Ее нежеланный лорд - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее нежеланный лорд | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– А доказательства? Доказательства того, что этих людей подослал мой отец? – почти выкрикнула она.

– Мать содрала с одного из них маску. У него был приметный шрам от ожога, полголовы обгорело… И я его встретил спустя годы, когда старый лорд Сандор меня усыновил и дал свою фамилию. Вот тогда-то это ничтожество мне все и рассказало. В подробностях и красках. Собственно, у него не было выбора.

И мужчина как-то очень нехорошо улыбнулся. А Бьянка почему-то представила себе, что именно с такой улыбкой он свежевал того человека, подвесив на мясницкий крюк.

Внезапно силы покинули ее.

Она опустилась обратно в воду и закрыла ладонями лицо. А перед глазами – темноглазый мальчик с портрета. Арман Эверси. Если подумать, Рой похож на него. Темноглазый и темноволосый. Ну, а что нос пару раз ломан и шрам со следами наложенных швов, так это потому, что очень, очень долго был мертвым для всех.

– Так вы… вы женились на мне, чтобы мучить и убить? – прошептала.

– Нет, конечно же, – последовал ответ, – я женился, чтобы вернуть себе фамилию и титул, которые принадлежат мне по праву. И, честно говоря, поначалу вы казались мне неприятной обузой, довеском ко всему этому.

– А что теперь изменилось? – всхлипнула она.

– Вы мне нравитесь, Бьянка, – просто сказал лорд Сандор, – я хочу, чтобы мы попробовали начать все с начала. Без кувшинов на голову, без спектакля с проститутками, которые уморились двигать мебель по комнате, без каши в лицо и без порки. Хотя… – Он сделал многозначительную паузу. – Кто знает, а вдруг вам понравится. В смысле, быть отшлепанной…

– Извращенец, – рыдания сжимали горло, мешая говорить, и голос предательски дрожал, – вам мало того, что вы уже сделали со мной…

– Конечно, мало, – согласился Сандор, – я много чего еще хочу с вами сделать. Но вы, как оказалось, пугливая цыпочка. Либо же я вам настолько неприятен, в чем не вижу ничего удивительного. Что ж, не будем торопить события.

Бьянка сжалась, почувствовав легкие, порхающие прикосновения к шее. Даже странно, что эти страшные руки могли быть столь нежными. По большому счету, этими руками он убивал, и убивал много. Так что сейчас ее ласкали пальцы чудовища. Приятно ласкали.

Сандор отвел в сторону ее волосы, и кожи под ключичной ямкой коснулся холодок металла.

– Я сейчас пришлю Дору, – хриплый шепот Сандора защекотал ухо, – она вам поможет одеться. А потом я жду вас в столовой, вам стоит поесть. И поедем на прогулку, в городской парк.

Она судорожно затрясла головой.

– Я… Я не могу… после всего того, что вы рассказали…

– Почему? – в его голосе сквозило совершенно искреннее удивление. – Это ведь папенька ваш учудил, не вы. Поедем в парк, Бьянка. Я знаю место, где подают отличные шу в вишневой глазури.

– Они мне сейчас поперек горла станут, – горько прошептала она.

– Ну, если вы не хотите шу, тогда эклеры в шоколаде, м?

Бьянка невольно улыбнулась. Ну что за несносный тип! Впрочем, все-таки один из Эверси… так что ничего удивительного.

Сандор отстранился, а затем и вовсе отошел от ванны.

– Так что, поедем?

Бьянка обернулась и посмотрела на него сквозь слезы. Щеки горели, как будто ее только что отхлестали по лицу.

– Вы… правда не хотите меня убить? Я не понимаю. Вы же… должны меня ненавидеть…

Сандор лишь головой покачал, и в его темных глазах промелькнуло нечто похожее на искреннее сочувствие.

– А вы считаете, что я буду мстить слабой женщине за поступки ее отца? Поначалу… я подумывал о чем-то подобном. А позже… Решил, что мало в этом чести. Мне хотелось бы, чтоб вы думали обо мне чуть лучше.

Он помялся, еще раз окинул Бьянку долгим взглядом и вышел.

А она окончательно обмякла в ванне и разрыдалась в голос.

Сандор трогал ее, но даже не попытался поцеловать. А до этого отшлепал ремнем и запер в подвале. Невыносимо!

И еще… у него есть причины ее ненавидеть. По крайней мере, если бы Бьянке сказали, что она замужем за человеком, отец которого убил ее отца, то она бы кашей в лицо не ограничилась, это точно.

* * *

После всего услышанного Бьянка самой себе напоминала поломанного механоида, который не знает, где верх, а где низ, и потому непрестанно кувыркается в пыли в попытке занять устойчивое положение.

Верх и низ, правильно и неправильно, хорошо и плохо – все перемешалось, тяжело давило на грудь, неприятно стучало в висках. Она как будто пробиралась по болоту, а кочки уходили под воду, и тогда Бьянка погружалась в мутное отчаяние с головой. Она окончательно запуталась. Мир как будто решил посмеяться над ней, и все то, что прежде казалось незыблемым, превратилось в летящий по ветру пепел.

Беда в том, что она совершенно не доверяла Сандору. Да и как можно доверять человеку, таскающему в дом проституток и позорно наказывающему леди?

Но и не могла не верить в то, что он рассказал.

И образ добродушного лысоватого папеньки никак не вязался с образом хладнокровного убийцы, отравившего сводного брата и отдавшего нужный приказ нужным людям.

А маменька? Интересно, она знала обо всем? Или до сих пор пребывает в счастливом неведении? Если бы они могли сейчас поговорить, то Бьянка бы спросила. Или наоборот, ничего бы так и не спросила, потому что если матушка знает, то все равно не скажет, а если не знает, то к чему рушить ее святую веру в графа Эверси? Ведь для нее это основа основ, без этого и жить-то будет невозможно.

Вот так, барахтаясь в болоте тревожных, бередящих душу мыслей, Бьянка молча оделась после ванны. Дора принесла ей милое, но скромное платье, явно с чьего-то плеча, но Бьянка и спрашивать ничего не стала. Платье – это такая мелочь, когда какой-то сумасшедший убивает девушек, отец оказывается кровожадным убийцей, а кровожадное чудовище в лице Сандора, наоборот, начинает проявлять весьма здравый подход ко всему происходящему.

Потом она покорно дала уложить волосы в прическу, также покорно и молча, под внимательным взглядом мужа, похлебала бульон с золотистыми сухариками.

Сандор молчал. Бьянке тоже говорить не хотелось. И даже великолепный и очень дорогой кулон в виде бутона розы не принес и толики той радости, какую непременно вызвал бы… до того, как вся ее жизнь перевернулась с ног на голову.

Лишь когда ее тарелка опустела и Бьянка замерла, не зная, что делать дальше, Сандор поинтересовался:

– Ну что, вы готовы ехать? Если да, то карета подана.

Она кивнула.

– Да, лорд Сандор, вполне готова.

Потом они какое-то время тряслись по булыжным мостовым. Свежий ветерок-проныра, гуляющий внутри кареты, нес запах нагретых солнцем крыш и свежести. Лорд Сандор расположился напротив и шелестел утренней газетой, переворачивая листы. А Бьянка… чувствовала себя настолько несчастной и раздавленной, что была готова ехать куда угодно и сколько угодно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению