Грозный змей - читать онлайн книгу. Автор: Майлз Кэмерон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грозный змей | Автор книги - Майлз Кэмерон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Я бы поставил еще охрану, – закончил он, – там, на дороге, в стороне от основных сил.

Она отсалютовала ему саблей, а левой рукой убрала лук в налуч на бедре.

Вардариоты развернулись разом, как стайка скворцов, и помчались прочь, предоставив измученным и испуганным пажам следовать за ними. Зак что-то крикнул им на своем корявом морейском.

Он подъехал к дереву. Мегас Дукас, очевидно, лежал там, под яркими щитами. Там же обнаружился и еще один Страж, разрубленный почти пополам магическим клинком – рана казалась обожженной. Еще один истекал кровью под кроной дерева. Горсть праха и позолоченный клюв отметили место гибели четвертого.

– Капитан! – крикнул Зак. – Мы тут!

Он подъехал еще ближе.

Призрачный голос послышался прямо у него в голове. В степях такое событие значило бы что-нибудь очень плохое.

«Все проверь, Зак. Когда я плел эти заклинания, я не собирался оставлять ничего».

Заку этот голос совсем не понравился.

– Мы можем вас бросить? Посмотреть, что происходит на востоке? Черт его знает.

«Давай скорее», – велел голос.


Сэр Гэвин почти не участвовал в битве, но ему пришлось проявить себя потом. Зная – как и все они, – что капитан и капеллан повержены, сэр Гэвин вынужден был оценить поле боя целиком. Три разные группы растянулись почти на пол-лиги, и их все нужно было собрать и защитить.

Он настоял на том, что сначала надо позаботиться о безопасности, а потом проявлять милосердие или спасать кого-то. Лежащего капитана, окруженного эфирными щитами, он оставил графу Заку. Тело капеллана, мертвого или умирающего, поручил заботам сэра Фрэнсиса Эткорта и оруженосцев, а полузатонувшую телегу и детей – юному ди Латернуму, которому срочно пришлось брать на себя командование. Солнце садилось, дети барахтались в грязи, неизвестный враг бродил в лесах на западе. Калли подошел к молодому солдату и что-то прошептал ему на ухо.

Сэр Гэвин проехал взад-вперед по дороге, разглядывая ее в угасающем свете. Проезжая мимо оруженосцев во второй раз, он велел Тоби сесть на верховую лошадь, взять еще одну и скакать за помощью.

Тоби посмотрел на запад, сглотнул и кивнул.

Вопросов никто не задавал. Все понимали, насколько опасно их положение.

Сэр Гэвин знал, что сделал бы его брат. Прямо сейчас атака отбита. Пришла пора строить планы.

Один за другим он стал загибать пальцы в латной перчатке.

Во-первых, нужно собрать всех людей в одном месте. Защитить тех, кто растянулся по всей дороге, невозможно. Но если всем собраться в кучу, зажечь несколько костров и постараться замаскироваться, у них появится шанс.

Лошади. Лошадей надо привязать. Никакой еды для них ближе, чем в болоте, нет.

Он вернулся к ди Латернуму, который вытащил женщину из воды и теперь самолично шарил в болоте в поисках истерзанного трупа одного из детей. Второй труп, разумеется, пропал. Все лучники Калли держали стрелы на тетиве. Телегу выволокли из воды, и изобретательность Безголового удостоилась торопливой и краткой благодарности Гэвина. Две упряжные лошади пошли на корм шакалам, но две были живы, хоть и измучены.

Хозяйка форта, крепкая женщина, которая видела много поражений, была убита горем. Сэр Гэвин подъехал к ней и остановился в нерешительности. Она стояла на коленях рядом с невероятно маленьким телом дочери.

– Я родила ее. Я родила их всех, я истекала за них кровью, я любила их. Пресвятая дева, за что? – Она посмотрела на рыцаря снизу вверх. – Вы явились спасти нас?

Сэр Гэвин видел достаточно горя, чтобы знать, что гнев часто идет с ним рука об руку.

– В телегу, – грубо велел он, – рыдать будем завтра. Сегодня надо выживать.

– Я не… – Но, что бы она ни собиралась сказать, старшая дочь взяла ее за руку и утащила к телеге.

– Но Дженна! Ее же сожрут, – плакала женщина.

Ее старший сын без колебаний и ужимок сгреб окровавленный льняной узел, скрывавший бренные останки сестры, и осторожно оттащил к телеге.

Кадди гладил обеих лошадей по шее. Они были измучены, дрожали и всего боялись.

Сэр Гэвин натянул поводья, но Кадди махнул рукой:

– Я их отшагаю.

– Мы возвращаемся, – сказал сэр Гэвин, – за капитаном.

– Само собой.

– Аминь, – согласился Безголовый.

Гэвин хотел проскакать по дороге галопом. Стемнеть должно было минут через десять, и к северу от болота что-то шумело.

В глубине души ему хотелось плакать. Он учился вести за собой людей брата – брата, над чьей изнеженностью он издевался в юности. Но вместо рыданий он потратил еще немного времени и хлопнул ди Латернума по плечу, когда телега сдвинулась с места.

– Молодец.

Этрусский мальчик – из-за темных кругов под испуганными глазами он выглядел совсем юным – пожал плечами:

– Я ничего не делал, милорд. Калли…

Сэр Гэвин выдавил улыбку:

– Слушай Калли. Но и своей головой думай. – Он четким изящным движением отсалютовал мальчику, подняв руку к забралу, и послал лошадь на восток. Он до сих пор не знал, жив ли его ужасный и прекрасный брат.

И только теперь он позволил себе задаться этим вопросом.


Объехав дерево, Зак обнаружил плащ шамана, сделанный из перьев, и обломки его топора. Чувствуя себя дураком, он произнес вслух:

– Скоро стемнеет. Вы в безопасности. Вокруг люди. – Он пожал плечами, потому что говорил с радугой. – Ваш брат принял командование.

«Отлично. Когда я начну, от боли меня может вырубить. Есть немаленький шанс, что я просто умру. Я сглупил, сделал ошибку и остался без энергии».

Граф Зак перекрестился и коснулся амулета.

Радуга света вспыхнула и погасла. Лес погрузился во тьму.

Капитан закричал.


Когда Гэвин собрал лучников, рыцарей и оруженосцев и поставил телегу над отцом Арно, который так и не пошевелился, он велел всем свободным людям отправляться спасать его брата.

Который был все еще жив, судя по крикам.

Они больше часа работали топорами при свете факелов, пока не расчистили достаточный кусок ствола, чтобы сделать что-то осмысленное. В лесу шумели какие-то звери – или демоны, – и сэру Гэвину от этого не делалось легче.

Но он притворялся спокойным и дважды велел лучникам подождать.

Степнячка по имени Крайакс вызвалась уйти во тьму и стоять на страже. Она соскользнула с седла и исчезла в лесу.

– Дома она перерезала много глоток, – заметил Зак, – поэтому она здесь.

Чтобы сдвинуть дерево с места, понадобилось десять мужчин и одна женщина. Когда они высвободили ноги Габриэля из-под ствола, звезды уже светили совсем ярко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию