Dura lex sed lex - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Цыбин cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Dura lex sed lex | Автор книги - Дмитрий Цыбин

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

- Все это хорошо, конечно, но нам то что сейчас делать? – Энрико приложил к кровоточащей ссадине на виске оторванный от рубашки лоскут – Мари у нас забрали, где Итэн – неизвестно. Мы из строя окончательно выбыли. Как сообщить Нику о случившемся?

- А никак пока не получится – Младший от злости скрипнул зубами – Ник и Старший сейчас на балу в мэрии. Если мы даже до неё и доберемся, нас внутрь здания не пропустят! Поэтому нам ничего не остается, как ждать их возвращения. И молиться, что бы волки не успели вывезти Мари за пределы Ривенти. Не хотелось бы за ними по лесам – горам гоняться.

- А мы и не сможем – Энрико со стоном опустился на пол рядом с входной в комнату дверью – Я то уж точно. Хорошо мне по голове приложили! Узнаю, кто именно – все руки повырываю!

- Я тоже в ближайшие пару недель не боец – Хмуро согласился со своим невольным напарником секутор – Пока ребра не заживут – толку от меня не будет. Только Нику и Старшему буду мешать. А что сейчас мы можем сделать – давай пока Неприметному и Старшему походные мешки соберем. Думаю, что они в погоню бросятся сразу, как только вернутся.

- Ну давай, попробуем – Энрико со стоном попытался подняться на ноги – Хотя, это я что то себя переоценил. Придется Ника ждать, я совершенно не дееспособен. Еще бы Итэна найти. Живым и здоровым. Или волки и его с собой забрали?

- Вряд ли – Младший скривился от боли в боку – Малец им точно не нужен. Но и убивать они его бы не стали, им в Ривенти трупы не нужны. Лишь бы Итэн за ними не увязался, найдет ведь приключения на свою тощую задницу! А за пределами Ривенти они мальчишку прибьют не задумываясь, там его труп никто искать не будет.

+*+*+*+*+

- Мы оторвались от преследования, Дранко – Волченок из стаи, захватившей Мари в Ривенти, обратился к старшему группы, направляя взмыленного коня поближе к командиру – Через несколько минут свернем в лес, а там нас Неприметный со своими секуторами уже не найдет! Будем уже в безопасности!

- Не обольщайся, Вирт – Мрачно отозвался старший группы – В безопасности мы будем только в замке Хон Гиссов, а туда еще попасть надо. Нам до границы с Ринтией еще полторы недели пути. А что мы не видим преследования – то это совершенно не значит, что его нет, и не будет! К тому же из-за девки быстро ехать не получится. В седле она еле держится, а карету мы взять не можем, как вы все понимаете!

- А если секутор из сопровождения Никонори умрет, то мы и в Замке у нашего Господина в безопасности не будем – Мрачно уточнил еще один спутник ринтийцев – Дранко, не надо было его так бить ногами! Он же практически сразу сопротивляться не мог! А если это секутор сдохнет, то Неприметный это воспримет как вызов ему лично!

- Ну и воспримет, и что? – Младший волченок с удивлением посмотрел на нервничающих старших товарищей – Мы же уже в Ринтии будем! А в Ринтие у службы внутренней безопасности Герии руки коротки, нам мстить!

- Можно подумать, что Никонори когда-нибудь смущало нахождение на территории другого государства! – Дранко поморщился, признавая правоту спутников – Я действительно зря так усердствовал с этим секутором. Надо было его просто оглушить и связать. И если охрана девки – это просто задание, которое он провалил, то за человека из своей группы он может очень сильно обидеться.

- Ну и что из этого следует? – Волченок смотрел на старших, «матерых» волков с недоумением – Мы же в Ринтие будем, а этот ваш Никонори в Герие останется. А даже если он в Ринтию и сунется, то ему там быстро крылышки подрежут! У нас в Ринтие для герийских разведчиков климат для здоровья вредный!

- Малец, заткнулся бы ты – С досадой махнул рукой Дранко – Никонори почти десять лет возглавлял сеть герийскийх шпионов в Ринтие. И поймать его так и не смогли! Так что возможностей у него вполне хватит, что бы нас найти. И после нахождения - уничтожить. И помешать ему не сможет даже наш Герцог. А если еще к этому прибавить, что мы успели схлестнуться с людьми Триниона, то Никонори еще и помогут. Наши же, из службы безопасности Ринтии. Лорд Хаен с удовольствием нам гадостей наделает. С которым наш герцог совсем не дружит. Поэтому хватит болтать – лучше посмотри, девка еще не совсем сомлела? Если что, придется её к себе в седло брать. А лошади устали.

+*+*+*+*+

- Хилош, что происходит? – Молодого маркиза ощутимо трясло от страха – Почему этот ужасный барон не разрешает нам уехать? Их Мари же исчезла, и опознавать нам поэтому некого? Зачем мы ему нужны?

- Поэтому и нужны, что они потеряли лже-Мари – Хилош с задумчивым видом смотрел в окно – И легче нам от этого не станет, Янош. И Дордик сам не знает, что ему сейчас делать – искать потеряшку, настоящую Мари или еще одну замену. Хотя последнее вряд ли – эту самозваночку люди лорда-управителя Синории уже успели засветить на приеме как Аль Кириано. Значит, им очень срочно нужна или эта девица, или Мари.

- А мы то тут причем? – Янош буквально взвыл от безысходности – Я же отказался от своих притязаний на руку графини Аль Кириано! Могу вообще сделать официальное заявление! Даже в газете, если этому барону нужно!

- Уже не пройдет – Янош досадливо поморщился – Янош, прекращай истерить, а? Всё равно сейчас от нас ничего не зависит. Прими как должное – уехать сейчас нам не дадут. Или ты предлагаешь мне устроить драку с агентами службы безопасности Синории, которые нас сейчас однозначно сопровождают? Покорнейше благодарю, но мне как то жить хочется. Кстати, я то может и прорвусь, а вот ты – вряд ли. Честного боя не будет – нас просто расстреляют из арбалетов. Ну что, остановить карету?

- Не надо ничего останавливать! – Янош сжался в углу кареты, признавая справедливость слов Хилоша – Я не хочу прорываться с боем по улицам, меня этому не учили. А сколько нас могут продержать в Ривенти?

- Думаю, что не больше недели – Хилош украдкой посмотрел в окно кареты – За это время всё так или иначе должно разрешиться. Или Дордик найдет какую-нибудь из Мари, или те, у кого сейчас настоящая Мари, объявятся и заявят свои права на её наследство. Или же вернут самозванку лорду-управителю Синории за умеренную, или не очень, плату.

- А зачем им её возвращать? – Янош непонимающе посмотрел на своего спутника – Они же сами могут её предъявить! И получить намного больше!

- Янош, а ты попробуй голову включить – Хилош тоскливо посмотрел на уже изрядно надоевшего ему герцогского отпрыска – Барон Дордик отлично знает, кем на самом деле является эта лже-Мари. И если она согласилась на эту инсценировку, то ей или заплатили, или у барона есть на неё такие рычаги давления, что он уверен в её полном послушании. И если её предъявят как Аль Кириано, Дордику будет достаточно назвать её настоящее имя, после чего девица за мошенничество отправится в рудники, сначала обслуживать охранников, а потом и камень добывать. Когда она охранникам надоест.

- А, понятно – Янош ненадолго задумался – А почему барон Дордик не боится вытаскивать самозванку на всеобщее обозрение? Он же тоже получается соучастником!

- А потому что о том, что это не Мари, знает только он! – Хилош начал ощутимо злиться на бестолкового маркиза – Но в отличии от него мы не знаем, кто эта девица на самом деле! Поэтому даже мы начнем на каждом углу орать, что это не Мари Аль Кириано, а самозванка, нас никто не будет слушать! А вот если барон Дордик заявит, что это не Мари Аль Кириано, а какая-нибудь Гертруда с Пруда, актриса захудалого театра из какой-нибудь синорийской дыры – то ему поверят! Поскольку это легко проверить!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению