могут нырнуть, даже если захотят. Только и могут, что лопасти вращать.

– Я никогда не была за пределами столицы, – призналась девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению