О любви - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О любви | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Риалаш озадаченно хлопнул глазами и...

- Наагасах, - напряжённый голос консера Хеша вернул нага в действительность, - вы его знаете?

Риалаш с удивлением взглянул на оборотня, а потом заметил, что перед ними стоит высокий тощий мужчина в хламиде, запримеченный наагасахом ещё раньше. Мужчина смотрел на нага с восторженным трепетом, а рядом с ним замерли четыре очень красивые девушки с таким же выражением на лицах.

- О, Всемогущий! - завопил, судя по одеянию, жрец и бухнулся перед обомлевшим нагом на колени. - Позвольте вашему преданному слуге выразить свою радость лицезреть ваш ужасающий лик!

Мужчина приложился лбом о мостовую, а Риалаш перевёл ошарашенный взгляд на консера. Тот в ответ с недоумением пожал плечами.

- Я и поверить не мог, что весть о явлении Тёмного повелителя окажется правдива. Простите своего слугу за его позорное неверие, - жрец потянул к наагасаху руки, сложенные в умоляющем жесте, чем заставил нага немного отползти назад. - Но как бы не было велико моё неверие, я всё же подготовился. Меня оповестили, что вы, мой повелитель, спустились в наш ничтожный мир в поисках невесты. Я отобрал прекраснейших из верующих дев. Вы можете выбрать одну или забрать всех сразу. Каждая из них будет рада остаться рядом с вами.

Девушки разом шагнули вперёд и замерли, стыдливо краснея под озадаченным взором Риалаша.

Консер потянул нага за рукав, вынуждая его наклониться и тихо прошептал:

- Не знаю, что происходит, но этот сумасшедший мне знаком. Это жрец одного из Тёмных богов. Видимо, его ввёл в заблуждение ваш... ммм... экстравагантный внешний вид. Предлагаю не обращать на него внимания и просто удалиться.

Риалаш молча подхватил оборотня под руку, резко развернулся и шустро пополз в обратную сторону. Жрец вскочил на ноги.

- Повелитель, куда же вы? - с самым несчастным видом завопил он. - Если вам не понравились девы, то мы с радостью найдём других. Всемогущий!

- Простите за это, - консер выглядел несколько виноватым. - По правде с этими сумасшедшими давно пора разобраться, но лезть в религию... Мороки потом не оберёшься.

- Ничего страшного, просто поторопимся и уберёмся отсюда, - прошипел наагасах, обнаруживший, что полоумный жрец бросился их догонять, оставив обиженных божественным отказом девушек на улице.

Юран внимательно осмотрел крыло дракона с внутренней стороны. Любопытная драконья морда, извернувшись, тоже пыталась узнать, что же там такого интересного.

- Нормально вроде всё... - пробормотал лорд и укоризненно взглянул на дракона. - Так какого Тёмного ты на левое крыло припадаешь?

Рептилия выпучила любознательные глаза и курлыкнула. Мужчина недовольно хлопнул животное по боку и выбрался из-под крыла.

Он со своими людьми уже успел почти добраться до Рирейских гор и даже уверял себя, что выбросил кудрявую девчонку из головы. Но вот стоило помянуть Тёмных, и в голове всплыл образ черноглазого мужчины с хвостом, а настроение испоганилось. Чтобы хоть как-то порадовать себя, Юран припомнил о своей небольшой шалости.

Нет, изначально он не воспринимал этот поступок как шалость. Выискивая сбежавшую в очередной раз Нарену и её спутников, мужчина ломал голову над тем, как избавиться от Тёмного бога, и пришёл к выводу, что силами простого смертного справиться с ним невозможно. И спасти девушку можно только одним способом: увлечь его другой женщиной. Поэтому в одном из Салейских городов - Юран даже название его вспомнить не мог - он нашёл жреца Тёмного культа и, описав ему жуткого мужчину, сообщил, что в мир в поисках невесты явился Тёмный бог. На успех лорд особо не надеялся: жрец отнёсся к заявлению скептически, да и не было никакой гарантии, что Тёмный появится в том городе.

Сейчас же Юран воображал, что его затея всё же воплотилась в жизнь, и улыбался, представляя ошарашенное лицо того жуткого мужика. Правда, он не описывал жрецу змеиный хвост, не знал в то время о его существовании, но надеялся, что наличие этой конечности убедит жреца в правдивости его слов.

Юран хохотнул. Воистину было бы очень любопытно узнать, как отреагирует тот «красавчик» на атаку из сдвинувшихся на религии невест.

- Госпожа, ваша гостья - весьма стеснительная особа, - рыжий симпатичный оборотень лукаво улыбнулся и подмигнул Дарилле.

Девушка вспыхнула и ещё сильнее скрестила руки на груди. Перед ней стоял высокий мужчина крепкого телосложения. Довольно молодой, огненно-рыжий, с задорно торчащими вихрами и обаятельно-ехидными жёлтыми глазами. Подумать только, и это портной?! Почему он такой смазливый?! И ещё смотрит так... так... ну, так по-мужски.

Оказавшись внутри, Дарилла спокойно разделась за ширмой до нижней рубашки, не предполагая, что именно её ждёт. Она и раньше, когда жила в родовом имении, спокойно раздевалась перед портным до исподнего белья. А их семейный портной тоже был мужчиной!

И вот, стоит она, готовая к снятию мерок, и тут за ширму заходит высокий красавчик, ослепительно ей улыбается, окидывает заинтересованным взглядом и выдаёт:

- Какая красивая госпожа меня ждёт. И что же бы вы хотели от меня?

Пока Вианиша объясняла ему, что именно им нужно, Дарилла судорожно соображала, как добраться мимо этого оборотня к своей одежде и ничего лишнего не засветить. Увы, сбежать ей не удалось.

- Дарилла, ты чего? - Вианиша с непониманием посмотрела на неё.

- Я не могу! - прошипела девушка и бросила смущённый взгляд на портного.

- Чего ты не можешь? - продолжала не понимать оборотница. - Господин Обрус - замечательный портной. Он меня ещё в детстве одевал, и мама к нему порой обращается.

Как только господин Ханеш это терпит! Дарилла судорожно вцепилась пальцами в ткань рубашки под насмешливым взглядом оборотня.

- Я не знаю, что с ней, - Вианиша с искренней растерянностью развела руками и тут же предположила: - Может, она своей груди стесняется? Она у неё большая.

Дарилла застонала и захотела провалиться сквозь землю.

Почти четверть часа Вианиша уговаривала её подпустить портного, у которого, в общем-то, было не так много времени, чтобы обращать внимание на стеснительность некоторых дев. В конце концов, Дарилла сдалась и подпустила мужчину, пообещав себе, что если он позволит что-то неприличное, то его крик боли будет слышен на всю улицу.

Но господин Обрус оказался весьма деликатен, хоть лукавая улыбка и продолжала блуждать по его лицу. Мерки он снял быстро, потом велел помощнице принесли одно недошитое платье, от которого отказалась заказчица. По размеру оно как раз должно было подойти Дарилле.

Через полтора часа девушка уже была переодета в светло-голубое простое платье и, сидя на диванчике, ожидала, когда подобьют каблуки туфель, которые деятельная Вианиша успела заказать на другой стороне улицы. У сапожника как раз оказались заготовки подходящего размера.

Ещё через час ошеломлённая Дарилла под руку с Вианишей покинула мастерскую уважаемого мастера Обруса. Портной пообещал, что к вечеру пришлёт ещё пару платьев, а в течение завтрашнего дня доделает ещё одно. Больше Дарилла категорически отказалась заказывать. Следом за девушками шёл мальчишка с шуршащими кульками, в которые были завёрнуты чулки, панталончики и нижние рубашки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению