2:36 по Аляске - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Гор cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 2:36 по Аляске | Автор книги - Анастасия Гор

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Каларатри, – успел выдохнуть он, как у него в прямом смысле подкосились колени.

Шагнув вперед, Крис присел в носках ее сапог. Сара поддела его подбородок указательным пальцем, облаченным в кожаную перчатку, и пригладила другой рукой его волосы.

– Встань, Кристофер.

Роуз обезумел от страха – я была точно убеждена, ведь провела с ним вместе не один день и даже не один месяц. Каждый раз, как я успевала заметить тревогу на его лице, Крис быстро брал себя в руки, а затем просто шел и делал то, что от него требовалось. Он всегда боролся со страхом безустанно и самозабвенно, но в том его страхе, что я видела сейчас, не было следов борьбы. Крис был послушным, как щенок, и ему не хватало только хвоста, чтобы им завилять.

Сара подняла его за руку, а затем обняла за плечи и поцеловала. Флейта у меня над ухом издала рвотный позыв. Сара целовала Криса прямо в губы – долго, нежно и глубоко, как целовал меня он в лучшие наши моменты.

«У Криса с моей матерью отношения всегда были… особые», – хмыкнул как-то раз Себастьян за столом, рассказывая о своем прошлом.

Крис ей сын? Крис ей и… любовник?

– Мышка выглядит нездоровой, – вдруг произнесла Сара, мягко посмотрев на меня. – Шон, позови доктора.

Раскосый юноша, тенью держащийся за ее спиной, кивнул. Крис медленно отстранился и повернулся: будто облитый ледяной водой, он окаменел и даже не ухмылялся. Что-то в нем изменилось. Надломилось. Между этими двумя была неразрывная связь, и, притронувшись к нему, мать Себастьяна будто снова надела на него оковы.

Ненатурально. Театрально. Магия.

Какой у Сары дар?

– Тебя укачало в полете? – нахмурилась она с внезапной материнской заботой и шагнула навстречу. Я отшатнулась, стоило ей протянуть руку, пытаясь дотянуться до моей щеки.

– Не трогайте, – предупредила я жестко.

Сара удивленно моргнула, но отошла.

– Джейми. – Она цокнула языком, смакуя мое имя, которое, вероятно, могла узнать от Джесс. – Я рада познакомиться с тобой. Меня зовут Сара Кали, а там стоит мой верный защитник Шон Тао. А ты, должно быть, Элис… – Она перевела взгляд на дрогнувшую Флей. – Или тебе больше по душе имя твоего инструмента? Единственное имя помимо Эльмиры, которое Тото выкрикивает по ночам.

Правильный рычаг. Сара манипулировала Флейтой и пыталась манипулировать мной. И, если я была слишком зла, чтобы поддаться на это, то Флей была… хитрее. Она подыграла, шагнула к Саре и изобразила отчаяние на лице. Та была выше ее почти на две головы.

– Где он?! Что вы с ним сделали? Наши друзья…

– В безопасности, – спокойно ответила Сара, и это звучало как правда. – Не знаю, каких ужасов вы наслушались о нас, но все они ложь. У нас не принято молиться в обеденный перерыв или приносить в жертву девственниц. Все мы адекватные люди, и никто не собирается обижать вас. Особенно тебя, – улыбнулась она мне, – мой новый ловец.

Свет гирлянд вдруг пошел рябью, вынуждая загородиться от него ладонью. Прежде безмолвный Шон Тао вскрикнул и отпрыгнул в сторону, пропуская буквально из ниоткуда маленького смуглого мальчика.

– Крис!

– Оливий! – испуганно воскликнула Сара. – Мы ведь обсуждали это. Ты не можешь вот так являться без спроса там, где тебе вздумается!

Не слушая ее, мальчик кинулся к Крису, но пробежал бы мимо, если бы тот не подловил его рукой за шкирку. Мальчик прижался к нему и обвил тонкими ручками шею.

– Ты вернулся, – запищал он. – Я знал, что это сработает! Ты пришел!

– Ливви, – выдохнул Крис, но голос его звучал бесцветно и удрученно.

Я вспомнила обещание перенести меня к брату при помощи старого друга из Прайда. Телепортер – слепой мальчик, сбросивший Криса с высоты, чтобы тот перестал быть собой и вернулся. Как чертова мелюзга все продумала! Но его дар завораживал, как и та любовь, с которой он льнул к Крису, будто к родному отцу.

– Вы замерзли, девочки, – заметила Сара любезно. – Хватит болтать на морозе! Пойдемте внутрь.

Оливий мельком оглянулся на нас с Флейтой – так, будто действительно мог увидеть, – а затем взял Криса за руку и побрел по дорожке. Мы с Флей двинулись следом, намеренно отставая.

– Она поехавшая, – вынесла та вердикт.

– Ты видела, как Крис смотрел на Сару? – спросила я тихо. – Она что-то сделала с ним. Он… боится ее. Может, это какое-нибудь внушение вроде твоей музыки?

– Джем, извини, но… – Флейта втянула голову в плечи, прячась от бурана, пока мы бежали к стеклянным дверям. – Это звучит как утешение для твоего разбитого сердца.

– Мое сердце не разбито, – почти агрессивно парировала я. – Оно пылает от бешенства!

Мы зашли в терминал. У нас тут же забрали сумки с вещами, будто там могло быть что-то опаснее несвежих носков. Мигающие надписи и музыка, транслируемая из динамиков, – электроника в аэропорту работала исправно. Нас сопроводили до отсека С и остановили перед одним из стыковочных трапов.

– В самолетах мы ночуем. Примерно человек семь на один салон, – принялась рассказывать Сара будничным тоном, как если бы проводила экскурсию где-нибудь в Лувре. – Тех, кто следит за порядком, называют «сновидцы». Они живут непосредственно в терминале. Лично я предпочла занять контрольный пост на самом верху. Пришлось собрать кровать из IKEA, избавиться от лишнего оборудования, но… Какой же оттуда красивый рассвет!

Флейта встала рядом, притоптывая ногой со скучающим видом. Ей хотелось ринуться на поиски друзей, а не поддерживать светскую беседу. Наконец-то заметив это, Сара улыбнулась:

– Смотри вон туда, Элис.

Проследив за ее пальцем, Флейта затаила дыхание. По коридору ступал юноша, и его неуклюжую, массивную поступь нельзя было перепутать ни с чьей другой. Он шел медленно, придерживая руку у бока, и выглядел совсем ошарашенным, когда увидел нас. – Какого хрена вы здесь делаете? – фыркнул Грейс так, будто мозолили ему глаза каждый день.

Он ойкнул, утянутый куда-то вниз, когда Флейта радостно повисла на его шее.

– Ты выздоровел! – взвизгнула она, и я с удивлением увидела, что Грейс неуверенно, но ласково обнял ее в ответ.

– У них здесь хороший док, пусть и кормят дерьмово, – буркнул он и внимательно обвел взглядом каждого из нас.

Задержав его на Крисе, Грейс чудом не переменился в лице. Когда очередь дошла до меня, то я услышала именно то, что и ожидала:

– Ну ты и дура, – вырвалось у него, но Грейс тут же закашлялся и замолчал, как если бы вдруг начал делать то, что прежде для него было немыслимо – подбирать слова: – То есть… Я имел в виду, ты дура, что шла так долго. Вам тут… понравится. Я уверен.

На самом деле Грейс был уверен совсем в обратном. И даже дура, которой он меня считал, поняла бы это.

– У меня славная идея, – воскликнула Сара, хлопнув в ладони. – Почему бы Грейсу не проводить Элис к вашим друзьям, а Крису не побыть вместе с Оливием, раз все они так сильно соскучились друг по другу? Я же закончу для Джейми экскурсию…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию