Скажи, что тебе жаль - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи, что тебе жаль | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Все равно что Рембо ловить, – вздохнул Ланс.

– Точно, – согласился Шарп.

– Попробуем сегодня поговорить с миссис Восс в надежде, что у нее есть предположения, где может прятаться муж, – сказала Морган.

– Что ж, удачи. – Шарп поскреб руками голову. – Полиции она содействует. За ней установили наблюдение, думают, что Восс может попытаться выйти с ней на контакт.

Черт.

Морган рассматривала доску:

– Кто еще у нас в списке подозреваемых?

– Джейкоб Эмерсон, – ответил Ланс. – Не мог он утром за тобой следить?

Морган взяла распечатку изображения с камеры наблюдения и прикрепила ее магнитом к доске:

– Это был либо Дин Восс, либо Джейкоб Эмерсон. Они примерно одного роста и телосложения.

Ланс покачал головой:

– Давайте исключительно альтернативы ради предположим, что как утреннюю слежку за Морган, так и нападение на Ника устроил один и тот же человек. Если это так, Джейкоба я бы исключил, поскольку у него нет связей, необходимых для организации нападения в тюрьме.

– А его отец разве не мог это устроить? В какой области права специализируется Эмерсон-старший? – спросил Шарп.

Морган раскрыла свою папку и нашла бумаги с информацией на мистера Эмерсона:

– Он ведет дела, связанные с медицинскими ошибками, но иногда берется и за защиту обвиняемых в вождении в нетрезвом состоянии, так что и в зале суда, и в тюрьме ему бывать доводилось.

У Морган завибрировал телефон.

– Это шериф, – сообщила она и сказала в трубку: – Морган Дейн.

– Мисс Дейн! – ответил шериф. – Чем могу служить?

– Спасибо, что перезвонили! Подскажите, кто напал на моего клиента?

– Его зовут Закари Менендес, – начал шериф. – Ждет суда по обвинению в трех убийствах первой степени.

– У вас есть предположения относительно его мотивов?

– Пока что мистер Менендес пользуется правом хранить молчание. – В голосе шерифа послышались нотки презрения. – Но я могу сказать, что обвинения против него выдвинуты очень тяжелые, и за решетку он сядет лет на сто. Он человек крайне жестокий, и я не думаю, что ему нужны какие-то особые причины, чтобы всадить нож в кого бы то ни было.

Морган не очень верилось в сказанное. Менендес мог пырнуть любого из сокамерников, но почему-то выбрал именно Ника.

– Что еще вам известно о нем?

– У него проблемы с психикой, – сообщил шериф. – Сидит на героине и бомжует с тех пор, как уволился с воинской службы пять лет назад.

– Вы располагаете его военным досье? – спросила она. Не знаком ли он с Дином Воссом?

– Нет. Он служил в каких-то войсках особого назначения, а там не любят делиться такого рода сведениями, – пояснил шериф. – Вам не следует волноваться за своего клиента, когда он вернется в тюрьму, Менендес изолирован. Ему предъявят обвинение в покушении на убийство, вдобавок к остальным.

– Спасибо за информацию. – Говорить о возможности подачи иска от имени Ника Морган не стала. Она была уверена в том, что ни в какую тюрьму Ник больше не вернется. – Я бы хотела взглянуть на запись нападения с камер наблюдения.

– Разумеется. – Шериф не стал высказывать сожаление по поводу ножевых ранений. Он был достаточно умен, чтобы понимать, что любое сожаление может быть интерпретировано как признание вины, вслед за которым Морган, скорее всего, подаст гражданский иск от имени Ника.

– Благодарю, – сказала Морган.

– Звоните, если будет нужна еще какая-либо информация, – заключил шериф и повесил трубку.

Морган пересказала их разговор Шарпу и Лансу:

– Зек, пырнувший Ника, тоже служил в спецназе. Как нам выяснить, не являлся ли он сослуживцем Дина Восса?

– Нужно поговорить с женой Восса, – решил Ланс. – Она может знать Менендеса или хотя бы кого-то из сослуживцев мужа.

– Удачи! – Шарп снова повернулся к доске. – У меня скоро запланирована встреча с родителями Джейми Льюис, а после этого попробую узнать еще что-нибудь об этом Менендесе.

– Есть успехи с поисками Джейми? – поинтересовалась Морган.

– Нет, – с сожалением произнес Шарп. – С ночи убийства Тессы ее никто не видел.

– Не нравится мне это. – Морган встала, вешая ручки своей сумки на плечо. – Надеюсь, с ней ничего не случилось.

Морган с Лансом сели в машину и поехали, миновав несколько кварталов в полном молчании.

Они ехали по Скарлет-Фоллз, и она смотрела из окна на проносившиеся мимо дома. Чем ближе к центру города, тем они становились больше и ухоженнее, с большими верандами, аккуратно подстриженным кустарником и чистыми зелеными лужайками. Но кто знает, что творится в этих домах, по ту сторону свежевыкрашенных дверей? Она немного опустила стекло – в салон ворвался колкий утренний воздух и запах опавшей листвы и древесного дыма. От напряжения, возникшего между ней и Лансом, летели искры, как от поленьев в костре. Неужели она разрушила их отношения?

Она искоса глянула на него:

– Я надеюсь, мы по-прежнему друзья?

– Конечно. – Однако язык его тела противоречил словам. Челюсти сжались, на скулах заиграли желваки, а руки на мгновение сильно сжали руль. Если бы она специально не наблюдала за его реакцией, то ничего бы и не заметила.

Она уставилась на дорогу сквозь лобовое стекло, чувствуя, как подступает усталость и руки и ноги тяжелеют, словно укутанные в пуховое одеяло. Она встряхнула головой. С налаживанием отношений пока придется повременить – дело Ника требовало всех ее сил.

Глава 35

Миссис Восс жила в районе, застроенном маленькими домиками, каждый из которых ютился на участке земли размером с носовой платок. Заботились об участках по-разному: одни лужайки были подстрижены и вычищены, другие же совсем заросли. Ланс остановился у одного из маленьких бунгало: краска со стен у него не облетала, ставни не болтались, однако траву явно было пора стричь. Он окинул взглядом соседние дома – никаких признаков Дина Восса.

На другой стороне улицы была припаркована полицейская машина, и Ланс сразу узнал молодого копа на водительском месте. Они это серьезно?! Хорнер поручил зеленому новичку наблюдение за бывшим спецназовцем?!

Ланс еще раз осмотрел участок:

– Видно, покосить лужайку у миссис Восс времени не находится.

Морган взяла в руки сумку.

– Если бы у наших соседей трава так долго была не кошена, дедушка уже пошел бы к ним выяснять, не случилось ли чего. А потом и лужайкой их занялся бы.

– Ну, а тут одно из двух: либо соседи не столь дружелюбные, либо сама миссис Восс.

В этот момент через два дома от Воссов поднялась дверь гаража, из нее появился хозяин и направился к мусорному баку, стоявшему у самой проезжей части.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию