Грозный змей - читать онлайн книгу. Автор: Майлз Кэмерон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грозный змей | Автор книги - Майлз Кэмерон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

К тому же Изюминка все еще угрюмо радовалась тому, что обнаружила. Морейские страдиоты свое дело знали. Пажами у них числились в основном йомены или те, кого альбанцы назвали бы сержантами. Там, где им не хватало опыта, они добирали бдительностью. Изюминка ехала вдоль строя, довольная. Каждый мужчина – женщин у нее в отряде не было – держал своих товарищей в поле зрения. К вечеру в лесу стало шумно, и крупных животных тут водилось достаточно, чтобы приходилось соблюдать осторожность.

Изюминка предпочла бы видеть здесь Гельфреда, но одетый в зеленое егерь был далеко. На другом задании. Это не обсуждалось.

Ему нужна власть. Теперь она это видела и злилась. Он делал что-то такое, чего остальные бы не одобрили, и прекрасно это знал. Именно поэтому он разделил войско. Ранальд, Гельфред, омерзительный Кронмир – все куда-то уехали. Возможно, на юг, в Харндон. Так ей казалось.

Особенно она об этом не задумывалась, потому что бдительность разведчиков заставила и ее присматриваться ко всему повнимательнее. К тому же она достаточно хорошо знала Диких, чтобы понять: что-то нечисто.

Легким галопом она догнала пару своих людей, Спиро и Ставроса. Они смотрели на лес, встававший за поляной, и сжимали в руках луки.

Изюминка осадила лошадь:

– Ставрос, езжай к телегам, скажи Мэг, что что-то не так. Еще не тревога, но уже пора быть поосторожнее. Потом найди капитана и скажи ему тащить свою задницу сюда. Со всем моим уважением.

Ставрос резко отсалютовал ей, развернул коня и ускакал.

– Может, это олень, – нахмурился Спиро.

Изюминка так и ехала на своем верховом коне и уже жалела об этом.

– Ни один уважающий себя олень не подойдет так близко к войску.

Она чувствовала себя глупо, выехав из строя без тяжелого копья и боевого шлема. Тронула меч в ножнах.

На поляне что-то шевельнулось.

Туман все поднимался. Солнце уже почти село. Они припозднились. Еще бы часок света.

– Мы тут как на ладони, – спокойно сказала она, – поворачивай.

Спиро обожал скачки, и они оба бросились обратно, ноздря в ноздрю. Иногда один ненадолго вырывался вперед, иногда другой.

Спиро нравился ей все больше. Они почти не были знакомы, но он казался ей крепким, надежным и разумным. Понятно, что он напуган до усрачки, однако он неплохо это скрывал.

Она заметила какое-то движение на западе. Тут же мелькнул знакомый алый цвет. Одновременно следующие двое разведчиков замахали ей, и они со Спиро двинулись на северо-запад, сквозь чащу, и выскочили на другую поляну. Там ждал граф Зак с четырьмя парнями.

Она была так рада его видеть, что на секунду даже растерялась. А потом поняла, как ей на самом деле страшно.

– Берегись! – заорала она. Это приближалось постепенно, но она знала, чего ждать. Такое уже бывало в Лиссен Карак. Некоторые из Диких излучают ужас.

Спиро оглянулся через плечо и поднял лук…

Изюминка выхватила меч и замахнулась…

Тварь прыгнула. Изюминка почувствовала запах паленого мыла, увидела ярко-красный гребень. Ее удар наткнулся на бронзовую рукоять каменного топора. Великолепное оружие из полированного ляписа. Как в кошмаре.

Навстречу ей метнулось украшенное перьями древко. Она отвела его мечом, и вся сила удара ушла в сторону, как стекает вода с крыши. Конь в ужасе бросился вперед.

Демон – двенадцать футов мышц, броня, ярко-красный перепончатый гребень – обрушил каменный топор на Спиро. Ребра проткнули сердце, и мореец умер на месте. Потом демон развернулся, нацелил изящное бронзовое навершие топора, и луч света вышиб графа Зака из седла. Он рухнул, как мешок пшеницы.

Изюминка изо всех сил дергала поводья. Когда конь наконец взвился на дыбы и остановился, она перекатилась через круп и встала на ноги. Повернулась.

Тварь стояла в сорока футах за ней. Она была вдвое выше Изюминки ростом и сияла магической силой.

В броню Изюминки были вплетены два защитных заклинания – от Мэг и от самого Красного Рыцаря.

Сине-белый огонь ударил ее в грудь.

И рассеялся.

– Твою же мать, – сказала она и бросилась вперед.

Демон-шаман медлил, не понимая, почему она нападает и почему не удалось его колдовство. И собирался с силами. Это Изюминка видеть умела.

Комок белого огня пролетел через поляну, как мячик, брошенный здоровенным мужиком. Ударил демона довольно низко, в ногу, и пояс – кажется, изумрудный – загорелся.

Демон задрожал, оглядываясь, и второй шар огня прилетел ему в грудь – и тут же меч Изюминки ударил в огромную лапу. Во все стороны полились огонь и кровь, сверкнул топор, и Изюминка поспешно убрала ногу и поставила блок обеими руками. Топор обрушился на ее меч и остановился – вот только лезвие меча разрезало ей руку сквозь тяжелую перчатку.

Но, если не считать этого, она осталась цела, и когда третий сгусток огня попал в демона, тот задрожал, сказал одно слово и пропал.


Граф Зак почти не пострадал. Спиро был окончательно и бесповоротно мертв. Вечером капитан, разбирая прошедший день, похвалил Изюминку. А потом сказал:

– Давайте постараемся больше не терять людей.

– Я ударила чертову тварь трижды, – сказала Мэг. – У него была многослойная защита. Да и умел он немало.

Капитан с кубком разбавленного вина восседал в походном кресле. Рядом сидели офицеры. Кроме Зака, которого лечил отец Арно.

– И что он тут делал один? – Капитан огляделся. – Мы все еще не вышли за круг.

Том, обиженный, что пропустил все веселье, и еще сильнее обиженный из-за того, что все хвалили Изюминку, сплюнул:

– Среди Диких юных дураков не меньше, чем среди людей.

– Тебе виднее, – согласилась Изюминка.

Капитан засмеялся.

– Я думал, что вы оба заболели или еще что-то. Я подозревал, что за нами следят. Мне кажется, наш демон пришел тем же путем, что и ушел. Молодец, Изюминка, что поняла.

– Да, я чувствовала пульсацию потенциальной силы, – заметила Мэг. – Он был наполнен ею. Пришел – и ушел.

– Разведчики его удивили, – вмешалась Изюминка, – он не ожидал, что далеко от строя кто-то будет.

– И снова наш всемогущий капитан предугадывает действия врага… – Сэр Джордж закатил глаза.

Грозный змей

Сэр Данвед рассмеялся и постучал по седлу.

– И снова встает в позу.

Сэр Фрэнсис Эткорт похлопал его по спине:

– Не волнуйся, ему нравится это слышать.

Вместо ответной остроты сэр Габриэль улыбнулся:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию