Волчья луна - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчья луна | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Нужно сказать отцу Августину, – Шарлотта не заметила, как произнесла это вслух.

– Не нужно, – возразили из темноты.

В следующий миг на плечи девушки легла тяжелая рука. Шарлотта испуганно дернулась и закричала, но мужчина вовремя зажал ей рот ладонью.

– Не ожидал от вас! – Он укоризненно цокнул языком. – Вы казались умной женщиной, Шарлотта.

Девушке хотелось ответить, что она тоже многого от хозяина не ожидала. Замычав, Шарлотта замотала головой, побуждая отпустить ее, и попыталась избавиться от своеобразного кляпа. Однако рука Гийома словно приросла к коже. Какой же он сильный! И как же от него пахнет… Экономка наморщила нос. Показалось или?.. Да это же тина! На пороге зимы!

Фигурка на коньке крыши сгинула в темноте. Выждав еще немного, явно не желая, чтобы Шарлотта выследила незнакомку, господин Бош, наконец, оставил экономку в покое. Раскрасневшаяся от гнева девушка развернулась к нему и ткнула пальцем в широкую грудь.

– Вы!.. – только и смогла выдохнуть она.

– Я, – охотно согласился Гийом и подтолкнул ее к дому. – Нечего расхаживать по морозу, еще заболеете. Вряд ли кто-то из прислуги владеет вашим фамильным рецептом, придется долго выздоравливать.

– Откуда вы знаете, что рецепт фамильный?

Шарлотта заартачилась и вырвалась из чужих рук. Она жалела, что свет фонаря не падал на лицо господина Боша: так хотелось его рассмотреть. А еще узнать, куда подевался Ларри. Гийом уходил вместе с ним, однако вернулся один, расхристанный и крайне довольный. Видимо, девочки попались хорошие. Но откуда тина? Экономка еще раз принюхалась. Ни намека на духи, даже на душистое мыло. Странный бордель!

Господин Бош усмехнулся.

– Вы сами сказали. Уже не помните?

Нахмурившись, девушка неохотно признала: да, говорила, но не думала, что Гийом запомнит. Она сама давно успела позабыть подробности того разговора.

– И все же не зря, ох, не зря судьба привела вас в мой дом! Мы с вами немного похожи. К примеру, вы сейчас принюхиваетесь, пытаясь подобрать ключ к своим сомнениям. Девять людей из десяти ничего не почувствовали бы, Шарлотта, а вы чувствуете, как лепестки в гостиной. Скажите, чем они пахли?

– Как – чем? – обескураженно переспросила сбитая с толку экономка. – Там были простенькие садовые цветы, маттиола, если не ошибаюсь. Так много, что у меня едва не разболелась голова.

– И какой же у них аромат? – не унимался мужчина.

Девушка постаралась вспомнить. Перед глазами вновь встал ворох засушенных лепестков на ковре.

– Он двуликий, – наконец ответила она. – Сначала, слабый, простенький, едва заметный, даже неприятный. Потом запах раскрывается и удушает, пьянящий, пряный, томный, словно светская красавица.

– И давно это с вами? – заботливо поинтересовался Гийом, уводя разговор все дальше от первоначальной темы. – Вы всегда так тонко различали запахи?

– Нет, то есть да. Господин Бош, – нахмурилась Шарлотта, – куда вы клоните? И как насчет фамильного рецепта? Попали пальцем в небо?

Мужчина покачал головой и предложил отойти в тень дома, чтобы не привлекать ненужного внимания.

– Иначе госпоже Дебюле привидится, будто я вас душу, – шутливо добавил он.

А вот девушке резко стало не смешно. Экономка сжалась, словно пружина, учуяв опасность в, казалось бы, шутке. Она видела нечто запретное, в кабинете хозяина в свое время бесследно исчезла женщина, как сейчас Ларри, не настало ли время Шарлотты? Пусть слуги отзывались о господине исключительно положительно, а соседка выжила из ума по причине долгого вдовства, но род Бошей сложно назвать нормальным, как и многие поступки Гийома.

Шарлотта огляделась – ни камня, ни палки, только стена за спиной. Если перед ней действительно преступник, он загнал ее в ловушку. Только госпожу Хэмптон закалили невзгоды, пусть не думает, будто нашел в ней легкую жертву.

– Вы притворялись! – Первая же реплика – нападение. – Человек не может выздороветь столь внезапно.

– Я же говорил вам, – ворчливо напомнил Гийом, – что я не человек. Да и вы, похоже, не совсем тоже, кто-то в роду.

– В моей семье нет сумасшедших.

Девушка сделала шаг вперед и практически уткнулась в темную фигуру хозяина. Странно, он не спешил нападать. Почему? Более удобного момента не представится.

– Я не о сумасшествии. Мир полон разных существ, многих из которых называют детскими сказками. Других и вовсе считают порождением Дьявола. Меня, например. Но я никого не убивал Шарлотта. – Голос звучал вкрадчиво, и девушка отчего-то верила каждой фразе. – А мое выздоровление… Ларри назвал вам число, теперь взгляните на луну.

– Ее нет, сегодня новолунье, – прежде, чем успела осознать смысл слов хозяина, ответила Шарлотта и замерла, прикрыв ладонью рот.

Теперь ей стало по-настоящему страшно. Шарлотта понятия не имела, чего ожидать от Гийома. А ведь он говорил, только она не поверила! Оборотень… По спине скатилась капелька пота. Если девушка дернется, есть ли шанс успеть? Да какой шанс, он среагирует быстрее.

– Не надо!

Господин Бош медленно вытянул руку и коснулся щеки Шарлотты. Он не надел перчатки, и касание пальцев обожгло, словно раскаленный металл.

– Не надо бояться, – словно гипнотизируя, повторил Гийом. – Вы дрожите? Замерзли?

Зашуршала ткань, и на плечи девушки опустилось теплое пальто. Однако вместо благодарности мужчина услышал:

– Я снова лечить вас не стану!

– В назидание или из личных предубеждений? Догадываюсь, – пробормотал Гийом, – что рассказывают об оборотнях в церкви. А еще рисуют в виде кровожадных монстров на алтарных картинах. Кто еще может разорвать на куски несчастного святого или святую? Только оборотень. Кто крадет детей из колыбели? – Голос мужчины дрожал от сдерживаемой ярости, но оставался так же тих. – Тоже оборотни. Вот и вы решили, что нет лучше кандидата на роль душегуба, чем я. А ведь я спас вас, Шарлотта, дал кров над головой, как подарил его несчастной Ануш. Ее тоже сторонятся, родись она в деревне, забили бы камнями.

– За что?

Обвинения хозяина Шарлотта пока оставила без ответа, так же как упреки и непонятные намеки. Предположить, будто в их семье были оборотни!

– Хотя бы за внешность. И за то, кем она становится по ночам.

– То есть вы неслучайно поселили ее на чердаке?

Шарлотта начала догадываться. Версия фантастичная, но если существуют оборотни, почему бы по крышам Розберга не разгуливать вампирам? По легендам, они способны передвигаться по отвесным стенам и именно ночью ищут себе пропитание. Внешность сходится: Ануш тоже светловолосая. Тогда понятно, кто заглядывал в окна библиотеки.

– Я таки в вас не ошибся, – довольно улыбнулся Гийом. – Рад, что вы не подняли крик. Пойдемте ко мне, поговорим. Даю слово чести, что не причиню никакого вреда. После разговора вы вольны остаться или получить расчет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению