Миссия на Маврикий - читать онлайн книгу. Автор: Патрик О'Брайан cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия на Маврикий | Автор книги - Патрик О'Брайан

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

В форте и в лагуне время, казалось, застыло, несмотря на бурную активность, в море же оно продолжало течь как обычно, даже, возможно чуть быстрее, и в глубине души Стивен почувствовал все возрастающее, необъяснимое опасение, похожее на то, что сопровождает ночные кошмары. Сейчас уже можно было рассмотреть людей на борту подходивших судов, вот уже можно различить лица, и отдаваемые приказы отчетливо доносит ветер. Французские суда выстроились в линию для прохода по каналу, впереди – «Виктор», затем «Минерва», следом «Цейлон». Корвет вышел из ветра, убрал нижние паруса, и направился в проход под марселями, лоты свесились у клюзов с обеих бортов. Шум в форте сменился, наконец, мертвой тишиной, бриз понес запах дымящихся фитилей от ведер, расставленных за каждым орудием. Корвет вошел в узкость, скользя все ближе и ближе, его колокол блестел на солнце, вот он оказался перед фортом, где артиллеристы в тюрбанах пригнулись за парапетом, и прошел дальше, все также в мертвой тишине. Очередной приказ штурмана рулевому повел судно по крутой кривой за форт, на глубокую воду в двадцати ярдах от «Нереиды». Французский флаг на «Нереиде» скользнул вниз, под боевой клич на мачту взвился английский флаг, и борт фрегата скрылся в дыму под мощный рев бортового залпа. Снова и снова, под непрерывный крик, грохотали орудия, и вот, корвет бросил якорь на правой четверти «Нереиды», все еще под ее жестоким бортовым огнем, и офицер пробежал на корму по его содрогающейся палубе с криком, что они сдаются.

Мощная «Минерва» в этот момент уже углубилась в канал, близко за ней следовал «Цейлон» и сейчас они находились прямо перед тяжелыми пушками форта, они не могли ни повернуть, ни отойти, ни двигаться быстрее. Это был решающий момент, люди застыли в ожидании приказа. На флагштоке триколор побежал вниз, чтоб смениться «Юнион Джеком», но вопящий идиот, что срывал его с фала, швырнул полотнище прямо на ведро с фитилями у верхнего погреба. Фитили разлетелись вокруг, и сотня зарядов взорвалась разом, с грохотом куда большим, чем бортовой залп, и вспышкой, слепящей сильнее солнца. В эту же секунду бомбейские артиллеристы, все еще лишенные офицеров, разрядили свои, наведенные куда попало орудия, причем шесть из них взорвались или были сброшены с лафетов. В результате погибли люди в гичке «Нереиды», направлявшиеся к «Виктору», дабы принять его сдачу.

Стивен поднялся в редеющем дыму, сквозь обрушившуюся на него глухоту прорвался пронзительный визг, и он бросился к раненым и мертвым, разбросанным вокруг флагштока и сбитых орудий. Ассистент Мак-Адама с сопровождающим его фельдшером уже были там, и с помощью нескольких, сохранивших ясную голову моряков, они стали сносить раненных под прикрытие бастиона. К тому моменту, когда они сделали все немногое, что могли, прикрыв жуткие ожоги порванными на тряпки рубашками и носовыми платками, сцена изменилась. «Виктор», вновь подняв флаг, обрубил якорный канат и проследовал за «Минервой» и «Цейлоном» к Порт Зюд-Эст. «Беллона» и «Виндэм», все еще находившиеся изрядно мористее, повернули, приводясь к ветру.

Французские корабли в лагуне встали точно у узкого прохода, где оставшиеся шлюпки «Нереиды» сбились в беспорядочную кучу, и, очевидно, должны были сдаться в течении нескольких минут. «Минерва» выглядела даже не поцарапанной.

Клонферт окликнул форт с «Нереиды», вызывая на борт всех солдат – он собирался атаковать «Минерву», и ему нужен был каждый человек, чтоб обслуживать пушки. Это вовсе не было невозможным, несмотря на куда меньший вес залпа английского фрегата – «Минерва» все еще не приготовилась к бою, она приближалась к проходу «собачья нога» у банки Подкова, где ей было не повернуться, в то время, как «Нереида» имела достаточно места у ближней стоянки, чтоб привестись к ветру и обрушить на противника продольный огонь. При этом ни «Виктор», ни «Виндэм» не имели бы возможности подтянуться и поддержать ее. Но пока солдаты собирались в шлюпки, «Беллона» изменила решение. Распустив брамсели, она направилась к каналу и острову. В момент, когда она вошла в сужающийся проход, сомнения исчезли – она идет.

И она вошла, твердо и решительно. Видно было, что управляет фрегатом человек, знающий этот проход, как свои пять пальцев – носовой бурун судна был чересчур велик для такого изобилующего опасностями места. Стивен оглянулся, что будет делать Клонферт? К его удивлению, и баркас и шлюпки прошли мимо французских кораблей без единой царапины. Это было необъяснимо, но они были уже здесь, их экипажи текли на «Нереиду» под радостные крики, однако, «Нереида» все еще оставалась на якоре.

«Беллона» шла по каналу. Она уже приготовила правый борт к бою, и, приближаясь к острову, выпалила из передних орудий. Дым, заклубившись, скрыл форт, и, через этот дым грохнул бортовой залп проходящего фрегата. Восемнадцатифунтовые ядра и осколки камней собрали свою смертельную жатву среди маленького оставшегося гарнизона. Поворачивая к стоянке «Нереиды», французский фрегат дал еще один залп по другому фасу батареи. Деморализованные в конец бомбейские артиллеристы, лишенные поддержки стрелков, без офицеров, непривычные к стрельбе по кораблям, смогли ответить лишь беспорядочным и неточным огнем. «Беллона» теперь шла прямо на «Нереиду», будто собираясь на абордаж, но за какие-то мгновения до столкновения на французе переложили руль на борт и раздался залп. На какой-то момент фрегаты оказались борт к борту, рея к рее, почти касаясь друг-друга, оба бортовых залпа рухнули одновременно, а, когда дым рассеялся, «Беллона» уже была за «Нереидой» и уходила дальше, все еще под брамселями, к следующему крутому повороту фарватера, без видимых повреждений. «Нереида» потеряла бизань-гик и пару верхних рей, но крен от внезапного порыва ветра направил огонь «Беллоны» слишком высоко, чтоб повредить корпус английского корабля или нанести большие потери экипажу. Тем не менее, якорный канат «Нереиды» оказался перебитым, и ее завертело, причем так быстро, что дать продольный залп по корме француза уже не успели.

Снова наступила тишина. Четыре французских корабля – «Виндэм», опасаясь узкого прохода и прикрывающего его форта, отвернул, и теперь уходил вдоль побережья – спокойно дошли до якорной стоянки глубиной в двадцать фатомов возле банки Олива, на полпути к Порт Зюд Эст, а Клонферт возвратился на остров во главе большого отряда солдат. Он был в отличном расположении духа, торопясь, вместе с прибывшими армейскими офицерами, привести форт в порядок, достаточный для противостояния атаке французской эскадры. Перехватив взгляд Стивена, он крикнул:

– Как вам это понравилось, доктор Мэтьюрин? Мы поймали их в мешок!

Чуть позже, когда оружейники установили сбитые пушки и запасные карронады сменили взорванные, Клонферт заявил:

– Если б не этот чертов флаг, мы бы потопили «Минерву». Но так даже и к лучшему – «Беллона» бы ушла на ветер, а сейчас мы ухватили их обеих. Я посылаю Веббера на баркасе к Пиму. Если он сможет выделить мне еще хоть один фрегат: «Ифигению» или «Мэджисьен» – я войду и разнесу все, что только можно. Ведь они у нас в мешке! Они смогут выйти только с предрассветным бризом. Кохрейн будет нам завидовать!

Стивен взглянул на охваченного бурной эйфорией Клонферта, он что, правда верит, что все проделано как надо, что он в выгодной позиции?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению