О свободе - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 144

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О свободе | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 144
читать онлайн книги бесплатно

- Придушить бы тебя, - наг недовольно взглянул на Дариллу, и девушка почувствовала, что все её мрачные ожидания сполна оправдываются. - Но если ты умрёшь, то я сдохну! - неожиданно добавил наагасах.

Дарилла посмотрела на него с недоумением. Сказанное наагасахом воспринималось с трудом, но наконец она осмыслила его слова.

- Наагасах, я не поняла, - честно призналась Дарилла. - Я вам нравлюсь или нет?

Наг разъярённо взглянул на неё.

- Ты идиотка? Зачем мне подыхать из-за женщины, которая мне не нравится?

Экипаж подбросило на ухабе, и Дариллу рывком выкинуло из сна. Спросонок девушка вцепилась в Рийгана, испугавшись, что сейчас уронит его. Мальчишка же даже не проснулся.

- Эй, Дарилла, что с тобой? - Нарена с удивлением посмотрела на неё, и девушка вдруг осознала, что улыбается.

Дарилла смутилась, но всё же ответила:

- Да сон такой замечательный приснился...

- А-а-а, - понимающе протянула Нарена.

А Дарилла силилась убрать дурашливо счастливую улыбку с лица, но ничего не выходило. Всё же она понравилась наагасаху, пусть и во сне.

Риалаш раздражённо смотрел на небо. Только что над ними пролетели три огромных дракона. На их спинах Доаш успел рассмотреть всадников. Хорошего настроения это наагасаху не прибавило.

Уловив запах Дариллы, мужчины продвигались вперёд уже быстрее. Они останавливались только иногда, чтобы найти след беглецов и понять, как давно они проходили здесь. Важно было узнать, сколько дней пути отделяло их от Дариллы.

Сегодня они вышли на берег большого озера, имеющего форму полумесяца. Судя по следам, беглецы здесь были около двух дней назад.

- Куда они могут идти? - задумчиво протянул Миссэ.

- Да знамо куда, - Ерха с удивлением посмотрел на него. - Они ж впопыхах бёгли, вещички им нужны, а деревня̀х всего не найдёшь. Так что в ближайший большой город.

Риалаш постарался вспомнить карту этих мест.

- Из городов рядом только Шехый, - сказал он. - Низкан, ты ничего вокруг не видишь подозрительного?

Бывший вольный откликнулся не сразу. Он долго осматривал лес, вглядывался вниз, в землю, и не обделил своим вниманием небо.

- Никого похожего на наших беглецов не вижу. Но на севере в небе крутятся драконы. Мне кажется, это тот лорд.

Риалаш скривился от досады. Ему совсем не понравилось, что этот лордик их опережает.

- Поспешим, - недовольно прошипел он и ударил своего коня пятками в бока.

Додрид сидел на каменном постаменте в одном из своих храмов и со скучающим видом разрисовывал ноги краской. Вообще, сперва он развлекался тем, что расписывал стены собственного храма: чужое творчество на своей территории он не очень любил. Но у бога не получилось сосредоточиться на деле, поэтому в скором времени он перешёл к разрисовыванию ног.

Настроение у него было неважным. С того момента, как та девочка взяла камень Тайны в свои руки, прошло больше полутора суток, но всё ещё ничего не произошло. А ведь он так ждал. Раздражённый мужчина уже хотел в сердцах отбросить кисть, но замер.

Ощущение приближения чего-то могущественного накрыло Додрида неожиданно. Он всё же выронил кисть, но от удивления. Чужая сила волнами накатывала на него, заставляя напрягаться, хотя он знал, кого можно ожидать. И радовался этому визиту.

Стены храма озарила краткая вспышка, и из красновато-золотистого тумана стремительно вышла очень красивая женщина. Додрид с жадностью уставился на её разъярённое лицо.

Женщина мгновенно покрыла разделяющее их расстояние и влепила Додриду звонкую пощечину. Голова его мотнулась, но на губах возникла довольная улыбка. Он вернул голову в прежнее положение и ехидно протянул:

- Мириса, рад видеть. Давно мы не встречались...

- Ты обещал! - закричала богиня.

Додрид ответил не сразу. Некоторое время он просто с видимым удовольствием осматривал женщину. Она ничуть не изменилась, хотя последний раз он видел её одиннадцать тысяч девятьсот восемьдесят семь лет семь месяцев и двенадцать дней назад. Всё также по-дикому прекрасна: длинные смоляные локоны, разметавшиеся по плечам, нежная кожа, похожая своим цветом на золотистые пески пустыни, очаровательное, немного детское личико и большие карие глаза. Ноги её были босы, и на щиколотках звякали тонкие браслеты. Платье же на её теле казалось совершенно лишним. Просто тряпка, которую богиня набросила на себя, чтобы скрыть наготу.

- Что я обещал? - Додрид в притворном недоумении вскинул брови.

- Ты обещал, что больше никогда не прикоснёшься к моим артефактам! - Мириса в ярости сжала кулаки.

- А я трогал? - поразился мужчина. - Да я же пальцем к ним не прикасался...

- Хватит издеваться надо мной! Я знаю, что это ты привёл ту девочку к камню. И ты прекрасно знаешь, что я знаю об этом! Тебе нравится надо мной смеяться?

Додрид усмехнулся, спрыгнул с постамента и шагнул вперёд, заставляя богиню отступить. На полу остались отпечатки больших пальцев его ног и пяток: он окрасил их полностью.

- Не скрою, злишься ты довольно забавно.

Мириса обиженно поджала губы, в глазах её сверкнули слёзы. Несмотря на то, что женщина была почти на полголовы выше Додрида, рядом с ним она казалась совсем хрупкой и слабой.

- Но я хотел всего-навсего поговорить. А выманить тебя так сложно...

- Ты думаешь, что после произошедшего я буду говорить с тобой? - Мириса попыталась вложить в свои слова ярость, но по её щекам потекли слёзы. - Ты... - она всхлипнула и, развернувшись, исчезла в красно-золотистом тумане.

Додрид аж сплюнул от досады, когда богиня сбежала.

- Бабы дуры! - рявкнул он так, что по храму эхо прокатилось.

Он заметался взад-вперёд, оставляя на полу опечатки следов. В ярости растрепал свои волосы.

- Ну ничего! Я тебя ещё вытащу! - разъярённо пообещал мужчина. - Все артефакты твои потаскаю!

Экипаж окончательно остановился уже ближе к вечеру. Нарена и Дарилла за это время успели подремать, перекусить снедью, что взяла с собой жена Вейрана, и даже поболтать с этой милой женщиной. Рийган же просыпался очень редко и в моменты бодрствования много пил.

После остановки вышли они наружу не сразу. Вейран долго говорил с кем-то по-южносалейски, судя по тону, убеждал. Ему с раздражением отвечали несколько разных голосов. В конце концов разговор затих. Видимо, мужчины пришли к какому-то решению: экипаж тронулся, проехал ещё немного и остановился. Дверца распахнулась.

Жена Вейрана, подхватив ребёнка, поспешно вышла наружу. За ней последовала Нарена. Дарилла с Рийганом на руках спустилась последней. Спустилась и настороженно осмотрелась.

Солнце уже скрылось за горизонтом, и по небу разлилась ночь. Но темно не было. Наоборот, Дарилла даже прикрыла глаза от слепящего света. В воздухе плавало множество светляков самых разных расцветок и размеров. Напротив экипажа стояли пятеро мрачных мужчин. Двое из них были одеты в рубашки и штаны и выглядели не больше, чем на тридцать человеческих лет. Остальные же были закутаны в длинные балахоны, и Дарилла дала бы им все шестьдесят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению