Невест так много, он один - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невест так много, он один | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

  — Оно вишневое. Вам не понравится.

  — Отлично! Я обожаю вишневое варенье! Уступите девушке.

  — Девушки должны быть стройными! — невозмутимо прижав к груди банку, заявил маркиз.

  — У меня всё отлично со стройностью. Отдайте варенье.

  — Не отдам!

  Мне кажется, или этот взрослый мужчина, почтенный отец взрослого сына, маркиз, наследник большого состояния, сейчас совершенно по-детски наслаждается грабежом кухни и спором из-за сладости?

  — Отец, вы всё? Эрика? — заглянул к нам Лекс.

  — Твой отец нагло присвоил последнюю банку варенья! — немедленно сдала я лорда.

  Мальчишка захлопал глазами, после чего шепотом спросил:

  — Вишневого? — Я кивнула, и он пояснил: — Не отдаст. Он со мной даже в детстве не делился вишневым. Любое другое — сколько угодно, но это не отдаст.

  Я медленно обернулась и, прищурившись, оглядела невозмутимую фигуру любителя вишни, сваренной в сахаре.

  — В сейф спрячет? — шепотом спросила я у своего ушастого подельника.

  — Как ты догадалась? — вытаращился он на меня.

  А я даже растерялась. Он правда прячет варенье в сейф? Вот этот взрослый мужчина?

  С другой стороны, сейф можно вскрыть. Кивнув своим мыслям, я поманила к себе повариху, находившуюся в крайней степени изумления.

  — Никакого теста! Все гостьи его сиятельства с сегодняшнего дня на строжайшей диете. Слышите? Строжайшей!!! Только растительная пища. Вводится запрет на мясо, рыбу, птицу, яйца, молоко и молочные продукты. Также нельзя подавать гостям сладкое и мучное.

  — Но они же умрут с голода! — искренне ужаснулась пухленькая розовощекая женщина.

  — Не-а, не умрут, — со знанием дела покачала я головой. — Некоторые похудеют, но им это только на пользу.

  — Ваша сиятельство, но как же? — растерянно взглянула на хозяина повариха. — А как же булочки? А пирожки? Я вот и тесто пришла поставить, хотела порадовать вас с утра.

  — Нас — радовать! — абсолютно серьезно ответил он ей. — Но незаметно. Жорже́тта, я на вас и остальных слуг рассчитываю.

  — Мы всё умрем, — опечаленно села на стул Жоржетта, а я выпучила глаза. Они издеваются? Присказка «мы все умрем» у них является повсеместной и нормальной? — И чем же мне кормить юных леди и их компаньонок на завтрак? Они любят пирожные...

  — Кашей. На воде! И без сахара! — строго ответила я ей. — Фигура! Вы разве не понимаете, как для будущих невест важно сохранять тонкую талию?

  — Н-ну-у-у... — пощупала свою отнюдь не тонкую и вовсе не талию женщина. — А дамы в возрасте? Им-то зачем талия?

  Я задумалась. И правда? Зачем немолодым вредным тёткам, пусть они и сто раз леди, тонкая талия?

  — Так мода же, — внезапно пришел мне на помощь тот, от кого я уж совсем не ожидала подобного коварства. — Эльфийки все стройные, гибкие и тонкие. И живут долго, потому что здоровенькие, и морщинок у них нет. Не так ли, отец? — с непередаваемым ехидством задал он последний вопрос.

  — Ты ж моя умничка! — восхитилась я. — Жоржетта, вы слышали? Его сиятельство Риккардо ди Кассано столь щедр душой и так добросердечен, что с сегодняшнего утра ввел оздоровительный режим. Исключительно правильное питание, свежий воздух и... Я пока не придумала. Худеем все!

  — Кроме нас! — тут уже поспешил вмешаться этот самый добросердечный господин.

  Призрак бессовестно ржал в голос, пользуясь тем, что его слышу только я. Повариха размышляла над «оздоровительным режимом и правильным питанием» и незаметно щупала свой упитанный живот под белым фартуком. Лорд Риккардо грыз пирожок из тех, что остались с ужина. Мы с Лексом продолжали грабить кухню. Нам еще нужно устроить стратегические запасы в моей башне.

  — Может, всё же будешь моей мачехой? — пыхтя под грузом честно награбленного, вопросил юный обитатель виллы дель Солейль.

  Мы с ним тащили корзины ко мне, отправив моего начальника отдыхать.

  — Не, лучше ты моей.

  — Чего?! Как?!

  Призрак снова хохотал. Мы с мальчишкой переглянулись и тоже рассмеялись.

  Умаялись мы так, что решили не разбредаться по разным покоям. Я позволила мальчишке устроиться в башне, на диванчике первого этажа. Нужно немного поспать, хотя и уже рассвело. Сон — это очень важно!

  Вновь меня разбудил дрожащий девичий голос, который звал:

  — Леди... Ле-ди-и-и. Можно?

  С трудом открыв глаза, я села и сонно уставилась на симпатичную девицу в белом переднике и в накрахмаленном мусли́новом13 чепце́.

  — Ты кто?

  — Горничная. Меня к вам его сиятельство отправил. Сказал, что вы его личный ассистент, надо позаботиться о ваших вещах и об остальном.

  — Имя?

  — Лети́ция, леди.

  — Отлично, Летиция. Я — леди Эрика ди Элдре. Что там невесты лорда? Уже спустились к завтраку?

  — Нет, леди Эрика. Невесты его сиятельства изволят приводить себя в порядок и ругаться, — тут в ее голосе послышалась смешинка.

  — Почему? — тут же заинтересовалась я.

  — Так прислуги-то нет. Лорд Риккардо практически всех распустил. Меня вот только сегодня утром срочно вызвали для вас. Сначала хотели к вам приставить Отта́вию, но она как услышала, что вы в башне фамильного привидения поселились, так и устроила истерику. Наотрез отказалась. Боится.

  — А ты?

  — Бояться живых нужно, леди Эрика, — с любопытством осматриваясь, отозвалась девчонка, по возрасту, кажется, моя ровесница. — Вот как наши парни бра́ги14 выпьют, вот тут надо прятаться, а то мигом распрощаешься с невинностью. Уж больно они до любви охо́чи. А призрак благородного господина, что ж его бояться? Тем более он такой красавчик, — мечтательно выдохнула она. — Я портрет внизу видела.

  — Да, маркиз Кассель ди Кассано весьма привлекательный мужчина и неплохо сохранился для своего возраста, — согласилась я.

  — А я вам теплой воды подняла умыться. И уже всё приготовила в умывальне. Полить, госпожа?

  — А как подняла-то? — не поняла я, но с кровати слезла и прошла к зеркалу, чтобы войти в умывальную комнатку.

  — Так на подъемнике. Там окошко такое, специально для прислуги, чтобы удобнее было.

  И правда. Когда мы с Лексом осматривались, я не заметила, что в стене не просто ниша или полка, а оборудован подъемник. Сейчас в нем стояло исходящее паром ведерко горячей воды. А рядом фарфоровый расписной набор для умывания: кувшин, тазик, мы́льница с ароматным розовым брусочком, стакан для полоскания рта. В узкой шкатулке для туалетных принадлежностей обнаружились новая зубная щетка и зубной порошок. Рядом аккуратная стопка полотенец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению