– Не обождет. – Гийом повысил голос, добавив ему металла. – Мне казалось, вам нужны деньги, но, если нет, я найду мастера посговорчивее.
На лице Люка отразилась напряженная борьба. Он не желал пускать гостей, но не нашел ни одной веской причины, чтобы этого не сделать.
– Хорошо, – раздраженно протянул зеркальщик, – только недолго, у меня срочный заказ.
– С вашего позволения я хотел бы осмотреть мастерскую. Она здесь?
Гийом повел носом и безошибочно указал на неприметную дверь справа. Шарлотта ни за что бы не угадала, думала, там кладовая или нечто подобное. Из-под двери не пробивалось ни лучика света, создавая иллюзию, будто за ней чулан.
Люк нахмурился и потребовал:
– Немедленно покиньте мой дом!
– И не подумаю.
Господин Бош смело обошел его и, не оборачиваясь, попросил:
– Мадемуазель, пожалуйста, заприте дверь.
– Вон из моего дома! – рявкнул Люк, взбешенный самоуправством гостей.
Девушка вздрогнула, но в точности выполнила указание Гийома. Глаза отыскали поленницу – пригодится, если придется защищаться.
– Хорошо, я уйду, но вместе со мной уйдут деньги, – пожал плечами начальник полиции, искусно притворяясь, будто ему действительно все равно.
Он незаметно, шаг за шагом, приближался к заветной двери. Нюх оборотня кричал, ошибки нет, за ней мастерская. Люк занимался очередным зеркалом, когда ему помешали. Вот почему он не торопился открывать: сначала надеялся, визитеры уйдут, затем спешно тушил горн и свечи.
– Да что вы хотите, наконец! – не выдержал хозяин дома.
– Зеркало. Всего лишь зеркало, любезный.
Гийом положил руки на края капюшона и взглядом дал понять Шарлотте: готовьтесь! Она кивнула, но сделала все по-своему – воспользовавшись тем, что Люк не следил за ней, вооружилась поленом.
– Какое зеркало?
Судя по выражению лица, месье Перрон начал что-то подозревать.
– С аббревиатурой «RIE», которое вы изготовили для вашей подружки. Оно сейчас там, – господин Бош ткнул пальцем на дверь.
В доме ведьмы его нет, вывод напрашивался сам собой.
– Кто вы?
Пальцы Люка сжались в кулаки.
Вместо ответа Гийом сбросил капюшон и, не дожидаясь реакции оппонента, совершил молниеносный прыжок. Зеркальщик оказался на полу. Сила оборотня протащила его по инерции до стены и приложила об угол.
– Это ведь с вами она говорила по шару?
Руки Гийома стиснули горло Люка. Сверкнувшие зубы ясно давали понять, шутить начальник полиции не намерен. Однако и Люк оказался не мальчиком для битья. Физический труд закалил его, и, оправившись от первоначального потрясения, зеркальщик сцепился с обидчиком.
Шарлотта с поленом в руках кружила вокруг дерущихся мужчин, пытаясь подловить удобный момент для удара. И он представился, всего одно мгновение, но девушка его не упустила. Полено со всего размаху обрушилось на затылок Люка, и тот ничком повалился на Гийома.
– Не стоило, я справился бы! – Господин Бош наградил ее испепеляющим взглядом и выбрался из-под обмякшего тела.
Его изрядно потрепало, но зеркальщик выглядел хуже. Сильный попался, на равных боролся с оборотнем! И когти нипочем, Люк словно не чувствовал боли.
– Я всего лишь ускорила процесс, – невинно захлопала ресницами Шарлотта. – Но если хотите, когда он очнется, можете продолжить.
Гийом не ответил и, подхватив зеркальщика под мышки, поволок к мастерской.
– Мадемуазель, помогите! – крикнул он. – Поищите крепкую веревку, нужно его связать.
– Чтобы пытать? – живо откликнулась девушка.
– Какая вы кровожадная особа! – усмехнулся господин Бош. – Прежде вы мыслили иначе.
– Прежде меня не похищали и не пытались убить, – мрачно отозвалась экономка, рыская глазами в поисках бельевой веревки – первого, что пришло ей в голову.
Гийом кинул тело Люка перед горном и, поджидая Шарлотту, огляделся. Губы тронула жесткая усмешка. Вот оно, зеркало, в еще пахнущей лаком раме. Знакомые буквы не оставляли сомнений, перед господином Бошем стояло будущее проклятие.
Камерная мастерская больше напоминала лабораторию алхимика. Начальник полиции обнаружил здесь множество толченых минералов, кусков породы, непонятных трав и даже тушки сушеных крыс и летучих мышей. Их бережно перевязали бечевкой и подвесили под потолком. Теперь понятно, почему Люк отчаянно не желал пускать сюда посторонних: любой добропорядочный горожанин сообщил бы о комнате инквизиции. Наверняка у зеркальщика имелась другая мастерская, где он трудился над обычными заказами, иначе возникло бы множество вопросов.
– Вот!
Шарлотта протянула Гийому веревку и как вкопанная замерла перед зеркалом. Колени ее затряслись, но больше девушка ничем не выказала страха.
– Как думаете, оно уже заговоренное? – шепнула она и поежилась.
От зеркала исходили непонятные волны, словно морской прибой, набегали на тело. Они несли в себе тревогу, неясную, смутную, дрожью расходились по позвоночнику.
– Полагаю, да, иначе в затее ведьмы нет смысла.
Господин Бош ненадолго отвлекся на Люка и крепко связал его. Девушка продолжала рассматривать зеркало. Только сейчас она поняла, что не отражалась в нем. Вот стеллаж, лампа, блики свечей, а ни Шарлотты, ни Гийома нет. Зато Люк имелся – зеркало ухватило край его плеча.
– Это потому, что нас нет, мы из другого времени? – Экономка поделилась догадкой с хозяином.
– Или потому что демон пока не получил жертву. Сейчас узнаем, чернокнижник приходит в себя. Крепко вы его приложили! – похвалил господин Бош.
Девушка стыдливо зарделась и пробормотала:
– Пустое!
Чтобы не мешать допросу, она устроилась в уголке, на единственном табурете. Шарлотта честно собиралась молчать, но задняя сторона зеркала требовала обратить на нее внимание Гийома.
– Господин Бош, тут цепочки, кольца! – Изумленная девушка указала на раму.
Начальник полиции мгновенно оказался рядом и, насупившись, уставился на своеобразный иконостас. Чего там только не было! В основном женские украшение, как простенькие, самодельные, так и дорогие, но попадались и мужские серьги – в те времена представители сильного пола, следуя моде, иногда прокалывали уши. На память сразу пришли драгоценности в комнате ведьмы, пропавшие вещи жертв мнимого маньяка.
– Что это? – господин Бош обращался к Люку.
Тот с нескрываемой ненавистью смотрел на Гийома, но ничего не мог поделать – оборотень надежно его обездвижил.
– Явился-таки, гаденыш! – выплюнул зеркальщик. – А я предупреждал Терезу, чтобы не играла, не связывалась с сопляком.