Невест так много, он один - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невест так много, он один | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

  — Ваше сиятельство, это недопустимо! Ваш слуга плохо выдрессирован и груб! Он посмел предложить мне и моим девочкам одну комнату на троих! Представляете?! И как мы должны размещаться? А ведь мы...

  — Да-да! — вмешалась еще одна леди преклонного возраста, хватая за руку юное эфемерное создание в кружевах и бантиках и вытаскивая его вперед. — Нам с Офе́лией тоже выделили общую спальню. Я уже сходила и всё проверила. Там всего одна кровать! Но это возмутительно! Мы с моей подопечной не можем спать в одной постели!

  Остальные дамы, их дочери и служанки загомонили.

  И тут меня подергал за рукав подобравшийся вплотную Лекс:

  — Ой, что сейчас буде-е-ет! Давай-ка скроемся.

  — Марио!!! — от рыка маркиза ди Кассано я аж присела. Вот это глотка-а-а! Всё, я сражена и покорена! — Немедленно приготовь мои вещи, я уезжаю!

  — Как уезжаете?

  — Куда уезжаете?

  — Но, позвольте?!

  — Ее величество сказала...

  — Повеселимся? — шепнул мне кто-то в ухо, а щеку обдало прохладой.

  Я повернула голову, не забывая при этом потихонечку красться вдоль стены к коридору, в который меня тащил Лекс, и увидела призрака. Полупрозрачный Кассель ди Кассано, не видимый никем, кроме меня, направился к жертвам. Потыкал одну из них пальцем в высоко взбитую прическу. Пощекотал вторую под подбородком. Дунул в глубокое декольте третьей... И так далее. Они ёжились, начинали испуганно осматриваться.

  — Бу! — прошептал призрак в ухо графине Гармонии ди Люстре.

  И я оглохла от ее визга.

  — Призрак!

  — Привидение!

  — Убивают!

  — Я умираю!

  Ополоумевшие курицы бросились врассыпную. Хотя нет, я слишком плохо о них думала. Не врассыпную. Часть ринулась наверх, в отведенные им комнаты, а некоторые, особо «впечатлительные», попадали в обморок прямо к ногам маркиза. Причем аккуратно, чтобы не помять наряды, не испортить прическу и выставить декольте в наиболее выигрышном свете.

  — Убрать! — скомандовал его сиятельство дворецкому и перешагнул одну из юных прелестниц, которая опустилась на пол так, что чуть ли не придавила юбками мыски его пропылившихся сапог для верховой езды.

  — Слушаюсь! — позволил себе едва заметную ухмылку дворецкий.

  А маркиз заметил нас.

  — Лекс? — холодно обронил он и нахмурился.

  — Прости... те, ваше сиятельство, — смешался парень и неловко попытался отряхнуться.

  — Кто с тобой? — не обратил на это внимания лорд.

  — Отец, позволь тебя поздравить! — Так, а это что за ехидные нотки в голосе? — Прибыла твоя невеста, леди Эрика ди Элдре.

  — Отец?! — возмущенно уставилась я на юного прохиндея. Не знала, что у маркиза есть сын.

  — Невеста?! — взвизгнула лежащая «без чувств» блондинка и села, гневно уставившись на меня.

  — Ди Элдре? — скривился так, словно хлебнул лимонного сока, Риккардо ди Кассано.

  Мои глаза уставились в его черные. Я даже почувствовала легкое ментальное давление, но он зря надеется, что я обманываю или разыгрываю. Да, сейчас я его невеста. Так получилось.

Глава 2

  Маркиз едва заметно дернул щекой, его взгляд быстро пробежался по моему слегка потрепанному за долгое путешествие облику. Затем оценил мой головной убор.

  Я в свою очередь рассматривала маркиза Риккардо ди Кассано. Придется ведь как-то договариваться.

  — Мы можем поговорить наедине, ваше сиятельство? — любезно улыбнулась я.

  — За мной! — отрывисто скомандовал он, развернулся на каблуках и решительно рванул к правой лестнице, ведущей наверх. — Лекс, ты тоже!

  Я бросила задумчивый взгляд на пацана. Он дернул плечом, задрал подбородок и нехотя последовал за отцом.

  — Леди Эрика, вас проводить? — проявил сознательность дворецкий, который, судя по его виду, мечтал сбежать хоть на время от оставшихся на его попечении гостий. Интересно, сколько их всего?

  Я уже хотела согласиться, как увидела весело скалящегося от предвкушения развлечения и галантно приглашающего меня жестом призрака. И виден он, кажется, только мне. Поскольку никто не реагирует и не пугается.

  — Благодарю, Марио. Я найду дорогу. — Вежливость — наше всё. А с дворецким нам предстоит плотно общаться, если всё удастся, как я задумала.

  Кассель ди Кассано при жизни, говорят, был жутким дамским угодником. Из тех, кто не мог пропустить ни одной смазливой мордашки, и неважно, принадлежала ли она булочнице, молоденькой служаночке или замужней герцогине. По всё тем же слухам и историческим сплетням, количество любовниц лорда Касселя невозможно было и счесть. И что самое поразительное, он умудрялся сохранить со всеми покинутыми им девушками и женщинами хорошие отношения. Ума не приложу, как такое возможно. А как же ревность, обида?

  Впрочем, не стоило соблазнять королеву. Ей-то, наверное, всё понравилось, а вот супруг-рогоносец осерчал и... всё. Кончилась на этом карьера маркиза при королевском дворе, хорошо хоть в дальние приграничные земли не сослали. Наверняка, благодаря всё тому же заступничеству ее величества или же иных высокопоставленных защитниц.

  Происходило это около двухсот лет назад. Так что для своих лет маркиз, точнее его призрак, неплохо сохранился. Уж я-то знаю, о чем говорю.

  — А это правда, что вы умерли в постели прямо в объятиях роскошной блондинки? — шепотом спросила я у давно почившего аристократичного бабника.

  Он растерялся буквально на долю мгновения, чуть заколыхался, будто вот-вот исчезнет, но тут же беззвучно рассмеялся и взглянул на меня с интересом. А потом заговорщицки подплыл вплотную, склонился и интимно признался:

  — Она была брюнеткой. Ах, какая женщина! Какой темперамент! М-м-м...

  Я всё же не выдержала и покраснела от тех интонаций, что звучали в его голосе.

  — Не скучно вам тут? — спросила едва слышно.

  Нынешний владелец виллы и его отпрыск уже ушли далеко вперед, а я неторопливо брела в нужном направлении и, пользуясь случаем, пыталась наладить дружеские связи.

  — Временами, — пожал плечами полупрозрачный аристократ, облетел меня по кругу, поцокал, оценив вид сзади, и снова пристроился справа от меня. — Но моего потомка так старательно пытаются женить, что в последнее время случается и веселье. А вы что же, действительно невеста? Из тех самых ди Элдре?

  — Пожалуй что. Но вы же сами заключили тот договор. Не так ли? — бросила я на него взгляд.

  — Да, припоминаю. Но прошло два столетия, сменились поколения, история забылась... Я полагал, это уже неактуально.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению