Сказки для вампира - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Сакаева cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки для вампира | Автор книги - Надежда Сакаева

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Я хотела ему ответить с тем же чувством, но не успела. Опомнившись, Эш вновь исчез из комнаты.

Когда же я проснулась, его все еще не было.

Зато пришла Джесс.

– Как хорошо, что я застала тебя одну, – оглядев комнату, шепотом произнесла она и отложила в сторону принесенный пылесос.

– Да, Эш ушел рано, – я машинально пожала плечами и тут же насторожилась, услышав ее взволнованный голос. – У тебя что-то случилось?

– Ну, если честно, то да. Я хотела попросить тебя об одолжении, – она замялась, не решаясь продолжить.

– Конечно! Если это будет в моих силах, – тут же воскликнула я и, улыбнувшись, добавила. – Ты была права на счет Эша. Он действительно не такой, как пытается выглядеть

– Я рада, что ты тоже смогла это увидеть. И моя просьба будет связана с господином.

– Слушаю.

– Я знаю, что ты дорога ему и поэтому прошу тебя поговорить с ним. Понимаешь, тебя он должен послушать.

– Не уверена, – я пожала плечами, – он действительно отличается от других вампиров, но поступать все-таки привык по-своему. Но я, разумеется, поговорю с ним. О чем?

Поговорю, если смогу поймать его. Мне о многом надо с ним поговорить.

– Понимаешь, у моей сестры осложнения. Ей срочно нужна кровь. Я готова отработать остаток срока, но помочь Вики надо немедленно. Ты можешь попросить господина отпустить меня на недельку в больницу вместе с кровью? Ради этого я готова отработать еще несколько месяцев.

– Я, конечно, могу попросить, но… – я покачала головой.

Эш специфически относится к добрым делам и тем более просьбам, и я была не уверена, что он пойдет мне навстречу в этом вопросе. Как бы ни сделать хуже…

– Просто отлично! – просияла Джесс. – Я знаю, что тебя господин обязательно выслушает.

– Мне бы твою уверенность… – пробормотала я, но Джесс похоже не разделяла моих сомнений.

– Вот увидишь, все получится! Спасибо тебе большое.

Она обняла меня и счастливая ушла.

Что ж, попытка не пытка, хотя Эш снова исчез на несколько дней. И вновь мне казалось, что я чувствую его присутствие в замке, пусть и не вижу его.

После нашего разговора не видела я и Джесс.

Чем больше я об этом думала, тем больше убеждалась в своей правоте. Я должна поговорить с ним обо всем этом. Так просто не может продолжаться. Теперь я почти уверена, что значу для него действительно много. Но снова делать вид, будто между нами все, как прежде…

Нет, я так больше не могу.

Я поймаю его и выскажу все, что думаю. И будь, что будет, после моего признания!

Правда, сделать это надо только после того, как я исполню просьбу Джесс.

Так и не найдя Эша, в замке я решила прогуляться к озеру. Когда я спустилась к самому берегу, я почувствовала на себе чей-то взгляд. Небо закрывали тучи, и не было видно ни одной звезды. Но сколько бы я не вглядывалась в чернильную тьму между деревьев, разглядеть там никого не удалось. Хотя я была уверена, что это Эш наблюдает за мной, вновь не зная, как себя вести.

Я опустилась на камень, глядя на черную гладь озера.

Я не услышала ни шороха, ни треска ветки, но кожей почувствовала присутствие Эша позади.

– Решила погулять, зефирка? – его бархатистый голос раздался прямо над моим ухом.

– Ну, ты же где-то пропадал, – ответила я, не оборачиваясь.

– Ты думаешь, деньги появляются просто так? – фыркнул он.

Я промолчала, не зная, куда девать свои чувства. Когда я успела привязаться к нему так сильно?

Но сначала я должна была поговорить с ним о Джесс. Ее проблемы намного важнее моих с Эшем отношений.

А разговор обещал быть не самым легким.

Вряд ли после наших поцелуев Эш перестанет вести себя так, будто все его добрые поступки лишь недоразумение, которое больше не повторится. Скорее наоборот, он закроется еще сильнее. А значит, даже не смотря на то, что он отпустит Джесс, это будет не так легко.

Сам Эш вскользь упоминал несколько раз про то, что человеком он был слабым и наивным, но изменился, когда графиня даровала ему бессмертие. Слова про вечную жизнь всегда были торжественные, наполненные значимостью. Эш говорил, что это самый ценный подарок, какой только может получить человек. Но иногда мне казалось, что в его взгляде проскальзывало сожаление.

И сейчас я была почти уверена, что будь у него выбор он бы, как и я, предпочел остаться человеком, или же умереть.

Поначалу я считала графиню более доброй, чем Эш. В том пределе, как вообще может быть добр вампир.

Но теперь я знала, какова она на самом деле. Знала, что раз она обратила Эша без его согласия, если она сделала из него того, кто он есть сейчас, заставляя скрывать свою истинную натуру, то она настоящее чудовище.

И Эш, наоборот, слишком терпелив к ней. Думаю, я бы не смогла простить такого. Хотя… не уверена.

Если бы это сделал Эш, то наверно я бы не отвернулась от него. Ему и так тяжело выстаивать против графини, а сейчас мои чувства к нему слишком сильны. Но я уверена, он бы не сделал так.

– В чем дело, мой пряничек? – Эш оказался прямо напротив меня. – Твое сердечко бьется чаще. Ты нервничаешь?

– Не то чтобы нервничаю, – я покачала головой, опустив взгляд и отгоняя мысли о том, как же близко ко мне его губы и как бы приятно было ощутить их вкус. – У меня есть к тебе одна просьба.

– Вряд ли я удовлетворю ее, конфетка, но мне будет интересно послушать.

Да, примерно такого ответа я и ожидала.

– У сестры Джесс осложнения. Ей срочно нужна кровь вампира. И я хотела попросить тебя дать ее раньше срока, – выпалила я на одном дыхание и замерла, ожидая ответа.

– Ты опоздала, зефирка, – Эш мягко рассмеялся.

И не успела я что-то возразить, как он, взяв меня за подбородок своими холодными пальцами, приподнял мое лицо. Когда я заглянула в его глаза у меня по телу побежали мурашки. Алые, они ярко горели во тьме, как два костра и сжигали меня дотла. Я совершенно забыла, о чем мы только что разговаривали, моментально вспомнив, как его руки и губы ласкали меня совсем недавно.

Не знаю, прочитал ли он мои мысли, или же понял все от того, что хотел этого не меньше меня. Но я снова ощутила этот огненный лед его поцелуя.

Сначала он легко коснулся губами моих губ, но мне тут же захотелось большего. И он снова угадал мое желание. Нежность мгновенно обернулась страстью, а его поцелуй стал глубже, насыщеннее. Не отрывая губ, он рывком поднял меня с камня, сделав это, как всегда легко, словно я весила не больше кошки. Его ладони стиснули мои плечи, прижав к себе так крепко, что между нашими телами не осталось и сантиметра, а я зарылась в его волосы, мягкие и шелковистые.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению