Склад = The Warehouse - читать онлайн книгу. Автор: Роб Харт cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Склад = The Warehouse | Автор книги - Роб Харт

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– По крайней мере, вид у тебя гордый, – сказала она.

– Странно. В день приезда сюда я хотел сказать ему все, что о нем думаю. А теперь – не знаю. У меня такое чувство, будто я чем-то заслужил такую ответственную работу. Наверно, это как-то называется, когда ты ненавидишь человека, но в то же время он вызывает у тебя что-то вроде восхищения.

– Да, – сказала Цинния. – Для этого действительно должно быть название.

В сердце у нее открылось отверстие. Крошечное, через него едва проникал свет. Она отпила водки из стакана.

Самое важное обстоятельство – трамвай.

Гибсон поедет на трамвае.

Трамваи иногда сходят с рельсов.

Авария вполне годится. Единственный ее недостаток – придется убить не только Гибсона, но еще и других.

В том числе и Пакстона, если он поедет с Гибсоном.

Памятка для команды охраны Гибсона

Добро пожаловать в команду, ответственную за охрану Гибсона Уэллса во время его посещения Материнского Облака. Пожалуйста, просмотрите и уясните себе следующие положения. Их нарушение, скорее всего, повлечет за собой серьезные последствия – ваш рейтинг понизится по меньшей мере на одну звезду. Это не шутка.


– Не обращайтесь непосредственно к Уэллсу.

– Повторяю, не обращайтесь непосредственно к Уэллсу.

– Если он обратится к вам, пожалуйста, ограничьтесь любезностью или ответом на поставленный им вопрос.

– Не жалуйтесь ему, не делитесь своими горестями. Время и место для этого не подходят.

– Если требуется обратить на что-то его внимание, скажите мне или члену его команды. При этом будьте благоразумны.

– К нему не должны приближаться посторонние. Работники могут подходить к Уэллсу, только если он сам заведет разговор с кем-либо из них или выразит такое пожелание.

– Ваша рубашка должна быть чистой и заправленной в брюки. Кроссовки допустимы, джинсы – нет. Наденьте брюки или штаны цвета хаки.

– В присутствии Уэллса не пользуйтесь личным телефоном. Должно быть видно, что вы заняты своей работой, а не отвлекаетесь. Даже если вы пассивно оглядываете толпу, вы не должны выглядеть так, будто ничего не делаете.

– Ваша задача усложняется тем, что посещение Уэллса намечено на день церемонии Поминовения, которая, помимо всего прочего, станет для нас началом наиболее напряженного периода работы. Это означает, что, получив остальные материалы – маршруты, расписание и тому подобное, – вы должны выучить все до мельчайших подробностей. Мы проведем несколько репетиций в свободное время. Присутствие обязательно.


Если облажаетесь, достанется мне. Так что, уж поверьте, я превращу вашу жизнь в ад. Я не преувеличиваю.

Дакота

Пакстон

В день приезда Пакстона в Материнское Облако здание, куда привозили новичков, Прихожая, было заполнено автобусами. Сегодня их переставили наружу, чтобы освободить место для церемонии Черной пятницы, так что, если не считать нескончаемого потока грузовиков, проезжавших мимо сенсоров в дальнем конце здания, здесь было пусто.

Пакстон наблюдал за тем, как команда работников в зеленых и коричневых рубашках поло воздвигала платформу с громкоговорителями размером с автомобиль-внедорожник и раму, на которую должен был быть навешен проекционный экран. Все работали слаженно и с невероятной скоростью. По-видимому, такие приготовления проходили каждый год перед церемонией чтения имен.

За последние дня два Пакстон успел привыкнуть к виду работающих команд. В коридорах и в туалетах было полно рабочих. Хоть и не предполагалось, что Гибсон посетит другие части здания, руководство, видимо, считало, что он проинспектирует каждый квадратный дюйм. А это означало, что любой недостаток – разболтанный кран, треснувший писсуар, неисправный эскалатор – должен быть устранен.

– Ты готов, товарищ?

Пакстон обернулся и увидел Дакоту. Несмотря на мешки под глазами – последние несколько дней она вряд ли вообще спала, – ее, как линию высоковольтной передачи, окружало гудящее энергетическое поле. На поясе Дакота носила термос с кофейным напитком «Красный глаз», таким крепким, что стакан с ним не пропускал свет. Пакстон попробовал его однажды и потом два часа боялся, что у него разорвется сердце. Но завтра, подумал он, такой кофе будет очень кстати.

– Думаю, да, – сказал он.

Дакота кивнула:

– С Гибсоном постоянно будет команда из пяти человек. Ты, я, Дженкинс, Чима и Масамба. Ты их знаешь?

– Знаю Чиму и Масамбу.

– С Дженкинс я тебя потом познакомлю. Она хорошая. И вся команда хорошая.

– Слушай, спасибо тебе еще раз за доверие.

– Эй, – сказала Дакота, сложила кулак и ударила Пакстона по предплечью. Удар оказался больнее, чем он ожидал, но он не хотел этого показать. – Ты заслужил. Не могу поверить, но ты наконец решил эту чертову задачу.

Пакстон засмеялся:

– Сказать тебе одну вещь? Это было прозрение, такое могло случиться с каждым. Кажется, прогулка под открытым небом пошла мне на пользу. Не знаю. Но не чувствую, что совершил что-то особенное.

– Эй, не продавайся по дешевке, – сказала Дакота. – У нас тут в Облаке насчет иерархии довольно слабо, но я уже некоторое время – правая рука Добса. Может быть, с его подачи переоденусь в светло-коричневое, и освободится место для хорошо проявившего себя сотрудника.

Ком стал у Пакстона в горле. Он не знал, что об этом думать. С одной стороны, стремление выслужиться означало еще одну веревку, которая привязывала его к Облаку. Но чем больше он думал, тем яснее понимал, что Облако – это и есть весь мир, поскольку все остальное на планете засохло и умерло.

В том оставленном городке, находясь под прицелом, он испытал не просто ужас, но получил душераздирающее впечатление. Как будто увидел мир и понял, каков он при суровом свете дня. Тут, в Облаке, были безопасность, прохладный воздух, питьевая вода и место для сна. Тут была работа и жизнь, пусть не такая жизнь, какой он себе желал, но у него было к чему стремиться, и, возможно, со временем с такой жизнью можно было бы примириться.

– У тебя есть время подумать, – сказала Дакота, сделав большой глоток кофе и поморщившись. – Но будь готов. У такой работы есть свои преимущества.

– Я подумаю, – сказал Пакстон. – Как тебе удается держаться?

– Стараюсь изо всех сил, – сказала Дакота. – Самое сложное то, что у меня в комнате сидит сейчас моя мамочка, смотрит телевизор. Приезжает каждый год в День благодарения на ужин. Я собиралась отвести ее в «Облачный Бургер». Они там готовят специальный бургер из мяса индейки. Но, боюсь, на это не будет времени.

– Как думаешь, что будет завтра? – спросил Пакстон.

Дакота отхлебнула из термоса и посмотрела по сторонам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию