Ее нежеланный лорд - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее нежеланный лорд | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Какого Темного вы здесь делаете, леди Эверси, – вдруг сказал он очень устало. – Вы ж должны сидеть дома и готовиться к свадьбе. Или решили гульнуть напоследок, острых ощущений захотелось?!!

– Нет, не-ет! – вырвалось со стоном. – Нет, боже…

Больше Сандор ничего не говорил. Откуда-то у него в руках появился нож, и через несколько минут, которые показались вечностью, ее руки и ноги были свободны. Бьянка тут же свернулась клубочком, пытаясь прикрыть хоть что-нибудь. Хотя теперь уже Сандор видел все.

Вздрогнула, когда ее окутала тяжелая душная ткань сюртука.

– Отдохните, леди Эверси, – равнодушно произнес Сандор, – сейчас найду вашу одежду, и мы уйдем отсюда. Сегодня вам повезло еще раз.

* * *

Одежда нашлась не сразу и не скоро.

Сандор несколько раз заглядывал к ней, потом опять уходил, тщательно закрывая дверь. Бьянка куталась в грубую ткань сюртука и отворачивалась. Она чувствовала себя маленькой набедокурившей девочкой, которую только что отхлестали розгами. Да уж лучше бы и отхлестали, чем вот так, когда она лежала привязанная к кровати, а взгляд Сандора как-то очень собственнически скользил по ее телу.

«Гад, – думала Бьянка, – сволочь. И, как назло, то и дело спасает меня из передряг. А папенька предлагал его отравить. Но как можно травить человека, который тебя спасает?»

Потом вдруг заглянул Красавчик и, стараясь не поворачиваться к Бьянке правой стороной, боком подошел и молча положил на кровать одежду, в которой Бьянка хотела бежать из дома.

– Миледи, – пробормотал глухо, – позвольте принести наши извинения. Больше такого не повторится.

– Да уж конечно, не повторится, – громыхнул со стороны двери Сандор. – Пошел вон из комнаты! А вы, Бьянка, извольте одеться. У нас еще много дел.

Красавчик засуетился, испуганно дернулся, и Бьянка заметила, что правый глаз у него стремительно опухает, занимаясь фиолетовым кровоподтеком.

«Так тебе и надо», – злорадно решила она.

И, сграбастав в охапку одежду, первым делом нырнула в рубашку.

Потом Сандор вывел ее на улицу, и оказалось, что все это время она пробыла в двухэтажном и довольно респектабельном на вид доме. Впрочем, таких было много в столице, одинаковых, безликих. И захочешь запомнить – потом ни за что не найдешь.

Их уже ждала все та же закрытая повозка, и на козлах сидел кучер. Не говоря ни слова, Сандор подхватил ее под локоть и довольно грубо затолкал внутрь, отчего Бьянка недовольно зашипела. Он хмыкнул и забрался следом, тяжело опустился на обитую кожей скамью.

Некоторое время ехали молча. Бьянка все никак не могла избавиться от едкого жара, залившего щеки. Было стыдно – за то, что такую глупость учудила, за то, что теперь даже бандиты видели ее совершенно голой, да еще и трогали своими грязными лапами.

Она молчала, говорить совсем не хотелось, потому что по-хорошему надо было бы поблагодарить Сандора за свое очередное спасение, но Бьянка точно так же прекрасно понимала, что все – дело случая. Он мог не прийти. А ее могли запросто продать в бордель подороже, ищи-свищи потом. Впрочем, хотя бы в одном Сандор показал себя джентльменом: он не воспользовался бедственным положением Бьянки и не проделал все то, для чего его приглашали и для чего, собственно, Бьянку украли.

Осмыслив все это, девушка все же прошептала:

– Я должна быть вам благодарна, лорд Сандор. И я… правда признательна. В который раз вы меня выручаете.

Она несмело взглянула в лицо сидящего напротив мужчины. В потемках было сложно разобрать, какие мысли бродят в его голове, лишь глаза опасно поблескивали.

– За каким Темным вас понесло гулять по городу ночью? – не ответив, сердито спросил он. – Вы что, в самом деле сбежать решили? Уж не от меня ли? Я вам настолько противен, что вы предпочли быть изнасилованной бандитами, лишь бы не замуж?

Бьянка вздохнула. Опасность миновала, и к ней возвращалась ее былая способность вести светскую беседу.

– Не противны, – сказала она, – но все же очень неприятны. И да, лорд Сандор, я хотела сбежать, чтобы не выходить за вас замуж.

Мужчина хмыкнул и внезапно подался вперед, так, что его лицо оказалось в опасной близости от лица Бьянки, а она ощутила легкий аромат дорогого табака.

– Папенька надоумил?

– Нет, – она поспешно отодвинулась, – я сама… Папенька не пойдет против королевского указа, он уже все решил. Но я… не хочу. Вот так.

– А как хотите? Леврана Шико в мужья, м?

– Нет! – почти выкрикнула Бьянка, даже не успев подумать, а правильно ли она отвечает.

– То-то же, – удовлетворенно заметил Сандор, – успокойтесь, я не так плох, как вам кажется.

– Ваша семья не может похвастать происхождением, – кротко заметила Бьянка.

– А вы не можете похвастать чистотой репутации.

– Из-за вас же! – горько воскликнула девушка. – Это из-за вашего дурацкого задания все сочли меня шлюхой. Хотя таковых полон дворец…

– Но они не выставляют это напоказ. А у вас хватило ума сделать так, чтоб все увидели, – парировал Сандор.

– Я… вы не понимаете. Я была испугана и растеряна. Всеблагий, да в вас есть хоть что-нибудь человеческое?

– А что, оно должно быть? – Он откинулся назад, и снова Бьянка видела только мутный, выливающийся из тьмы силуэт.

– Ненавижу вас, – пробормотала она.

– Да ненавидьте на здоровье. Я от вас любви и не жду. Такая избалованная и пустоголовая фифа на любовь и не способна.

Бьянка прислонила холодные руки к пылающему лбу. Вот какого он о ней мнения! Что ж, может, и прав. Но тогда…

– Зачем тогда вы хотите на мне жениться? Только из-за титула?

– Совершенно верно, – с усмешкой ответил Сандор. – Видимо, все же вы не такая глупая, как хотите казаться.

И тут перед Бьянкой снова забрезжили слабые лучики надежды. Она вдохнула поглубже, потому что следующий вопрос требовал от нее немалых душевных сил, и спросила:

– Но раз… только из-за титула… так значит, наш брак будет фиктивным?

– Не говорите ерунды, – грубо обрубил мужчина. – Он будет не только самый настоящий, но и весьма плодотворный. Я собираюсь наделать нам с вами кучу детей. Вы ведь любите детей, Бьянка? Или никого не любите, кроме себя?

– Ненавижу вас, – выдохнула она. – Наглец и хам.

– Да уж, до братьев Шико мне далековато. Но вы не огорчайтесь. Полагаю, что придумаю, как вас развлечь… А ежели серьезно, Бьянка, не нужно было вам убегать из дому. Не забывайте, что была убита Лиззи, и убийца пока что не найден. Мне бы не хотелось однажды найти ваше хладное тело.

– Да вам не все ли равно?

– Конечно, не все равно, – он усмехнулся, – вы же моя дорога к титулу и фамилии Эверси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению